doc: update German documentation
This commit is contained in:
parent
d2c56084f8
commit
3bdae5b464
@ -524,77 +524,75 @@ Sollte WeeChat abgestürzt sein, muss der Befehl `bt full` genutzt werden:
|
||||
(gdb) bt full
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[upgrade]]
|
||||
=== Upgrade
|
||||
|
||||
If a new stable version of WeeChat is released, this is time for you to
|
||||
switch to this version.
|
||||
Wenn eine neue stabile Version von WeeChat veröffentlicht wird, ist es Zeit
|
||||
auf diese neue Version zu wechseln.
|
||||
|
||||
First of all, you must install the new version of WeeChat, either with your
|
||||
package manager or by compiling yourself, so that the `weechat` binary and all
|
||||
required files are in the same paths. +
|
||||
This can be done while WeeChat is running.
|
||||
Zunächst müssen Sie die neue WeeChat Version als Binärdatei installieren,
|
||||
entweder mittels Ihrem Paketmanager oder Sie kompilieren diese selber,
|
||||
damit sich die `weechat`-Binärdatei und alle erforderlichen Dateien sich in
|
||||
den selben Pfaden befinden. +
|
||||
Dies kann durchgeführt werden, während WeeChat ausgeführt wird.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[upgrade_command]]
|
||||
==== Upgrade command
|
||||
==== Upgrade Befehl
|
||||
|
||||
WeeChat can restart the new binary, in place, using the
|
||||
<<command_weechat_upgrade,/upgrade>> command: the buffer contents and non-SSL
|
||||
connections are preserved. +
|
||||
The SSL connections are lost during upgrade and you are automatically
|
||||
reconnected after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible
|
||||
with GnuTLS).
|
||||
WeeChat kann die neue Binärdatei mithilfe des <<command_weechat_upgrade,/upgrade>>
|
||||
Befehls nutzen: der Bufferinhalt und nicht-SSL Verbindungen bleiben dabei erhalten.+
|
||||
|
||||
The command can also be used if you have to restart the machine, for example
|
||||
to upgrade the kernel or to move your WeeChat to another machine:
|
||||
SSL-Verbindungen gehen während des Upgrades verloren und werden nach dem Upgrade
|
||||
automatisch wieder verbunden (ein erneutes Laden von SSL-Sitzungen ist mit GnuTLS
|
||||
derzeit nicht möglich).
|
||||
|
||||
Der Befehl kann auch verwendet werden, wenn Sie den Computer neu starten müssen,
|
||||
z.B. um den Kernel zu aktualisieren oder WeeChat auf einen anderen Computer zu verschieben:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/upgrade -quit
|
||||
----
|
||||
|
||||
This saves the current state in `*.upgrade` files. You can then either reboot
|
||||
or move the whole directory `~/.weechat` to another machine, and restart
|
||||
WeeChat later with this command:
|
||||
Dies speichert den aktuellen Status in `*.upgrade`-Dateien. Sie können dann entweder das
|
||||
gesamte `~/.weechat` Verzeichnis auf einen anderen Computer verschieben oder diesen
|
||||
gespeicherten Status neu starten, mit folgendem Befehl:
|
||||
|
||||
----
|
||||
$ weechat --upgrade
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[restart_after_upgrade]]
|
||||
==== Restart after upgrade
|
||||
==== Neustart nach Upgrade
|
||||
|
||||
===== Release notes
|
||||
===== Versionshinweise
|
||||
|
||||
After an upgrade, it is *strongly recommended* to read the
|
||||
Nach einem Upgrade wird *dringend empfohlen*,
|
||||
https://weechat.org/files/releasenotes/ReleaseNotes-devel.html[release notes]
|
||||
which contain important information about breaking changes and some
|
||||
manual actions that could be required.
|
||||
zu lesen, denn dort sind wichtige Informationen zu Änderungen enthalten und ob
|
||||
eventuell ein manuelles Eingreifen erforderlich sein könnte.
|
||||
|
||||
You must read the release notes of all versions between your old (excluded) and
|
||||
your new version (included). +
|
||||
For example if you switch from version 3.0 to 3.2, you must read release notes
|
||||
of versions 3.1 and 3.2.
|
||||
Sie müssen die Versionshinweise aller Versionen zwischen Ihrer alten (abgelaufenen)
|
||||
und Ihrer neuen Version (enthalten) lesen.+
|
||||
Wenn Sie beispielsweise von Version 3.0 auf 3.2 wechseln, müssen Sie die Versionshinweise
|
||||
der Versionen 3.1 und 3.2 lesen.
|
||||
|
||||
===== Configuration upgrade
|
||||
===== Konfigurations-Upgrade
|
||||
|
||||
WeeChat has an automatic upgrade of configuration files (`*.conf`):
|
||||
WeeChat hat ein automatisches Upgrade der Konfigurationsdateien (`*.conf`):
|
||||
|
||||
* new options are silently added with default value
|
||||
* obsolete options are automatically discarded and WeeChat displays a warning
|
||||
with the value read from file.
|
||||
* Neue Optionen werden stillschweigend mit dem Standardwert hinzugefügt
|
||||
* Veraltete Optionen werden automatisch verworfen und WeeChat zeigt eine Warnung,
|
||||
mit dem Wert der eingestellt war, an.
|
||||
|
||||
Example of warning when an option has been removed:
|
||||
Beispiel für eine Warnung, wenn eine Option entfernt wurde:
|
||||
|
||||
----
|
||||
=!= Warnung: /home/xxx/.weechat/sec.conf, Zeile 15: unbekannte Einstellung für Sektion "crypt": passphrase_file = ""
|
||||
----
|
||||
|
||||
That means the option `sec.crypt.passphrase_file` has been removed, and you
|
||||
had value set to empty string, which was the default value in the previous version
|
||||
(in this case no manual action is required).
|
||||
Das bedeutet, dass die Option "sec.crypt.passphrase_file" entfernt wurde und der
|
||||
Wert für diese Option eine leere Zeichenkette war. Dies war der Standardwert in
|
||||
der vorherigen Version (in diesem Fall ist kein manuelles Eingreifen erforderlich).
|
||||
|
||||
[[usage]]
|
||||
== Nutzung
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user