Merge pull request #339 from l/translation_ja
core: update Japanese translations
This commit is contained in:
commit
3cd0259575
@ -12488,8 +12488,7 @@ WeeChat コマンドを実行する関数。
|
||||
|
||||
_バージョン 1.1 で更新。_
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Execute a command or send text to buffer.
|
||||
コマンドを実行するか、バッファにテキストを送信。
|
||||
|
||||
プロトタイプ:
|
||||
|
||||
|
54
po/ja.po
54
po/ja.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 04:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
|
||||
msgstr "最大文字数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
|
||||
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
|
||||
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
|
||||
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
|
||||
"italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
|
||||
@ -1410,11 +1410,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "evaluate expression"
|
||||
msgstr "式を評価"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-n|-s] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
|
||||
msgstr "[-n] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
|
||||
msgstr "[-n|-s] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
|
||||
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
|
||||
@ -1488,6 +1486,8 @@ msgid ""
|
||||
" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -n: 結果をバッファに送信せずに表示 (デバッグモード)\n"
|
||||
" -s: 評価前に式を分割する (複数のコマンドを指定する場合はセミコロンで"
|
||||
"区切ってください)\n"
|
||||
" -c: 条件として評価: 演算子と括弧をを使い、ブール値 (\"0\" または "
|
||||
"\"1\") を返します\n"
|
||||
"expression: 評価する式、フォーマット、${variable} 型のフォーマットの変数は置"
|
||||
@ -2637,7 +2637,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "show WeeChat version and compilation date"
|
||||
msgstr "WeeChat のバージョンとコンパイル日時を表示"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -o: send version to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
"-ol: send version to current buffer as input (translated string)\n"
|
||||
@ -2646,7 +2645,11 @@ msgid ""
|
||||
"(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: バージョンを現在のバッファの入力に送る (英語で)\n"
|
||||
"-ol: バージョンを現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)"
|
||||
"-ol: バージョンを現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"任意のバッファでこのコマンドを実行するにはデフォルトエイリアス /v を使ってく"
|
||||
"ださい (irc バッファでこのコマンドを実行した場合、irc コマンド /version の意"
|
||||
"味になります)。"
|
||||
|
||||
msgid "schedule a command execution in future"
|
||||
msgstr "コマンドの実行を予約"
|
||||
@ -5971,8 +5974,8 @@ msgstr ""
|
||||
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
|
||||
" - ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトの"
|
||||
"ポート番号は 6667\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
|
||||
"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" 注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります "
|
||||
"(保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。\n"
|
||||
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
|
||||
@ -7168,7 +7171,6 @@ msgstr ""
|
||||
"サーバのパスワード (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
|
||||
"available; capabilities supported by WeeChat are: account-notify, away-"
|
||||
@ -7176,8 +7178,9 @@ msgid ""
|
||||
"(example: \"away-notify,multi-prefix\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サーバで利用可能ならば有効化する \"client capabilities\" のコンマ区切りリス"
|
||||
"ト; WeeChat で利用できる機能: away-notify、extended-join、multi-prefix、"
|
||||
"server-time、userhost-in-names (例: \"away-notify,multi-prefix\")"
|
||||
"ト; WeeChat で利用できる機能: account-notify、away-notify、extended-join、"
|
||||
"multi-prefix、server-time、userhost-in-names (例: \"away-notify,multi-prefix"
|
||||
"\")"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, "
|
||||
@ -8289,9 +8292,9 @@ msgstr "%s%s%s%s が %s%s%s のトピックを削除"
|
||||
msgid "%sWallops from %s: %s"
|
||||
msgstr "%s%s からの wallops メッセージ: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s のユーザモードは %s[%s%s%s] です"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s のサーバ通知マスクは %s[%s%s%s] です"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
|
||||
@ -9943,15 +9946,14 @@ msgstr "リレーバッファ内の背景色"
|
||||
msgid "text color of selected line in relay buffer"
|
||||
msgstr "リレーバッファ内の選択行のテキスト色"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"POSIX extended regular expression with IPs allowed to use relay (case "
|
||||
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: "
|
||||
"\"^(123.45.67.89|192.160.*)$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ウェブソケットに使うことを許可する origin の \"POSIX 拡張正規表現 (大文字小文"
|
||||
"字を区別しない、\"(?-i)\" を先頭に置くと大文字小文字を区別する)、例: "
|
||||
"\"^http://(www\\.)?example\\.(com|org)\""
|
||||
"リレーの利用を許可する IP アドレスの POSIX 拡張正規表現 (大文字小文字の区別無"
|
||||
"し、最初に \\\"(?-i)\\\" をつければ区別有り)、例: \"^(123.45.67.89|192.160."
|
||||
"*)$\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
|
||||
@ -11006,8 +11008,8 @@ msgid ""
|
||||
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
|
||||
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
|
||||
"messages):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
|
||||
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
|
||||
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
|
||||
@ -11083,8 +11085,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
|
||||
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
|
||||
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
|
||||
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user