core: update Turkish translations (issue #1609)

This commit is contained in:
Emir Sarı 2021-05-16 13:38:55 +02:00 committed by Sébastien Helleu
parent 4c25151f31
commit 431b799b01
13 changed files with 1385 additions and 991 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8780,10 +8780,6 @@ msgstr "barva ukazatele lagu, pokud bylo od serveru obdrženo pong"
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
@ -8792,6 +8788,10 @@ msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za př
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "barva textu vezprávách připojení"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -10628,12 +10628,6 @@ msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
@ -10646,6 +10640,12 @@ msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
msgid "color for text in account messages"
msgstr "Textfarbe für \"account\" Nachrichten"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -9064,11 +9064,6 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
@ -9079,6 +9074,11 @@ msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "color para el texto en mensajes de unión"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -10407,11 +10407,6 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr ""
"couleur pour les modes du pseudo dans l'objet de barre \"input_prompt\""
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"couleur pour la version de TLS la plus haute dans l'objet de barre "
"\"tls_version\""
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"couleur pour les versions obsolètes de TLS dans l'objet de barre "
@ -10422,6 +10417,11 @@ msgstr ""
"couleur pour les versions non sécurisées de TLS dans l'objet de barre "
"\"tls_version\""
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"couleur pour la version de TLS la plus haute dans l'objet de barre "
"\"tls_version\""
msgid "color for text in account messages"
msgstr "couleur pour le texte dans les messages account"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8163,10 +8163,6 @@ msgstr ""
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
@ -8175,6 +8171,10 @@ msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -9261,12 +9261,6 @@ msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel "
"prefisso)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel "
"prefisso)"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
@ -9279,6 +9273,12 @@ msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel "
"prefisso)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel "
"prefisso)"
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "colore per il testo nei messaggi di entrata"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@ -9892,10 +9892,6 @@ msgstr "pong がサーバから返った場合の、遅延インジケータの
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
@ -9904,6 +9900,10 @@ msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付け
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "参加メッセージの色"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -10155,10 +10155,6 @@ msgstr "kolor wskaźnika opóźnienia, kiedy otrzymamy pong od serwera"
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
@ -10167,6 +10163,10 @@ msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
msgid "color for text in account messages"
msgstr "kolor tekstu w wiadomościach konta"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@ -9698,10 +9698,6 @@ msgstr "cor do indicador de lag, quando se recebeu pong do servidor"
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
@ -9710,6 +9706,10 @@ msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "cor do texto das mensagens de join"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8608,11 +8608,6 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
@ -8623,6 +8618,11 @@ msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "cor de texto para valores"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -8195,10 +8195,6 @@ msgstr ""
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
@ -8207,6 +8203,10 @@ msgstr "строка, вставляемая после автодополнен
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"

2244
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -7290,15 +7290,15 @@ msgstr ""
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr ""
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
msgid "color for text in account messages"
msgstr ""