2009-05-28 16:07:40 +02:00
|
|
|
WeeChat FAQ (Questions Fréquemment Posées)
|
|
|
|
==========================================
|
2010-06-22 19:46:28 +02:00
|
|
|
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Général
|
|
|
|
-------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[why_choose_weechat]]
|
|
|
|
Pourquoi choisir WeeChat ? X-Chat et Irssi sont si bien...
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Parce que WeeChat est très léger et a de nouvelles fonctionnalités.
|
|
|
|
Quelques fonctionnalités (version > = 0.3.x) :
|
|
|
|
|
|
|
|
* support multi-protocoles via extensions (IRC, Jabber)
|
|
|
|
* plusieurs interfaces déportées en plus de Curses (à venir bientôt)
|
|
|
|
* disponible en plusieurs langues
|
|
|
|
* extensible par des extensions (C, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl)
|
|
|
|
* tampons avec contenu libre
|
|
|
|
* filtrage de l'affichage avec tags et expressions régulières
|
|
|
|
* découpage de la fenêtre horizontalement et verticalement
|
|
|
|
* barres personnalisables et extensibles
|
|
|
|
* liste des pseudos disponible dans toutes les interfaces
|
|
|
|
* recherche incrémentale de texte dans les tampons, saut aux highlights
|
|
|
|
* tube FIFO pour contrôle à distance
|
|
|
|
* support aspell
|
|
|
|
* double encodage (décodage/encodage)
|
|
|
|
* développé à partir de zéro (non basé sur un quelconque client)
|
|
|
|
* multi-platformes
|
|
|
|
* 100% GPL et libre
|
|
|
|
|
2009-09-05 16:33:01 +02:00
|
|
|
Plus d'infos sur cette page : http://www.weechat.org/features
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
[[compilation_install]]
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
Compilation / installation
|
|
|
|
--------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[gui]]
|
|
|
|
J'ai entendu parler de plusieurs interfaces pour WeeChat. Comment puis-je les compiler/utiliser ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Aujourd'hui seule l'interface Curses est disponible.
|
|
|
|
|
|
|
|
D'autres interfaces seront disponibles en mode distant (actuellement
|
|
|
|
en développement).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[compile_git]]
|
|
|
|
Je ne peux pas compiler WeeChat après avoir cloné la base git, pourquoi ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
La méthode recommandée pour compiler WeeChat est d'utiliser cmake.
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous compilez avec les autotools (et non cmake), vérifiez que vous avez bien
|
|
|
|
la dernière version d'autoconf et automake (WeeChat est développé avec autoconf
|
|
|
|
2.61 et automake 1.10.1).
|
|
|
|
|
|
|
|
Une autre façon de faire est de compiler le "paquet devel", qui nécessite moins
|
|
|
|
de dépendences. Ce paquet est construit quasiment tous les jours à partir de la
|
|
|
|
base git. Notez que ce paquet peut ne pas correspondre exactement à la base
|
|
|
|
git et qu'il est moins pratique que de cloner la base git pour installer des
|
|
|
|
mises à jour.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[lost]]
|
|
|
|
J'ai lancé WeeChat, mais je suis perdu, que puis-je faire ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour obtenir de l'aide tapez `/help`. Pour de l'aide sur une commande, tapez
|
|
|
|
`/help commande`. Les touches et commandes sont listées dans la documentation.
|
|
|
|
|
|
|
|
Il est recommandé pour les nouveaux utilisateurs de lire le guide de démarrage
|
|
|
|
rapide (voir la page de doc sur le site).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
[[display]]
|
|
|
|
Affichage
|
|
|
|
---------
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[charset]]
|
|
|
|
Je ne vois pas bien certains accents dans WeeChat, que faire ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
2009-08-23 10:56:32 +02:00
|
|
|
C'est un problème courant, merci de lire attentivement et vérifier *TOUS* les
|
|
|
|
points ci-dessous.
|
|
|
|
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
Pour les versions < 0.2.3, merci d'installer la dernière version stable.
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour les versions > = 0.2.3 :
|
|
|
|
|
|
|
|
* vérifiez que weechat-curses est lié avec libncursesw (attention : nécessaire
|
|
|
|
sur beaucoup de distributions, mais pas toutes) :
|
|
|
|
`ldd /chemin/vers/weechat-curses`
|
|
|
|
* vérifiez que l'extension "Charset" est chargée avec la commande `/plugin`
|
|
|
|
(s'il ne l'est pas, vous devez peut-être installer le paquet
|
|
|
|
"weechat-plugins")
|
|
|
|
* vérifiez la ligne charset (sur le tampon serveur), vous devriez voir
|
|
|
|
'ISO-XXXXXX' ou 'UTF-8' pour le charset du terminal. Si vous voyez
|
|
|
|
'ANSI_X3.4-1968' ou d'autres valeurs, votre locale est probablement erronée.
|
|
|
|
* affectez la valeur pour le décodage global, par exemple :
|
|
|
|
** avec WeeChat < = 0.2.6 : `/setp charset.global.decode = ISO-8859-15`
|
|
|
|
** avec WeeChat > = 0.3.x : `/set charset.default.decode "ISO-8859-15"`
|
|
|
|
* si vous utilisez la locale UTF-8 :
|
|
|
|
** vérifiez que votre terminal est compatible UTF-8
|
|
|
|
(un terminal conseillé pour l'UTF-8 est rxvt-unicode)
|
|
|
|
** si vous utilisez screen, vérifiez qu'il est lancé en mode UTF-8
|
2009-08-03 16:21:37 +02:00
|
|
|
("`defutf8 on`" dans ~/.screenrc ou `screen -U` pour lancer screen)
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2009-06-02 15:49:22 +02:00
|
|
|
[NOTE]
|
|
|
|
La locale UTF-8 est recommandée pour WeeChat. Si vous utilisez ISO ou une autre
|
|
|
|
locale, assurez-vous que *tout* soit configuré en ISO (terminal, screen, ...)
|
|
|
|
et *pas* en UTF-8.
|
|
|
|
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
[[bars_background]]
|
|
|
|
Des barres telles que le titre et le statut ne sont pas remplies, la couleur de fond s'arrête après le texte, pourquoi ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut être du à la variable TERM qui n'a pas la bonne valeur (regardez la
|
|
|
|
sortie de `echo $TERM` dans votre terminal).
|
|
|
|
|
|
|
|
Selon la façon de lancer WeeChat, vous devriez avoir :
|
|
|
|
|
|
|
|
* si WeeChat tourne en local ou sur une machine distante sans screen :
|
|
|
|
cela dépend du terminal utilisé : 'xterm', 'rxvt', etc...
|
|
|
|
* si WeeChat tourne sous screen, vous devriez avoir 'screen'.
|
|
|
|
|
|
|
|
Si besoin, corrigez la variable TERM : `export TERM="xxx"`.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[screen_weird_chars]]
|
|
|
|
Quand j'utilise weechat sous screen, j'ai des caractères bizarres et aléatoires, comment corriger ça ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut être du à la variable TERM qui n'a pas la bonne valeur (regardez la
|
|
|
|
sortie de `echo $TERM` dans votre terminal).
|
|
|
|
|
|
|
|
Par exemple 'xterm-color' provoque ce genre de problèmes, utilisez
|
|
|
|
'xterm' qui est ok (comme plein d'autres valeurs).
|
|
|
|
|
|
|
|
Si besoin, corrigez la variable TERM : `export TERM="xxx"`.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-09-27 18:20:16 +02:00
|
|
|
[[osx_display_broken]]
|
|
|
|
J'ai compilé WeeChat sous OS X, et je vois des "(null)" partout sur l'écran, pourquoi ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous avez compilé ncursesw vous-même, essayez avec le ncurses standard (celui
|
|
|
|
fourni avec le système).
|
|
|
|
|
|
|
|
De plus, sous OS X, il est recommandé d'installer WeeChat avec le gestionnaire
|
|
|
|
de paquets Homebrew.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
[[buffer_vs_window]]
|
|
|
|
J'ai entendu parler de "buffer" et "window", quelle est la différence ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
Un tampon ('buffer') est composé d'un numéro, un nom, des lignes affichées
|
|
|
|
(ainsi que d'autres données).
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
Une fenêtre ('window') est une zone de l'écran affichant un tampon. Il est
|
|
|
|
possible de découper l'écran horizontaleent ou verticalement en plusieurs
|
|
|
|
fenêtres.
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
Chaque fenêtre affiche un tampon. Un tampon peut être caché (affiché par
|
|
|
|
aucune fenêtre) ou affiché par une ou plusieurs fenêtres.
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[terminal_copy_paste]]
|
2010-01-16 23:35:25 +01:00
|
|
|
Comment puis-je copier/coller du texte sans coller la liste des pseudos ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez utiliser un terminal qui propose la sélection rectangulaire (comme
|
2009-08-23 10:56:32 +02:00
|
|
|
rxvt-unicode, konsole, gnome-terminal, etc...). La touche est habituellement
|
|
|
|
ctrl + alt + sélection à la souris.
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
Une autre solution est de déplacer la liste des pseudos en haut ou en bas, par
|
|
|
|
exemple :
|
|
|
|
|
2009-08-23 10:56:32 +02:00
|
|
|
* avec WeeChat < = 0.2.6 : +
|
|
|
|
`/set look_nicklist_position = top`
|
|
|
|
* avec WeeChat > = 0.3.x : +
|
|
|
|
`/bar set nicklist position top`
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-01-16 23:35:25 +01:00
|
|
|
[[urls]]
|
|
|
|
Comment puis-je cliquer sur les longs URLs (plus d'une ligne) ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
WeeChat affiche l'heure et un préfixe pour chaque ligne avec des barres
|
|
|
|
optionnelles autour de la zone de discussion, donc il n'est pas possible
|
|
|
|
d'afficher les longs URLs sans les tronquer.
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez utiliser un des scripts suivants :
|
|
|
|
|
|
|
|
urlbar.py::
|
|
|
|
affiche les URLs dans une barre
|
|
|
|
|
|
|
|
urlgrab.py::
|
|
|
|
enregistre les URLs et les ouvre dans un navigateur
|
|
|
|
|
|
|
|
url_shorten.rb::
|
|
|
|
tinyurl.py::
|
|
|
|
shortenurl.py::
|
|
|
|
réduit les URLs longs
|
|
|
|
|
|
|
|
Liste des scripts manipulant des URLs :
|
2010-01-17 16:32:49 +01:00
|
|
|
http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url
|
2010-01-16 23:35:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
[[change_locale_without_quit]]
|
|
|
|
Je souhaite changer la langue des messages affichés par WeeChat, mais sans quitter WeeChat, est-ce possible ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
Oui, il faut utiliser le script python shell.py (disponible sur le site de
|
|
|
|
WeeChat) et taper ces commandes une fois le script chargé :
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
/shell setenv LANG=fr_FR.UTF-8
|
|
|
|
/upgrade
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour avoir des messages anglais avec encodage UTF-8 pour le terminal, pour les
|
|
|
|
utilisateurs en ISO, vous pouvez taper : `/shell setenv LANG=fr_FR`.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[key_bindings]]
|
|
|
|
Raccourcis clavier
|
|
|
|
------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[meta_keys]]
|
|
|
|
Quelques touches meta (alt + touche) ne fonctionnent pas, pourquoi ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous utilisez certains terminaux comme xterm ou uxterm, quelques touches
|
|
|
|
meta ne fonctionnent pas par défaut. Vous pouvez ajouter cette ligne dans le
|
|
|
|
fichier '~/.Xresources':
|
|
|
|
|
|
|
|
* pour xterm:
|
|
|
|
----------------------------------------
|
|
|
|
XTerm*metaSendsEscape: true
|
|
|
|
----------------------------------------
|
|
|
|
* pour uxterm:
|
|
|
|
----------------------------------------
|
|
|
|
UXTerm*metaSendsEscape: true
|
|
|
|
----------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
Puis recharger les ressources (`xrdb -override ~/.Xresources`) ou redémarrez X.
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
[[customize_key_bindings]]
|
|
|
|
Comment puis-je configurer les raccourcis clavier ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Les raccourcis clavier sont modifiables avec la commande `/key`.
|
|
|
|
|
|
|
|
La touche par défaut Meta-k (souvent Alt-k) permet de capturer le code d'une
|
|
|
|
touche et de l'inclure dans la ligne de commande.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[irc]]
|
|
|
|
IRC
|
|
|
|
---
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-09 12:04:52 +01:00
|
|
|
[[ignore_vs_filter]]
|
|
|
|
Quelle est la différence entre les commandes /ignore et /filter ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
La commande `/ignore` est une commande IRC, donc elle s'applique uniquement aux
|
|
|
|
tampons IRC (serveurs et canaux).
|
|
|
|
Elle permet d'ignorer des pseudos ou nom d'hôtes pour un serveur ou un canal
|
|
|
|
(la commande ne s'applique pas au contenu des messages).
|
|
|
|
Les messages corespondants sont supprimés par l'extension IRC avant affichage
|
|
|
|
(donc vous ne les verrez jamais).
|
|
|
|
|
|
|
|
La commande `/filter` est une commande "core", donc elle s'applique à n"importe
|
|
|
|
quel tampon.
|
|
|
|
Elle permet de filtrer des lignes dans les tampons à l'aide de tags ou
|
|
|
|
d'expression régulière pour le préfixe et contenu de la ligne.
|
|
|
|
Les lignes filtrées sont simplement cachées, pas supprimées, et il est possible
|
|
|
|
de les voir en désactivant les filtres (par défaut, la touche alt + "="
|
|
|
|
active/désactive les filtres).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
[[filter_irc_join_part_quit]]
|
|
|
|
Comment puis-je filter les messages join/part/quit sur les canaux IRC ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Selon la version de WeeChat :
|
|
|
|
|
|
|
|
* avec WeeChat < = 0.2.6 : +
|
|
|
|
`/ignore * join #weechat freenode` +
|
|
|
|
`/ignore * part #weechat freenode` +
|
|
|
|
`/ignore * quit #weechat freenode` +
|
|
|
|
(le canal et/ou le serveur peuvent être "*", `/help ignore` pour l'aide)
|
|
|
|
|
|
|
|
* avec WeeChat > = 0.3.x :
|
|
|
|
|
2010-01-12 16:19:13 +01:00
|
|
|
** filtre intelligent (pour garder les join/part/quit des utilisateurs qui ont
|
|
|
|
parlé récemment) : +
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
`/set irc.look.smart_filter on` +
|
|
|
|
`/filter add irc_smart * irc_smart_filter *` +
|
|
|
|
(`/help irc.look.smart_filter` et `/help filter` pour l'aide)
|
|
|
|
|
|
|
|
** filtre global (pour cacher *tous* les join/part/quit) : +
|
|
|
|
`/filter add irc_jpk * irc_join,irc_part,irc_quit *` +
|
|
|
|
(`/help filter` pour l'aide)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-09 12:04:52 +01:00
|
|
|
[[filter_voice_messages]]
|
|
|
|
Comment puis-je filtrer les messages voice (par exemple sur le serveur Bitlbee) ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-09 12:04:52 +01:00
|
|
|
Il n'est pas facile de filtrer les messages voice, car le mode voice peut être
|
|
|
|
positionné avec d'autres modes dans le même message IRC.
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
2010-03-09 12:04:52 +01:00
|
|
|
Si vous souhaitez faire cela, c'est probablement parce que Bitlbee utilise le
|
|
|
|
voice pour montrer les utilisateurs absents, et vous recevez plein de messages
|
|
|
|
voice. Par conséquent, vous pouvez changer cela et laisser WeeChat utiliser une
|
|
|
|
couleur spéciale pour les pseudos absents dans la liste des pseudos.
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur le canal '&bitlbee', faites :
|
|
|
|
----------------------------------------
|
|
|
|
set away_devoice false
|
|
|
|
----------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour vérifier les pseudos absents dans WeeChat, voir la question à propos des
|
|
|
|
<<color_away_nicks,pseudos absents>>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[color_away_nicks]]
|
|
|
|
Comment puis-je voir les pseudos absents dans la liste des pseudos ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous devez positionner l'option 'irc.network.away_check' avec une valeur
|
|
|
|
positive (minutes entre chaque vérification des pseudos absents).
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez aussi positionner l'option 'irc.network.away_check_max_nicks' pour
|
|
|
|
limiter la vérification d'absence sur les petits canaux seulement.
|
|
|
|
|
|
|
|
Par exemple, pour vérifier les pseudos absents toutes les 5 minutes, pour les
|
|
|
|
canaux avec maximum 25 pseudos :
|
|
|
|
|
|
|
|
----------------------------------------
|
|
|
|
/set irc.network.away_check 5
|
|
|
|
/set irc.network.away_check_max_nicks 25
|
|
|
|
----------------------------------------
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
[[highlight_notification]]
|
|
|
|
Comment être averti lorsque quelqu'un prononce mon pseudo sur un canal ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Selon la version de WeeChat :
|
|
|
|
|
|
|
|
* avec WeeChat < = 0.2.6 : utilisez le script 'sound.pl' (disponible sur la
|
|
|
|
page des scripts), puis configurez une commande système (jouant un son,
|
|
|
|
affichant un message à l'écran, etc...) comme ceci : +
|
|
|
|
`/setp perl.sound.cmd_highlight = "/chemin/vers/commande parametres"`
|
|
|
|
* avec WeeChat > = 0.3.x : utilisez le script 'launcher.pl' (disponible sur la
|
|
|
|
page des scripts), puis configurez une commande système (jouant un son,
|
|
|
|
affichant un message à l'écran, etc...) comme ceci : +
|
|
|
|
`/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/chemin/vers/commande parametres"`
|
|
|
|
|
|
|
|
De nombreux autres scripts de notification existent, merci de consulter la
|
|
|
|
liste des extensions/scripts : http://www.weechat.org/scripts
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[plugins_scripts]]
|
|
|
|
Extensions / scripts
|
|
|
|
--------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[openbsd_plugins]]
|
|
|
|
J'utilise OpenBSD et WeeChat ne charge aucune extension, pourquoi ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Sous OpenBSD, le nom des extensions se termine par ".so.0.0" (".so" sous
|
|
|
|
Linux).
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous devez configurer ça :
|
|
|
|
|
|
|
|
* avec WeeChat < = 0.2.6 : +
|
|
|
|
`/set plugins_extension = ".so.0.0"`
|
|
|
|
* avec WeeChat > = 0.3.x : +
|
|
|
|
`/set weechat.plugin.extension ".so.0.0"`
|
|
|
|
|
|
|
|
Puis: `/plugin autoload`.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[load_scripts]]
|
|
|
|
Comment puis-je charger des scripts Perl/Python/Ruby/Lua/Tcl ? Les scripts sont-ils compatibles avec d'autres clients IRC ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Les commandes `/perl`, `/python`, `/ruby`, `/lua` et `/tcl` permettent de
|
|
|
|
charger les scripts (le chemin par défaut est '~/.weechat/<langage>/').
|
|
|
|
|
|
|
|
Les scripts ne sont pas compatibles avec d'autres clients IRC.
|
|
|
|
|
|
|
|
Notes :
|
|
|
|
|
|
|
|
* les scripts dans '~/.weechat/<langage>/autoload/' sont automatiquement chargés
|
|
|
|
par WeeChat lorsqu'il démarre.
|
|
|
|
* l'extension 'tcl' est disponible à partir de la version 0.3.0.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[settings]]
|
|
|
|
Réglages
|
|
|
|
--------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-01-25 18:06:32 +01:00
|
|
|
[[memory_usage]]
|
|
|
|
Comment configurer WeeChat pour consommer moins de mémoire ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez essayer les astuces suivantes pour consommer moins de mémoire :
|
|
|
|
|
|
|
|
* utiliser la dernière version stable (elle est supposée avoir moins de fuites
|
|
|
|
de mémoire que les versions plus anciennes)
|
|
|
|
* ne pas charger les extensions si vous ne les utilisez pas, par exemple :
|
|
|
|
aspell, fifo, logger, perl, python, ruby, lua, tcl, xfer (utilisé pour les
|
|
|
|
DCC)
|
|
|
|
* charger uniquement les scripts dont vous avez vraiment besoin
|
|
|
|
* réduire la valeur de l'option 'weechat.history.max_lines' (nombre de lignes
|
|
|
|
sauvées en mémoire pour chaque tampon)
|
|
|
|
* réduire la valeur de l'option 'weechat.history.max_commands' (nombre de
|
|
|
|
commandes utilisateur sauvées en mémoire)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010-03-08 18:21:07 +01:00
|
|
|
[[development]]
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
Développement
|
|
|
|
-------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[bug_task_patch]]
|
|
|
|
Comment puis-je reporter un bug, demander une nouvelle fonctionnalité ou envoyer un patch ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Il y a 3 possibilités :
|
|
|
|
|
|
|
|
. vous pouvez nous joindre sur IRC : 'irc.freenode.net', canal '#weechat'
|
|
|
|
. vous pouvez utiliser le site savannah :
|
|
|
|
* reporter un bug: https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=weechat
|
|
|
|
* demander une nouvelle fonctionnalité: https://savannah.nongnu.org/task/?group=weechat
|
|
|
|
* envoyer un patch: https://savannah.nongnu.org/patch/?group=weechat
|
|
|
|
. vous pouvez envoyer un mail aux développeurs, consultez la page support
|
2009-09-05 16:33:01 +02:00
|
|
|
pour les mails des développeurs : http://www.weechat.org/about
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
(vous pouvez souscrire et envoyer à la liste de diffusion nommée "support")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[supported_os]]
|
|
|
|
Quelle est la liste des plate-formes supportées par WeeChat ? Sera-t-il porté sur d'autres systèmes d'exploitation ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
2009-09-05 16:33:01 +02:00
|
|
|
La liste complète est sur cette page : http://www.weechat.org/download
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
Nous faisons le maximum pour supporter le plus de plate-formes possible.
|
|
|
|
Toute aide est la bienvenue pour les systèmes que nous n'avons pas, pous y
|
|
|
|
tester WeeChat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[help_developers]]
|
|
|
|
Je souhaiterai aider les développeurs WeeChat. Que puis-je faire ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Il y a plusieurs choses à faire (test, code, documentation, etc...)
|
|
|
|
|
|
|
|
Merci de prendre contact avec nous par IRC ou mail, consultez la page
|
2009-09-05 16:33:01 +02:00
|
|
|
support : http://www.weechat.org/about
|
2009-05-15 23:03:35 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[donate]]
|
|
|
|
Puis-je donner de l'argent ou d'autres choses aux développeurs WeeChat ?
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez donner de l'argent pour aider le développement.
|
2009-09-05 16:33:01 +02:00
|
|
|
Plus de détails sur http://www.weechat.org/donate
|