core: update German translations
This commit is contained in:
parent
53360a7909
commit
5518b56561
54
po/de.po
54
po/de.po
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 13:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 15:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 15:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1661,7 +1661,6 @@ msgstr "evaluierter Ausdruck"
|
||||
msgid "[-n|-s] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
|
||||
msgstr "[-n|-s] <expression> || [-n] -c <expression1> <operator> <expression2>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
|
||||
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
|
||||
@ -1771,9 +1770,9 @@ msgid ""
|
||||
" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
|
||||
" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -n: gibt das Ergebnis aus, ohne das dieses in den Buffer gesendet "
|
||||
" -n: gibt das Ergebnis aus, ohne dass dieses in den Buffer gesendet "
|
||||
"wird (debug Modus)\n"
|
||||
" -s: teilt Ausdrücke bevor sie evaluiert werden (mehrere Befehle "
|
||||
" -s: teilt Ausdrücke, bevor sie evaluiert werden (mehrere Befehle "
|
||||
"können durch Semikolon getrennt werden)\n"
|
||||
" -c: Auswertung als Bedingung: nutzt Operatoren und runde Klammern, "
|
||||
"Rückgabewert als Boolean-Wert (\"0\" oder \"1\")\n"
|
||||
@ -1800,8 +1799,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ein Ausdruck gilt als \"wahr\" sofern das Ergebnis weder NULL, nicht leer "
|
||||
"und von \"0\" abweichend ist.\n"
|
||||
"Für einen Vergleich werden Fließkommazahlen genutzt sofern es sich bei "
|
||||
"beiden Ausdrücken um gültige Nummer handelt, folgende Formate werden "
|
||||
"Für einen Vergleich werden Fließkommazahlen genutzt, insofern es sich bei "
|
||||
"beiden Ausdrücken um gültige Zahlen handelt, folgende Formate werden "
|
||||
"unterstützt:\n"
|
||||
" - Integer (Beispiele: 5, -7)\n"
|
||||
" - Fließkommazahl (Beispiele: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
|
||||
@ -1811,35 +1810,36 @@ msgstr ""
|
||||
" 50 > 100 ==> 0\n"
|
||||
" \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Einige Variablen werden im Ausdruck, mittels der Formatierung ${variable}, "
|
||||
"Einige Variablen werden im Ausdruck mittels der Formatierung ${variable} "
|
||||
"ersetzt. Mögliche Variablen sind, nach Reihenfolge ihrer Priorität:\n"
|
||||
" 1. eine evaluierte Teilzeichenkette (Format: \"eval:xxx\")\n"
|
||||
" 2. eine Zeichenkette mit Escapesequenzen (Format: \"esc:xxx\" oder \"\\xxx"
|
||||
"\")\n"
|
||||
" 3. Zeichen welche in einer Zeichenkette nicht dargestellt werden sollen "
|
||||
" 3. Zeichen, die in einer Zeichenkette nicht dargestellt werden sollen "
|
||||
"(Format: \"hide:Zeichen,Zeichenkette\")\n"
|
||||
" 4. eine Zeichenkette mit einer maximalen Anzahl an Zeichen (Format: \"cut:"
|
||||
"+Max,Suffix,Zeichenkette\")\n"
|
||||
" oder maximale Anzahl an Zeichen die auf dem Bildschirm angezeigt werden "
|
||||
"sollen (Format: \"cutscr:Max,Suffix,Zeichenkette oder \"cutscr:+Max,Suffix,"
|
||||
"Zeichenkette\")\n"
|
||||
" 5. Ende einer Zeichenkette nutzen (Format: \"rev:xxx\")\n"
|
||||
" 6. Wiederholung einer Zeichenkette (Format: \"repeat:Anzahl,Zeichenkette"
|
||||
"\")\n"
|
||||
" 5. eine Zeichenkette umkehren (Format: \"rev:xxx\")\n"
|
||||
" 6. eine Zeichenkette wiederholen (Format: \"repeat:Anzahl,Zeichenkette\")\n"
|
||||
" 7. Länge einer Zeichenkette (Format: \"length:xxx\" oder \"lengthscr:xxx"
|
||||
"\")\n"
|
||||
" 8. eine Farbe (Format: \"color:xxx\", siehe \"Anleitung für API Erweiterung"
|
||||
"\", Funktion \"color\")\n"
|
||||
" 9. eine Info (Format: \"info:Name,Argumente\", Argumente sind optional)\n"
|
||||
" 10. aktuelles Datum/Uhrzeit (Format: \"date\" oder \"date:format\")\n"
|
||||
" 11. eine Umgebungsvariable (Format: \"env:XXX\")\n"
|
||||
" 12. ein Dreifachoperand (Format: \"if:Bedingung?Wert_falls_wahr:"
|
||||
" 9. ein Modifizierer (Format: \"info:Name,Argumente\", Argumente sind "
|
||||
"optional)\n"
|
||||
" 10. eine Info (Format: \"Info:Name,Argumente\", Argumente sind optional)\n"
|
||||
" 11. aktuelles Datum/Uhrzeit (Format: \"date\" oder \"date:format\")\n"
|
||||
" 12. eine Umgebungsvariable (Format: \"env:XXX\")\n"
|
||||
" 13. ein Dreifachoperand (Format: \"if:Bedingung?Wert_falls_wahr:"
|
||||
"Wert_falls_unwahr\")\n"
|
||||
" 13. Ergebnis eines Ausdrucks mit Klammern und Operatoren + - * / // % ** "
|
||||
" 14. Ergebnis eines Ausdrucks mit Klammern und Operatoren + - * / // % ** "
|
||||
"(Format: \"calc:xxx\")\n"
|
||||
" 14. eine Option (Format: \"file.section.option\")\n"
|
||||
" 15. der Name einer lokalen Variablen eines Buffer\n"
|
||||
" 16. ein hdata Name/Variable (der Wert wird automatisch in eine "
|
||||
" 15. eine Option (Format: \"file.section.option\")\n"
|
||||
" 16. eine lokale Variable eines Buffers\n"
|
||||
" 17. ein(e) hdata - Name/Variable (der Wert wird automatisch in eine "
|
||||
"Zeichenkette konvertiert), standardmäßig wird für \"window\" und \"buffer\" "
|
||||
"das aktuelle Fenster/Buffer verwendet.\n"
|
||||
"Das Format für hdata kann wie folgt aufgebaut sein:\n"
|
||||
@ -3412,10 +3412,10 @@ msgstr "Farbpalette"
|
||||
msgid "configuration files"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdateien"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Username für Proxy Server (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)"
|
||||
"Dateiname; optionales Argument: default path (Hinweis: Inhalt wird "
|
||||
"evaluiert, siehe /help eval)"
|
||||
|
||||
msgid "names of filters"
|
||||
msgstr "Liste der Filter"
|
||||
@ -8525,9 +8525,8 @@ msgstr ""
|
||||
" nick: Nickname\n"
|
||||
"reason: Grund der Abmeldung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all server names which are known by the server answering the query"
|
||||
msgstr "alle Servernamen auflisten die dem antwortenden Server bekannt sind"
|
||||
msgstr "alle Servernamen auflisten, die dem antwortenden Server bekannt sind"
|
||||
|
||||
msgid "[[<target>] <server_mask>]"
|
||||
msgstr "[[<target>] <server_mask>]"
|
||||
@ -11559,9 +11558,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Protokoll-Datei \"%s\" kann nicht geschrieben werden: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to get file status of log file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Protokoll-Datei \"%s\" kann nicht geschrieben werden: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Der Status der Protokoll-Datei \"%s\" kann nicht ermittelt werden: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
|
||||
@ -15022,6 +15022,10 @@ msgid ""
|
||||
"is removed after successful transfer; if empty string, no filename suffix is "
|
||||
"used during the transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dateiendung der temporären Datei, die während eines eingehenden Datei-"
|
||||
"Transfers genutzt wird und die gelöscht wird, sobald die Übertragung "
|
||||
"erfolgreich beendet wurde; wenn -leer-, dann wird keine temporäre "
|
||||
"Dateiendung während des Transfers genutzt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for reading files when sending (when no path is specified by user): \"%h"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user