core: update translations (issue #1647)

This commit is contained in:
Sébastien Helleu 2021-05-27 18:28:52 +02:00
parent d4f3bc596d
commit 557dd8f4a5
14 changed files with 145 additions and 52 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -4655,10 +4655,15 @@ msgstr ""
"směr plnění pole (\"horizontal\" (z leva do prava) nebo \"vertical\" (z hora "
"dolů)) když je pozice pole vlevo nebo vpravo"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "velikost pole ve znacích (0 = automatická velikost)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "maximální velikost pole ve znacích (0 = bez limitu)"
msgid "default text color for bar"
@ -13114,3 +13119,6 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "velikost pole ve znacích (0 = automatická velikost)"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -5711,10 +5711,15 @@ msgstr ""
"wird (\"horizontal\" (von links nach rechts) oder \"vertikal\" (von oben "
"nach unten))"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "Größe der Infobar, in Zeichen (0 = automatische Anpassung)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "maximale Länge der Infobar, in Zeichen (0: keine Limitierung)"
msgid "default text color for bar"
@ -15663,3 +15668,6 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "Größe der Infobar, in Zeichen (0 = automatische Anpassung)"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -4845,10 +4845,15 @@ msgstr ""
"\"vertical\" (de arriba a abajo)) cuando la posición de la barra es \"left\" "
"o \"right\""
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "tamaño de la barra en caracteres (0 = tamaño automático)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "tamaño máximo de la barra en caracteres (0 = sin límite)"
msgid "default text color for bar"
@ -13374,3 +13379,6 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "tamaño de la barra en caracteres (0 = tamaño automático)"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -5584,11 +5584,19 @@ msgstr ""
"\"vertical\" (de haut en bas)) quand la position de la barre est gauche ou "
"droite"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "taille de la barre en caractères (0 = taille automatique)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
"taille de la barre en caractères (barre à gauche/droite) ou en lignes (barre "
"en haut/bas) (0 = taille automatique)"
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgstr "taille max de la barre en caractères (0 = pas de limite)"
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr ""
"taille max de la barre en caractères (barre à gauche/droite) ou en lignes "
"(barre en haut/bas) (0 = pas de limite)"
msgid "default text color for bar"
msgstr "couleur du texte par défaut pour la barre"
@ -15352,3 +15360,6 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "taille de la barre en caractères (0 = taille automatique)"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -4276,10 +4276,14 @@ msgid ""
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr ""
#, fuzzy

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -4940,10 +4940,15 @@ msgstr ""
"o \"vertical\"(dall'alto in basso)) quando la barra è posizionata a sinistra "
"o a destra"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "dimensione barra in caratteri (0 = dimensione automatica)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "dimensione massima in caratteri (0 = nessun limite)"
msgid "default text color for bar"
@ -13557,3 +13562,6 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "dimensione barra in caratteri (0 = dimensione automatica)"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@ -5283,10 +5283,15 @@ msgstr ""
"バー詰め込み方向 (\"horizontal\" (左から右へ) または \"vertical\" (上から下"
"へ)) バーの位置が左か右の場合"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "文字数単位のバーのサイズ (0 = 自動サイズ)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "文字数単位のバーの最大サイズ (0 = 制限無し)"
msgid "default text color for bar"
@ -14628,3 +14633,6 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "文字数単位のバーのサイズ (0 = 自動サイズ)"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5456,10 +5456,15 @@ msgstr ""
"kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub "
"\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to lewo albo prawo"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "rozmiar paska w znakach (0 = automatyczny rozmiar)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "maksymalny rozmiar paska w znakach (0 = brak limitu)"
msgid "default text color for bar"
@ -15003,3 +15008,6 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "rozmiar paska w znakach (0 = automatyczny rozmiar)"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@ -5333,10 +5333,15 @@ msgstr ""
"direita) ou \"vertical\" (da cima para baixo)) quando a barra está à "
"esquerda ou à direita"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "tamanho da barra em carateres (0 = tamanho automático)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "tamanho máximo da barra em carateres (0 = sem limite)"
msgid "default text color for bar"
@ -14481,3 +14486,6 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "tamanho da barra em carateres (0 = tamanho automático)"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -4907,10 +4907,15 @@ msgstr ""
"direita) ou \"vertical\" (de cima para baixo) quando a posição da barra é "
"esquerda ou direita"
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgstr "tamanho da barra em caracteres (0 = tamanho automático)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
#, fuzzy
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "tamanho máximo da barra em caracteres (0 = ilimitado)"
msgid "default text color for bar"
@ -13035,3 +13040,6 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
#~ msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
#~ msgstr "tamanho da barra em caracteres (0 = tamanho automático)"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -4313,11 +4313,15 @@ msgid ""
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr "максимальная длина имён в хотлисте (0=не ограничено)"
#, fuzzy

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -4388,10 +4388,14 @@ msgid ""
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr ""
msgid "default text color for bar"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 18:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -3894,10 +3894,14 @@ msgid ""
"\" (from top to bottom)) when bar position is left or right"
msgstr ""
msgid "bar size in chars (0 = auto size)"
msgid ""
"bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto "
"size)"
msgstr ""
msgid "max bar size in chars (0 = no limit)"
msgid ""
"max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no "
"limit)"
msgstr ""
msgid "default text color for bar"

View File

@ -1438,7 +1438,8 @@ gui_bar_create_option (const char *bar_name, int index_option, const char *value
ptr_option = config_file_new_option (
weechat_config_file, weechat_config_section_bar,
option_name, "integer",
N_("bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = auto size)"),
N_("bar size in chars (left/right bars) "
"or lines (top/bottom bars) (0 = auto size)"),
NULL, 0, INT_MAX, value, NULL, 0,
&gui_bar_config_check_size, NULL, NULL,
&gui_bar_config_change_size, NULL, NULL,
@ -1448,7 +1449,8 @@ gui_bar_create_option (const char *bar_name, int index_option, const char *value
ptr_option = config_file_new_option (
weechat_config_file, weechat_config_section_bar,
option_name, "integer",
N_("max bar size in chars (left/right bars) or lines (top/bottom bars) (0 = no limit)"),
N_("max bar size in chars (left/right bars) "
"or lines (top/bottom bars) (0 = no limit)"),
NULL, 0, INT_MAX, value, NULL, 0,
NULL, NULL, NULL,
&gui_bar_config_change_size_max, NULL, NULL,