diff --git a/doc/ja/weechat.1.ja.txt b/doc/ja/weechat.1.ja.txt index 70cd969cb..3b167ea81 100644 --- a/doc/ja/weechat.1.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat.1.ja.txt @@ -96,8 +96,6 @@ GNU 一般公衆利用許諾契約書 (バージョン2か、希望によって Web: -// TRANSLATION MISSING -== SUPPORT / REPORTING BUGS +== サポート / バグ報告 -// TRANSLATION MISSING -For help or a bug report: +手助けを受けたりバグを報告するには: diff --git a/doc/ja/weechat_dev.ja.txt b/doc/ja/weechat_dev.ja.txt index 5baf65fce..fc7806630 100644 --- a/doc/ja/weechat_dev.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_dev.ja.txt @@ -54,8 +54,7 @@ WeeChat の主要なリポジトリは 2 つあります: | alias/ | alias プラグイン | aspell/ | aspell プラグイン | charset/ | charset プラグイン -// TRANSLATION MISSING -| exec/ | Exec plugin +| exec/ | exec プラグイン | fifo/ | fifo プラグイン (WeeChat にコマンドを送信する FIFO パイプ) | irc/ | IRC (Internet Relay Chat) プラグイン | logger/ | logger プラグイン (表示されたメッセージをファイルに書き込む) @@ -67,8 +66,7 @@ WeeChat の主要なリポジトリは 2 つあります: | lua/ | lua スクリプト用 API | tcl/ | tcl スクリプト用 API | guile/ | guile (scheme) スクリプト用 API -// TRANSLATION MISSING -| trigger/ | Trigger plugin +| trigger/ | trigger プラグイン | xfer/ | xfer (IRC DCC ファイル/チャット) | doc/ | 文書 | po/ | 翻訳ファイル (gettext) @@ -175,13 +173,12 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています: | weechat-aspell-speller.c | スペルチェッカ管理 | charset/ | charset プラグイン | charset.c | charset 関数 -// TRANSLATION MISSING -| exec/ | Exec plugin -| exec.c | Main exec functions -| exec-buffer.c | Exec buffer -| exec-command.c | Exec commands -| exec-completion.c | Exec completions -| exec-config.c | Exec config options (file exec.conf) +| exec/ | Exec プラグイン +| exec.c | exec の主要関数 +| exec-buffer.c | Exec バッファ +| exec-command.c | Exec コマンド +| exec-completion.c | Exec 補完 +| exec-config.c | Exec 設定オプション (exec.conf ファイル) | fifo/ | fifo プラグイン | fifo.c | fifo の主要関数 | fifo-info.c | fifo の情報/インフォリスト/hdata @@ -263,14 +260,13 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています: | tcl/ | tcl プラグイン | weechat-tcl.c | tcl の主要関数 (スクリプトのロード/アンロード、tcl コードの実行) | weechat-tcl-api.c | tcl スクリプト作成 API 関数 -// TRANSLATION MISSING -| trigger/ | Trigger plugin -| trigger.c | Main trigger functions -| trigger-buffer.c | Trigger buffer -| trigger-callback.c | Trigger callbacks -| trigger-command.c | Trigger commands -| trigger-completion.c | Trigger completions -| trigger-config.c | Trigger config options (file trigger.conf) +| trigger/ | trigger プラグイン +| trigger.c | trigger の主要関数 +| trigger-buffer.c | trigger バッファ +| trigger-callback.c | trigger コールバック +| trigger-command.c | trigger コマンド +| trigger-completion.c | trigger 補完 +| trigger-config.c | trigger 設定オプション (trigger.conf ファイル) | xfer/ | xfer プラグイン (IRC DCC ファイル/チャット) | xfer.c | xfer の主要関数 | xfer-buffer.c | xfer バッファ @@ -917,10 +913,9 @@ server->hook_timer_sasl = weechat_hook_timer (timeout * 1000, Git リポジトリはこの URL にあります: https://github.com/weechat/weechat -// TRANSLATION MISSING -Any patch for bug or new feature must be done on master branch, preferred way is -a Github pull request. A patch can also be sent by e-mail (made with `git diff` -or `git format-patch`). +バグや新機能のパッチは必ず master ブランチに対して適用できるものを作成し、Github の pull +リクエストを使って提出することを推奨します。パッチは電子メールで送信することも可能です +(`git diff` または `git format-patch` で作成してください)。 コミットメッセージは以下のフォーマットに従ってください: diff --git a/doc/ja/weechat_faq.ja.txt b/doc/ja/weechat_faq.ja.txt index a331e8d13..afe64c414 100644 --- a/doc/ja/weechat_faq.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_faq.ja.txt @@ -696,8 +696,7 @@ OpenBSD では、プラグインファイル名の末尾が ".so.0.0" です (Li [[bug_task_patch]] === どのようにバグ報告、新機能のリクエスト、パッチ送信すればよいですか。 -// TRANSLATION MISSING -See: http://weechat.org/dev/support +以下のページを参照してください: http://weechat.org/dev/support [[gdb_error_threads]] === gdb で WeeChat を実行する場合、スレッドに関するエラーが発生します。 diff --git a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.txt b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.txt index 881e49d89..37b613175 100644 --- a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.txt @@ -963,23 +963,22 @@ free (str); _WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可。_ -// TRANSLATION MISSING -Convert escaped chars to their value: +エスケープ文字を値に変換: -* `\"`: double quote -* `\\`: backslash -* `\a`: alert (BEL) -* `\b`: backspace -* `\e`: escape -* `\f`: form feed -* `\n`: new line -* `\r`: carriage return -* `\t`: horizontal tab -* `\v`: vertical tab -* `\0ooo`: char as octal value (ooo is 0 to 3 digits) -* `\xhh`: char as hexadecimal value (hh is 1 to 2 digits) -* `\uhhhh`: unicode char as hexadecimal value (hhhh is 1 to 4 digits) -* `\Uhhhhhhhh`: unicode char as hexadecimal value (hhhhhhhh is 1 to 8 digits) +* `\"`: 二重引用符 +* `\\`: バックスラッシュ +* `\a`: アラート (BEL) +* `\b`: バックスペース +* `\e`: エスケープ +* `\f`: 改ページ +* `\n`: 改行 +* `\r`: キャリッジリターン +* `\t`: 水平タブ +* `\v`: 垂直タブ +* `\0ooo`: 文字の 8 進数表現 (ooo は 0 桁から 3 桁) +* `\xhh`: 文字の 16 進数表現 (hh は 1 桁から 2 桁) +* `\uhhhh`: ユニコード文字の 16 進数表現 (hhhh は 1 桁から 4 桁) +* `\Uhhhhhhhh`: ユニコード文字の 16 進数表現 (hhhhhhhh は 1 桁から 8 桁) プロトタイプ: @@ -994,8 +993,7 @@ char *weechat_string_convert_escaped_chars (const char *string); 戻り値: -// TRANSLATION MISSING -* string with escaped chars replaced by their value +* エスケープ文字を値に変換した文字列 (使用後には必ず "free" を呼び出して領域を開放してください) C 言語での使用例: @@ -1268,9 +1266,7 @@ free (str); _WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可。_ -// TRANSLATION MISSING -Replace text in a string using a regular expression, replacement text and -optional callback. +文字列中のテキストを正規表現、置換先テキスト、任意指定のコールバックを使って置換。 プロトタイプ: @@ -1284,31 +1280,29 @@ char *weechat_string_replace_regex (const char *string, void *regex, 引数: -// TRANSLATION MISSING -* 'string': string -* 'regex': pointer to a regular expression ('regex_t' structure) compiled with - WeeChat function <<_weechat_string_regcomp,weechat_string_regcomp>> or regcomp - (see `man regcomp`) -* 'replace': replacement text, where following references are allowed: -** `$0` to `$99`: match 0 to 99 in regular expression (0 is the whole match, - 1 to 99 are groups captured between parentheses) -** `$+`: the last match (with highest number) -** `$.*N`: match `N` (can be `+` or `0` to `99`), with all chars replaced by `*` - (the `*` char can be any char between space (32) and `~` (126)) -* 'reference_char': the char used for reference to match (commonly '$') -* 'callback': an optional callback called for each reference in 'replace' - (except for matches replaced by a char); the callback must return: -** newly allocated string: it is used as replacement text (it is freed after - use) -** NULL: the text received in callback is used as replacement text (without - changes) -* 'callback_data': pointer given to callback when it is called +* 'string': 文字列 +* 'regex': WeeChat 関数 <<_weechat_string_regcomp,weechat_string_regcomp>> + または regcomp (`man regcomp` を参照) + でコンパイルした正規表現へのポインタ ('regex_t' 構造体) +* 'replace': 置換先テキスト、以下のリファレンスを使うことができます: +** `$0` から `$99`: 正規表現中の 0 から 99 番目のマッチ部分 (0 + はマッチする部分全体、1 から 99 は括弧で括られたグループ) +** `$+`: 最後にマッチした部分 (最大の番号を持つマッチ部分) +** `$.*N`: `*` で全ての文字を置換した `N` 番目 (`+` または `0` から `99` を使うことができます) + のマッチ部分 (`*` 文字は空白 (32) から `~` (126) までの任意の文字を使うことができます) +* 'reference_char': マッチ部分を参照するための文字 (通常は '$') +* 'callback': 'replace' に含まれる各リファレンスに対して呼び出される任意指定可能なコールバック + (マッチ部分を文字で置換する場合を除く); このコールバックは必ず以下の値を返してください: +** 新しく割り当てられた文字列: 文字列を置換先テキストとして使います + (文字列は使用後に開放されます) +** NULL: コールバックに渡されたテキストを置換先テキストとして使います + (文字列に変更を加えません) +* 'callback_data': コールバックを呼び出す際にコールバックに渡すポインタ 戻り値: -// TRANSLATION MISSING -* string with text replaced, NULL if problem (must be freed by calling "free" - after use) +* 置換されたテキストを含む文字、問題が起きた場合は NULL + (使用後には必ず "free" を呼び出して領域を開放してください) C 言語での使用例: @@ -1393,12 +1387,10 @@ weechat_string_free_split (argv); _WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可。_ -// TRANSLATION MISSING -Split a string like the shell does for a command with arguments. +コマンドを引数を分割する際にシェルがやるように文字列を分割。 -// TRANSLATION MISSING -This function is a C conversion of Python class "shlex" (file: Lib/shlex.py in -Python repository), see: http://docs.python.org/3/library/shlex.html. +この関数は Python クラス "shlex" の C 言語実装です (ファイル: Python リポジトリの +Lib/shlex.py)、参照: http://docs.python.org/3/library/shlex.html。 プロトタイプ: @@ -3647,8 +3639,7 @@ weechat_hashtable_map_string (hashtable, &map_cb, NULL); _WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可。_ -// TRANSLATION MISSING -Duplicate a hashtable. +ハッシュテーブルを複製。 プロトタイプ: @@ -3663,8 +3654,7 @@ struct t_hashtable *hashtable_dup (struct t_hashtable *hashtable); 戻り値: -// TRANSLATION MISSING -* duplicated hashtable +* 複製されたハッシュテーブ C 言語での使用例: @@ -6594,10 +6584,9 @@ void weechat_printf_y (struct t_gui_buffer *buffer, int y, 引数: * 'buffer': バッファへのポインタ -// TRANSLATION MISSING -* 'y': 行番号 (1 行目は 0); a negative value adds a line after last line - displayed: absolute value of 'y' is the number of lines after last line (for - example -1 is immediately after last line, -2 is 2 lines after last line) +* 'y': 行番号 (1 行目は 0); 負数の場合は表示された最後の行の後に行を追加する: + 'y' の絶対値で最後の行の後に追加する行数を指定 (例えば + -1 は最後の行のすぐ後、-2 は 最後の行の 2 行後) _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ * 'message': 表示するメッセージ @@ -7215,12 +7204,11 @@ struct t_hook *weechat_hook_process_hashtable (const char *command, データを書き込むためのパイプを子プロセスの標準入力 (stdin) に作成します (関数 <<_weechat_hook_set,weechat_hook_set>> を参照) -// TRANSLATION MISSING | detached + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | (非使用) | - Run the process in a detached mode: stdout and stderr are redirected to - '/dev/null' + detached モードでプロセスを実行: 標準出力と標準エラー出力を + '/dev/null' にリダイレクトする |=== "url:..." 型のコマンドでは、以下のコマンドを使うことができます @@ -7879,35 +7867,30 @@ WeeChat とプラグインが送信するシグナルのリスト: String: 削除されたスクリプトへのパスのコンマ区切りリスト | Python スクリプトを削除 -// TRANSLATION MISSING | relay | relay_client_connecting + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - Pointer: relay client | - A relay client is connecting + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + Pointer: リレークライアント | + リレークライアントが接続中 -// TRANSLATION MISSING | relay | relay_client_waiting_auth + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - Pointer: relay client | - Waiting for authentication from a relay client + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + Pointer: リレークライアント | + リレークライアントからの認証待ち -// TRANSLATION MISSING | relay | relay_client_connected + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - Pointer: relay client | - A relay client is connected + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + Pointer: リレークライアント | + リレークライアントが接続 -// TRANSLATION MISSING | relay | relay_client_auth_failed + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - Pointer: relay client | - Authentication of a relay client has failed + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + Pointer: リレークライアント | + リレークライアントの認証に失敗 -// TRANSLATION MISSING | relay | relay_client_disconnected + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - Pointer: relay client | - A relay client is disconnected + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + Pointer: リレークライアント | + リレークライアントが切断 | ruby | ruby_script_loaded + _(WeeChat バージョン 0.3.9 以上で利用可)_ | @@ -8089,23 +8072,20 @@ WeeChat とプラグインが送信するシグナルのリスト: String: 押されたキー | キーが押された -// TRANSLATION MISSING | weechat | key_combo_default + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - String: key combo | - Key combo in 'default' context + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + String: キーの組み合わせ | + 'default' コンテキスト内のキーの組み合わせ -// TRANSLATION MISSING | weechat | key_combo_search + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - String: key combo | - Key combo in 'search' context + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + String: キーの組み合わせ | + 'search' コンテキスト内のキーの組み合わせ -// TRANSLATION MISSING | weechat | key_combo_cursor + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - String: key combo | - Key combo in 'cursor' context + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + String: キーの組み合わせ | + 'cursor' コンテキスト内のキーの組み合わせ | weechat | nicklist_group_added + _(WeeChat バージョン 0.3.2 以上で利用可)_ | @@ -8300,8 +8280,7 @@ hook = weechat.hook_signal("quit", "my_signal_cb", "") ==== weechat_hook_signal_send -// TRANSLATION MISSING -_Updated in 0.4.4._ +_バージョン 0.4.4 で更新。_ シグナルを送信。 @@ -8320,12 +8299,10 @@ int weechat_hook_signal_send (const char *signal, const char *type_data, (<<_weechat_hook_signal,weechat_hook_signal>> を参照) * 'signal_data': シグナルと一緒に送信するデータ -// TRANSLATION MISSING -Return value _(WeeChat ≥ 0.4.4)_: +戻り値 _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可。)_: -// TRANSLATION MISSING -* return code of last callback executed ('WEECHAT_RC_OK' if no callback was - executed): +* 最後に実行したコールバックの戻り値 + (コールバックを実行しなかった場合は 'WEECHAT_RC_OK'): ** 'WEECHAT_RC_OK' ** 'WEECHAT_RC_OK_EAT' ** 'WEECHAT_RC_ERROR' @@ -8620,8 +8597,7 @@ hook = weechat.hook_hsignal("test", "my_hsignal_cb", "") ==== weechat_hook_hsignal_send -// TRANSLATION MISSING -_WeeChat バージョン 0.3.4 以上で利用可。, updated in 0.4.4._ +_WeeChat バージョン 0.3.4 以上で利用可、バージョン 0.4.4 で更新。_ hsignal (ハッシュテーブルを持つシグナル) を送信。 @@ -8637,12 +8613,10 @@ int weechat_hook_hsignal_send (const char *signal, struct t_hashtable *hashtable * 'signal': 送信するシグナル * 'hashtable': ハッシュテーブル -// TRANSLATION MISSING -Return value _(WeeChat ≥ 0.4.4)_: +戻り値 _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可。)_: -// TRANSLATION MISSING -* return code of last callback executed ('WEECHAT_RC_OK' if no callback was - executed): +* 最後に実行したコールバックの戻り値 + (コールバックを実行しなかった場合は 'WEECHAT_RC_OK'): ** 'WEECHAT_RC_OK' ** 'WEECHAT_RC_OK_EAT' ** 'WEECHAT_RC_ERROR' @@ -9152,24 +9126,21 @@ WeeChat とプラグインが使う修飾子のリスト: 任意の文字列 | UTF-8 からプラグインおよびバッファの文字セットにエンコードされた文字列 -// TRANSLATION MISSING | irc_color_decode | 色を保持する場合は "1"、削除する場合は "0" | 任意の文字列 | - String with IRC colors converted to WeeChat colors (or IRC colors removed) + WeeChat 色コードに変換された IRC 色コードを含む (または IRC 色コードを削除された) 文字列 -// TRANSLATION MISSING | irc_color_encode | 色を保持する場合は "1"、削除する場合は "0" | 任意の文字列 | - String with IRC colors (or IRC colors removed) + IRC 色コードを含む (または IRC 色コードを削除された) 文字列 -// TRANSLATION MISSING | irc_color_decode_ansi + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | 色を保持する場合は "1"、削除する場合は "0" | 任意の文字列 | - String with ANSI colors converted to IRC colors (or ANSI colors removed) + IRC 色コードに変換された ANSI 色コードを含む (または ANSI 色コードを削除された) 文字列 | irc_command_auth + _(WeeChat バージョン 0.4.1 以上で利用可)_ | @@ -9205,12 +9176,11 @@ WeeChat とプラグインが使う修飾子のリスト: IRC サーバに送信するメッセージの内容 (512 バイトを超えないように自動分割した後) | メッセージの新しい内容 -// TRANSLATION MISSING | color_decode_ansi + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | 色を保持する場合は "1"、削除する場合は "0" | 任意の文字列 | - String with ANSI colors converted to WeeChat colors (or ANSI colors removed) + WeeChat 色コードに変換された ANSI 色コードを含む (または ANSI 色コードを削除された) 文字列 | bar_condition_yyy ^(2)^ | ウィンドウへのポインタの文字列 ("0x123..") | @@ -9798,13 +9768,11 @@ void weechat_hook_set (struct t_hook *hook, const char *property, 子プロセスの標準入力 ('stdin') にデータを送信するパイプを閉じる | signal + - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ | - 'process', 'process_hashtable' | -// TRANSLATION MISSING - signal number or one of these names: `hup`, `int`, `quit`, `kill`, `term`, - `usr1`, `usr2` | -// TRANSLATION MISSING - Send a signal to the child process + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ | + 'process'、'process_hashtable' | + シグナル番号または以下の名前から 1 つ: + `hup`、`int`、`quit`、`kill`、`term`、`usr1`、`usr2` | + 子プロセスにシグナルを送信 |=== C 言語での使用例: @@ -10041,15 +10009,13 @@ struct t_gui_buffer *weechat_buffer_search (const char *plugin, 引数: -// TRANSLATION MISSING -* 'plugin': name of plugin, following special value is allowed: -** `==`: the name used is the buffer full name (for example: - `irc.freenode.#weechat` instead of `freenode.#weechat`) - _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ -// TRANSLATION MISSING -* 'name': name of buffer, if it is NULL or empty string, the current buffer is - returned (buffer displayed by current window); if the name starts with - `(?i)`, the search is case insensitive _(WeeChat ≥ 0.4.4)_ +* 'plugin': プラグインの名前、以下の特殊値を使うことができます: +** `==`: name 引数でバッファの完全な名前を使う (例: + `freenode.#weechat` ではなく `irc.freenode.#weechat`) + _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ +* 'name': バッファの名前、NULL または空文字列の場合、現在のバッファ + (現在のウィンドウに表示されているバッファ) を返す; 名前が `(?i)` + で始まる場合、検索は大文字小文字を区別せずに検索 _(WeeChat バージョン 0.4.4 以上で利用可)_ 戻り値: diff --git a/doc/ja/weechat_user.ja.txt b/doc/ja/weechat_user.ja.txt index 412223a75..530a631c2 100644 --- a/doc/ja/weechat_user.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_user.ja.txt @@ -857,32 +857,31 @@ WeeChat を起動したターミナルの例: /set weechat.bar.nicklist.conditions "${nicklist} && (${window.win_width} > 100 || ${buffer.full_name} == irc.bitlbee.&bitlbee)" ---- -// TRANSLATION MISSING [[bare_display]] -=== Bare display +=== 最小限表示 -A special display, called "bare display" can be used for easy click on long URLs -and selection of text (using the mouse). +"最小限表示" と呼ばれる特殊な表示状態を使うことで、(マウスを使って) 長い +URL を簡単にクリックしたり、テキストを簡単に選択できるようになっています。 -The bare display has following features: +最小限表示は以下の機能を持っています: -* it displays only the content of current buffer: no window split neither bars - (no title, nicklist, status, input, ...) -* the WeeChat mouse support is disabled (if it was enabled): you can use your - mouse like you do in the terminal to click on URLs and select text -* ncurses is not used, therefore URLs are not cut at the end of lines. +* 現在のバッファの内容だけを表示: 分割ウィンドウやバー等 + (タイトル、ニックネームリスト、状態、入力、...) も表示しない +* WeeChat マウスサポートを無効化 (有効化されていた場合): + ターミナルでやるのと同じように URL をクリックしたりテキストを選択できます +* ncurses を使わない、このため URL を行の最後で分断されることがなくなります。 -The default key to enabled bare display is key[alt-!], and same key to exit (or -by default anything changing the input will exit the bare display, see option -<>). +最小限表示を有効化するデフォルトキーは key[alt-!] で、終了するには同じキーを押してください +(また、デフォルトでは入力が変更された場合に最小限表示を終了します、<> +オプションを参照)。 -The time format can be customized with the option -<>. +<> +オプションを使えば、時間フォーマットを変更することも可能です。 -The bare display can be enabled for a specific delay using the command -<>. +<> +コマンドを使えば、指定秒後に最低限表示を有効化することができます。 -If WeeChat looks like that: +WeeChat が以下のような表示状態の場合: .... ┌───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ @@ -909,7 +908,7 @@ If WeeChat looks like that: └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ .... -The screen will look like that in bare display: +最低限表示では以下の様に表示されます: .... ┌───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ @@ -936,8 +935,8 @@ The screen will look like that in bare display: └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ .... -So you can click the URL from 'joe' without any problem in your terminal (of -course this supposes that your terminal supports click on URLs). +このため、ターミナルで問題なく 'joe' さんからの URL をクリックできます +(もちろん、使用中のターミナルで URL をクリックできるように設定されていなければいけませんが)。 [[notify_levels]] === 通知レベル @@ -1092,8 +1091,7 @@ irc サーバ "freenode" に含まれる全てのバッファに対して設定 | key[alt-]key[>] | バッファ訪問履歴で次のバッファに移動 | `/input jump_next_visited_buffer` | key[alt-/] | 最後に表示したバッファに移動 (バッファ移動前に表示していたウィンドウ) | `/input jump_last_buffer_displayed` | key[alt-=] | フィルタの有効無効を切り替え | `/filter toggle` -// TRANSLATION MISSING -| key[alt-!] | Toggle bare display on/off | `/window bare` +| key[alt-!] | 最小限表示の有効無効を切り替え | `/window bare` |=== [[key_bindings_search_context]] @@ -1224,9 +1222,8 @@ WeeChat でマウスが有効化されている場合、key[shift] WeeChat はデフォルトマウスイベントの多くを定義しています (<>を参照)。 -// TRANSLATION MISSING -You can change or add bindings with the command `/key` using context "mouse" -(for syntax, see command <>). +`/key` コマンドで "mouse" コンテキストを指定することで割り当てを追加、変更できます +(詳しい使い方は <> コマンドを参照)。 イベント名には修飾キー (任意)、ボタン/ホイール名、ジェスチャー (任意) を利用できます。異なるイベントは "-" で分割してください。 @@ -1540,45 +1537,44 @@ WeeChat はスクリーンに色が表示された時点で色ペアを動的に /set weechat.color.status_time *99999 ---- -// TRANSLATION MISSING [[secured_data]] -=== Secured data +=== 暗号化データ [[secured_data_storage]] -==== Storage +==== データの保存 -WeeChat can encrypt passwords or private data using secured data, stored in file -'sec.conf'. +WeeChat はパスワード及び 'sec.conf' +ファイルに保存されている個人データを暗号化することができます。 -This configuration file is read before any other file, and the values stored -inside can be used in various WeeChat or plugins/scripts options. +この設定ファイルは他のどのファイルよりも先に読まれ、ファイルに保存されている値を +WeeChat 及びプラグイン/スクリプトのオプションで使うことができます。 -You can set a passphrase to encrypt data in 'sec.conf'. This is not mandatory -but highly recommended, otherwise data is stored as plain text in file. +'sec.conf' +に含まれるデータを暗号化するパスフレーズを設定することが可能です。これは必須ではありませんが、パスフレーズを設定することを強く勧めます。パスフレーズを設定しない場合、データは平文でファイルに保存されます。 ---- /secure passphrase this is my passphrase ---- -When a passphrase is set, WeeChat will ask you to enter it on startup (but not -on `/upgrade`). +パスフレーズを設定した場合、WeeChat +の起動時にパスフレーズの入力が求められるようになります (`/upgrade` 時には求められません)。 -You can change this behavior and use a file with the passphrase (see option -<>). +この挙動を変更し、パスフレーズを保存したファイルを使うことも可能です +(<> オプションを参照してください)。 [[secured_data_encryption]] -===== Encryption +===== 暗号化 -The encryption of data is made in 3 steps: +データの暗号化は 3 段階に分けて行われます: -. Derive a key from the passphrase (with optional salt). -. Compute hash of data to encrypt. -. Encrypt the hash + data (output is: salt + encrypted hash/data). +. パスフレーズから鍵を生成 (任意の salt を加えます)。 +. 暗号化するデータのハッシュを計算。 +. ハッシュとデータを暗号化 (出力: salt + 暗号化済みのハッシュ/データ)。 [NOTE] -The cipher block mode is 'CFB'. +ブロック暗号モードは 'CFB' です。 -The result is put as hexadecimal string in file 'sec.conf', for example: +結果は 16 進数文字列として 'sec.conf' ファイルに保存されます、例: ---- [data] @@ -1587,38 +1583,38 @@ freenode = "53B1C86FCDA28FC122A95B0456ABD79B5AB74654F21C3D099A6CCA8173239EEA5953 ---- [[secured_data_decryption]] -===== Decryption +===== 復号化 -The decryption of data is made in 3 steps: +データの復号化は 3 段階に分けて行われます: -. Derive a key using salt and passphrase. -. Decrypt hash + data. -. Check that decrypted hash == hash of data. +. salt とパスフレーズを使って鍵を生成。 +. ハッシュとデータを復号化。 +. 復号化したハッシュとデータのハッシュが同じことを確認。 [[secured_data_manage]] -==== Manage secured data +==== 暗号化データの管理 -To add secured data, use `/secure set`, for example a password for 'freenode' -IRC server: +暗号化データを追加するには、`/secure set` を使ってください、'freenode' +IRC サーバのパスワードを設定する例: ---- /secure set freenode mypassword ---- -For comfort, secured data can be displayed in a dedicated buffer (key[alt-v] on -buffer to see values), just do: +利便性を考慮して、暗号化データを専用のバッファに表示できるようになっています +(値を見るにはバッファで key[alt-v]、以下のコマンドを実行してください: ---- /secure ---- -Secured data can be used in some options that can contain private data like -password, using this format: "${sec.data.xxx}" where "xxx" is the name of -secured data (used with `/secure set xxx ...`). + -For a complete list of supported options, see `/help secure`. +例えばパスワードなどの個人データを含むオプションで暗号化データを使うことができます、フォーマット: +"${sec.data.xxx}" ここで "xxx" は暗号化データの名前です +(`/secure set xxx ...` のように使った)。 + +利用できるオプションの完全なリストはを見るには、`/help secure` を使ってください。 -To use the 'freenode' password, for example with -<>: +例えば上の 'freenode' パスワードを +<>で使うには: ---- /set irc.server.freenode.sasl_password "${sec.data.freenode}" @@ -2818,7 +2814,7 @@ include::autogen/user/guile_commands.txt[] // TRANSLATION MISSING [[trigger_plugin]] -=== Trigger plugin +=== トリガプラグイン Trigger is the Swiss Army knife for WeeChat: it can hook many things (signal, modifier, print, ...), change the content of data, and execute one or more diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 02af0dda8..73a7f5015 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 09:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 01:42+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars" msgstr "最大文字数" msgid "" -"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " -"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " -"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for " -"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" " -"for italic, \"_\" for underline" +"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)" +"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal " +"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text " +"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for " +"italic, \"_\" for underline" msgstr "" "WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、" "brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま" @@ -1175,13 +1175,13 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "色の別名の定義と、カラーパレットの表示" -#, fuzzy msgid "" "alias || unalias || reset || term2rgb || " "rgb2term [] || -o" -msgstr "alias || unalias || reset || -o" +msgstr "" +"alias || unalias || reset || term2rgb || " +"rgb2term [] || -o" -#, fuzzy msgid "" " alias: add an alias for a color\n" " unalias: delete an alias\n" @@ -1205,13 +1205,16 @@ msgid "" " delete color 214:\n" " /color unalias 214" msgstr "" -" alias: ある色に別名を追加\n" -"unalias: 別名の削除\n" -" color: カラー番号 (0 以上、最大値はターミナル依存、多くの場合 63 か 255)\n" -" name: カラーの別名 (例えば: \"orange\")\n" -" reset: 全てのカラーペアをリセット (自動的なリセットが無効化されており、これ" -"以上のカラーペアが利用できない場合に必要、オプション weechat.look." +" alias: ある色に別名を追加\n" +" unalias: 別名の削除\n" +" color: カラー番号 (0 以上、最大値はターミナル依存、多くの場合 63 か 255)\n" +" name: カラーの別名 (例えば: \"orange\")\n" +" reset: 全てのカラーペアをリセット (自動的なリセットが無効化されており、こ" +"れ以上のカラーペアが利用できない場合に必要、オプション weechat.look." "color_pairs_auto_reset を参照)\n" +"term2rgb: ターミナル色 (0-255) を RGB 色に変換\n" +"rgb2term: RGB 色をターミナル色 (0-255) に変換\n" +" limit: ターミナルテーブル内で使う色の数 (0 から始まる); デフォルトは 256\n" " -o: 端末/色情報を現在の入力としてバッファに送る\n" "\n" "引数無しの場合、コマンドは新しいバッファに色を表示します。\n" @@ -1341,7 +1344,6 @@ msgstr "式を評価して結果をバッファに送信" msgid "[-n] || [-n] -c " msgstr "[-n] || [-n] -c " -#, fuzzy msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" " -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a " @@ -1438,11 +1440,13 @@ msgstr "" "\n" "式中の ${variable} 型のフォーマットの変数は置換さます。変数は以下の優先順位に" "従います。\n" -" 1. 色 (フォーマット: \"color:xxx\")\n" -" 2. 情報 (フォーマット: \"info:name,arguments\"、arguments は任意)\n" -" 3. オプション (フォーマット: \"file.section.option\")\n" -" 4. バッファのローカル変数\n" -" 5. hdata の名前/変数 (値は自動的に文字列に変換されます)、デフォルトでは " +" 1. エスケープ文字を含む文字列 (フォーマット: \"esc:xxx\" または \"\\xxx" +"\")\n" +" 2. 色 (フォーマット: \"color:xxx\")\n" +" 3. 情報 (フォーマット: \"info:name,arguments\"、arguments は任意)\n" +" 4. オプション (フォーマット: \"file.section.option\")\n" +" 5. バッファのローカル変数\n" +" 6. hdata の名前/変数 (値は自動的に文字列に変換されます)、デフォルトでは " "\"window\" と \"buffer\" は現在のウィンドウ/バッファを指します。\n" "hdata のフォーマットは以下の 1 つです:\n" " hdata.var1.var2...: hdata (ポインタは既知) で始まり、1 個ずつ変数を続ける " @@ -1455,13 +1459,16 @@ msgstr "" "hdata と変数の名前については、\"プラグイン API リファレンス\" の " "\"weechat_hdata_get\" 関数を参照してください。\n" "\n" -"例:\n" +"例 (単純な文字列):\n" " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" +" /eval -n ${\\t} ==> \n" +"\n" +"例 (条件):\n" " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n" " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n" @@ -1475,15 +1482,13 @@ msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" msgstr "タグか正規表現に基づくバッファメッセージの非表示/表示" -#, fuzzy msgid "" "list || enable|disable|toggle [] || add [,...] " " || rename || del |-all" msgstr "" "list || enable|disable|toggle [] || add [,...] " -" || del |-all" +" || rename || del |-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1550,6 +1555,7 @@ msgstr "" " toggle: フィルタの有効無効を切り替え\n" " name: フィルタの名前\n" " add: フィルタを追加\n" +" rename: フィルタをリネーム\n" " del: フィルタを削除\n" " -all: 全てのフィルタを削除\n" " buffer: フィルタが有効化されているバッファのコンマ区切りリスト:\n" @@ -1960,11 +1966,9 @@ msgstr "" msgid "execute a command silently" msgstr "静かにコマンドを実行" -#, fuzzy msgid "[-core | -current | -buffer ] " -msgstr "[-current | -buffer | -all] " +msgstr "[-core | -current | -buffer ] " -#, fuzzy msgid "" " -core: no output on WeeChat core buffer\n" "-current: no output on current buffer\n" @@ -1985,16 +1989,16 @@ msgid "" " message to #weechat channel:\n" " /mute -buffer irc.freenode.#weechat msg #weechat hi!" msgstr "" -"-current: 現在のバッファへの出力を禁止\n" -" -buffer: 指定したバッファへの出力を禁止\n" +" -core: WeeChat コアバッファへの出力を抑制\n" +"-current: 現在のバッファへの出力を抑制\n" +" -buffer: 指定したバッファへの出力を抑制\n" " name: 完全なバッファの名前 (例: \"irc.server.freenode\"、\"irc.freenode." "#weechat\")\n" -" -all: 全てのバッファへの出力を禁止\n" " command: 静かに実行するコマンド (最初に '/' が無い場合は自動的に追加されま" "す)\n" "\n" -"ターゲット (-current、-buffer、-all) が指定されなかった場合、デフォルトでは " -"WeeChat コアバッファへの出力のみが抑制されます。\n" +"ターゲット (-core、-current、-buffer) が指定されなかった場合、デフォルトでは" +"全ての出力を抑制します。\n" "\n" "例:\n" " save を行う:\n" @@ -2045,16 +2049,15 @@ msgstr "" msgid "display text on a buffer" msgstr "バッファ内にテキストを表示" -#, fuzzy msgid "" "[-buffer |] [-core] [-escape] [-date ] [-tags ] [-" "action|-error|-join|-network|-quit] [] || -stdout|-stderr [] || -" "beep" msgstr "" "[-buffer |] [-core] [-escape] [-date ] [-tags ] [-" -"action|-error|-join|-network|-quit] || -stdout|-stderr " +"action|-error|-join|-network|-quit] [] || -stdout|-stderr [] || -" +"beep" -#, fuzzy msgid "" "-buffer: the buffer where text is displayed (default: current buffer)\n" " -core: alias of \"-buffer core.weechat\"\n" @@ -2108,9 +2111,10 @@ msgstr "" " -tags: タグのコンマ区切りリスト (よく使うタグのリストは /help filter を参" "照)\n" " text: 表示するテキスト (プレフィックスとメッセージは必ず \\t で区切ってく" -"ださい)\n" +"ださい、\"-\" で始まるテキストは \"\\\" を前置してください)\n" "-stdout: 標準出力にテキストを表示 (エスケープ文字を解釈)\n" "-stderr: 標準エラー出力にテキストを表示 (エスケープ文字を解釈)\n" +" -beep: \"-stderr \\a\" の別名\n" "\n" "オプション -action ... -quit をつけた場合、プレフィックスは \"weechat.look." "prefix_*\" で定義されているものになります。\n" @@ -2279,7 +2283,6 @@ msgstr "" "passphrase |-delete || decrypt |-discard || set " " || del " -#, fuzzy msgid "" "passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as " "plain text in file sec.conf)\n" @@ -2341,7 +2344,7 @@ msgstr "" " - weechat.startup.command_{before|after}_plugins オプション\n" " - プロキシオプション: username、password\n" " - irc サーバオプション: autojoin、command、password、sasl_{username|" -"password}\n" +"password}、username、realname\n" " - relay.network.password オプション\n" " - /eval コマンド。\n" "\n" @@ -2588,7 +2591,6 @@ msgstr "" msgid "manage windows" msgstr "ウィンドウの操作" -#, fuzzy msgid "" "list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window ] || || splith|" "splitv [-window ] [] || resize [-window ] [+/-] || " @@ -2606,9 +2608,8 @@ msgstr "" "|| scroll_horiz [-window ] [+/-][%] || scroll_up|scroll_down|" "scroll_top|scroll_bottom|scroll_beyond_end|scroll_previous_highlight|" "scroll_next_highlight|scroll_unread [-window ] || swap [-window " -"] [up|down|left|right] || zoom[-window ]" +"] [up|down|left|right] || zoom[-window ] || bare []" -#, fuzzy msgid "" " list: list opened windows (without argument, this list is " "displayed)\n" @@ -2699,6 +2700,8 @@ msgstr "" " swap: 2 つのウィンドウのバッファを入れ替え (ターゲットウィンドウの方" "向を任意指定)\n" " zoom: ウィンドウを拡大\n" +" bare: 最小限表示を切り替える (自動的に標準表示モードに戻るまでの時間" +"をミリ秒単位で任意指定)\n" "\n" "splith と splitv に関しては、pct は新しいウィンドウのパーセンテージで、現在の" "ウィンドウサイズに対する割合で計算されます。例えば、25 は size = " @@ -2813,14 +2816,15 @@ msgid "" "Warning: option weechat.look.save_config_on_exit is disabled, so the option " "weechat.look.save_layout_on_exit is ignored" msgstr "" +"警告: weechat.look.save_config_on_exit オプションが無効化されているため、" +"weechat.look.save_layout_on_exit を無視します" -#, fuzzy msgid "" "Warning: you should now issue /save to write option weechat.look." "save_config_on_exit in configuration file" msgstr "" -"警告: 設定ファイルに \"save_config_on_exit\" オプションを書き込むには、/save " -"を使ってください" +"警告: 設定ファイルに weechat.look.save_config_on_exit オプションを書き込むに" +"は、/save を使ってください" msgid "" "WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such " @@ -3167,6 +3171,12 @@ msgid "" "to hotlist if you are away, or if the buffer is not visible on screen (not " "displayed in any window)" msgstr "" +"ホットリストでバッファを追加する条件 (追加するバッファの通知レベルが OK の場" +"合); 以下の条件を使うことができます: \"window\" (現在のウィンドウポイン" +"タ)、\"buffer\" (ホットリストに追加するバッファポインタ)、\"priority\" (0 = " +"低い、1 = メッセージ、2 = プライベートメッセージ、3 = ハイライト); デフォルト" +"では離席状態またはバッファがスクリーンに表示されていない場合にホットリストへ" +"バッファを追加します" msgid "string displayed between buffers in hotlist" msgstr "ホットリストにあるバッファの間に表示される文字列" @@ -3220,6 +3230,10 @@ msgid "" "sort by number, number_*: sort by number; asc = ascending sort, desc = " "descending sort" msgstr "" +"ホットリストのソート: group_time_*: 通知レベルでグループ化した (ハイライトを" +"前にした) 後に時間でソート、group_number_*: 通知レベルでグループ化した (ハイ" +"ライトを前にした) 後に番号でソート、number_*: 番号でソート; asc = 昇順、desc " +"= 降順" msgid "text displayed at the end of the hotlist" msgstr "ホットリストの最後に表示されるテキスト" @@ -3432,13 +3446,12 @@ msgid "string displayed after prefix" msgstr "プレフィックスの後ろに表示される文字列" msgid "exit the bare display mode on any changes in input" -msgstr "" +msgstr "入力の変更に対する最小限表示モードを終了する" -#, fuzzy msgid "" "time format in bare display mode (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -"\"time\" バーアイテムの時間フォーマット (日付/時間指定子は strftime の man を" +"最小限表示モードで使う時間フォーマット (日付/時間指定子は strftime の man を" "参照)" msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line" @@ -3999,15 +4012,16 @@ msgstr "コマンド '%s' の終了、タイムアウトになりました (%.1f #, c-format msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s" -msgstr "" +msgstr "%sシグナル %d を pid %d に送信中にエラー: %s" #, c-format msgid "%sYou can not write text in this buffer" msgstr "%sこのバッファに書き込むことは出来ません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError with command \"%s\" (help on command: /help %s)" -msgstr "%sコマンド \"%s\" にエラーがあります (/help %s を参照)" +msgstr "" +"%sコマンド \"%s\" にエラーがあります (コマンドに関するヘルプ: /help %s)" #, c-format msgid "" @@ -4381,9 +4395,9 @@ msgid "" "(see /help eval), like: \"${nicklist} && ${window.win_width} > 100\" (local " "variables for expression are ${active}, ${inactive} and ${nicklist})" msgstr "" -"バー表示の状態 (\"window\" タイプのバー): 単純な状態: \"active\"、\"inactive" -"\"、\"nicklist\" (ウィンドウはアクティブ/非アクティブ、バッファにはニックネー" -"ムリストが含まれる)、状態に関する式 (/help eval を参照)、例えば: " +"バーを表示する条件 (\"window\" タイプのバー): 単純な条件: \"active" +"\"、\"inactive\"、\"nicklist\" (ウィンドウはアクティブ/非アクティブ、バッファ" +"にはニックネームリストが含まれる)、条件式 (/help eval を参照)、例えば: " "\"${nicklist} && ${window.win_width} > 100\" (式のローカル変数は " "${active}、${inactive}、${nicklist})" @@ -4907,78 +4921,75 @@ msgstr "" " reset: 現在のバッファの文字集合をリセット" msgid "Execution of external commands in WeeChat" -msgstr "" +msgstr "WeeChat 内部で外部コマンドの実行" #, c-format msgid "%s: end of command %d (\"%s\"), return code: %d" -msgstr "" +msgstr "%s: コマンド %d (\"%s\") が終了、リターンコード: %d" #, c-format msgid "%s: unexpected end of command %d (\"%s\")" -msgstr "" +msgstr "%s: コマンド %d (\"%s\") が予期せず終了" -#, fuzzy msgid "Executed commands" -msgstr "weechat コマンド" +msgstr "実行されたコマンド" msgid "No command is running" -msgstr "" +msgstr "実行中のコマンドはありません" -#, fuzzy msgid "Commands:" -msgstr "コマンド /%s" +msgstr "コマンド:" #. TRANSLATORS: format: hours + minutes, for example: 3h59 #, c-format msgid "%dh%02d" -msgstr "" +msgstr "%d 時間 %02d 分" #. TRANSLATORS: format: minutes + seconds, for example: 3m59 #, c-format msgid "%dm%02d" -msgstr "" +msgstr "%d 分 %02d 秒" #. TRANSLATORS: format: seconds, for example: 59s #, c-format msgid "%ds" -msgstr "" +msgstr "%d 秒" #. TRANSLATORS: %s before "ago" is elapsed time, for example: "3m59" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, started %s ago)" -msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (通知: %s)" +msgstr " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d、%s 前に開始)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: command id \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: コマンド \"%s\" が見つかりません:" +msgstr "%s%s: コマンド id \"%s\" が見つかりません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more" -msgstr "%s: スクリプト \"%s\" のホールド状態が解除されました" +msgstr "%s%s: id \"%s\" のコマンドはもはや実行中ではありません" #, c-format msgid "%s%s: invalid options in option exec.command.default_options" -msgstr "" +msgstr "%s%s: オプション exec.command.default_options では無効なオプション" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to run command \"%s\"" -msgstr "%s%s: 関数 \"%s\" を実行できません" +msgstr "%s%s: コマンド \"%s\" の実行に失敗しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d commands removed" -msgstr " フックされたコマンド:" +msgstr "%d 個のコマンドを削除" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: command with id \"%s\" is still running" -msgstr "%s%s: コマンド \"%s\" が見つかりません:" +msgstr "%s%s: id \"%s\" のコマンドはまだ実行中です" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Command \"%s\" removed" -msgstr "別名 \"%s\" が削除されました" +msgstr "コマンド \"%s\" を削除" -#, fuzzy msgid "execute external commands" -msgstr "静かにコマンドを実行" +msgstr "外部コマンドを実行" msgid "" "-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer ] [-l|-o|-" @@ -4988,6 +4999,12 @@ msgid "" " || -kill || -killall || -set || -del " "|-all [...]" msgstr "" +"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer ] [-l|-o|-" +"n] |-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-color ansi|auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] " +"[-timeout ] [-name ] [-pipe ] [-hsignal ] " +" || -in || -inclose [] || -signal " +" || -kill || -killall || -set || -del " +"|-all [...]" msgid "" " -list: list commands\n" @@ -5056,27 +5073,94 @@ msgid "" " /exec -o uptime\n" " /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime" msgstr "" +" -list: コマンドをリストアップ\n" +" -sh: コマンドを実行する際にシェルを使う (警告: このオプションを使えるの" +"は、全ての引数が安全なデータの場合だけです、オプション -nosh を参照)\n" +" -nosh: コマンドを実行する際にシェルを使わない (コマンドに安全でないデータ" +"が含まれる場合に必要、例えば他のユーザからのメッセージの内容) (デフォルト)\n" +" -bg: プロセスをバックグラウンド実行: プロセスの出力およびリターンコード" +"を表示しない (オプション -o/-n と互換性はありません)\n" +" -nobg: プロセスの出力を受け取り、リターンコードを表示する (デフォルト)\n" +" -stdin: プロセスにデータを送信するパイプを作成する (/exec -in/-inclose を使" +"う)\n" +"-nostdin: 標準入力用にパイプを作成しない (デフォルト)\n" +" -buffer: コマンドの出力をこのバッファに表示 / 送信する (バッファが見つからな" +"い場合、新しいバッファ \"exec.exec.xxx\" が作られます)\n" +" -l: コマンドの出力をカレントバッファに表示 (デフォルト)\n" +" -o: コマンドの出力をカレントバッファに送信 (オプション -bg と互換性はあ" +"りません)\n" +" -n: コマンドの出力を新しいバッファに表示 (オプション -bg と互換性はあり" +"ません)\n" +" -sw: 出力バッファに移動 (デフォルト)\n" +" -nosw: 出力バッファに移動しない\n" +" -ln: 行数を表示 (新しいバッファに表示する場合はデフォルト)\n" +" -noln: 行数を表示しない\n" +" -color: 出力に含まれる ANSI 色に対する挙動:\n" +" ansi: ANSI 色をそのままにする\n" +" auto: ANSI 色を WeeChat/IRC 色に変換 (デフォルト)\n" +" irc: ANSI 色を IRC 色に変換\n" +" weechat: ANSI 色を WeeChat 色に変換\n" +" strip: ANSI 色を削除\n" +" -rc: リターンコードを表示 (デフォルト)\n" +" -norc: リターンコードを表示しない\n" +"-timeout: コマンドのタイムアウトを設定 (秒単位)\n" +" -name: コマンドの名前を設定 (後から名前を付けるには /exec を使う)\n" +" -pipe: WeeChat およびプラグインコマンドに出力を送信 (1 行ごと); コマンドお" +"よび引数に空白が含まれる場合、2 重引用符で囲ってください; 引数 $line はその行" +"で置換されます (デフォルトではコマンドの後ろに空白を付けてから行を追加しま" +"す) (オプション -bg/-o/-n と互換性はありません)\n" +"-hsignal: hsignal として出力を送信 (例えばトリガで使われます) (オプション -" +"bg/-o/-n と互換性はありません)\n" +" command: 実行するコマンド; \"url:\" で始まる場合、シェルは無効化され、URL の" +"内容がダウンロードされ、出力として送信されます\n" +" id: コマンド識別子: 番号か名前 (\"-name xxx\" で設定した場合) のどちら" +"か一方\n" +" -in: プロセスの標準入力にテキストを送信\n" +"-inclose: -in と同じ、ただし使用後に標準入力を閉じる (テキストは任意: テキス" +"トが無い場合、標準入力をすぐに閉じる)\n" +" -signal: プロセスにシグナルを送信; シグナルは整数値または次の名前の 1 つ: " +"hup、int、quit、kill、term、usr1、usr2\n" +" -kill: \"-signal kill\" のエイリアス\n" +"-killall: 全ての実行中プロセスを kill する\n" +" -set: フックプロパティを設定 (プラグイン API リファレンスの hook_set 関数" +"を参照)\n" +"property: フックプロパティ\n" +" value: フックプロパティの新しい値\n" +" -del: 中断されたコマンドを削除\n" +" -all: 全ての中断されたコマンドを削除\n" +"\n" +"オプション exec.command.default_options でデフォルトオプションの設定が可能で" +"す。\n" +"\n" +"例:\n" +" /exec -n ls -l /tmp\n" +" /exec -n ps xu | grep weechat\n" +" /exec -n -norc url:http://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n" +" /exec -o uptime\n" +" /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime" msgid "ids (numbers and names) of executed commands" -msgstr "" +msgstr "実行されたコマンドの識別子 (番号と名前)" msgid "" "default options for command /exec (see /help exec); example: \"-nosh -bg\" " "to run all commands in background (no output), and without using the shell" msgstr "" +"/exec コマンドのデフォルトオプション (/help exec を参照); 例: \"-nosh -bg\" " +"は全てのコマンドをバックグラウンドで実行し (出力なし)、シェルを使わない" msgid "" "delay for purging finished commands (in seconds, 0 = purge commands " "immediately, -1 = never purge)" msgstr "" +"接続を切ったクライアントを追い出すまでの遅延時間 (秒単位、0 = すぐにクライア" +"ントを追い出す、-1 = 追い出さない)" -#, fuzzy msgid "text color for a running command flag in list of commands" -msgstr "入力がアクションの場合のテキスト色" +msgstr "コマンドリストで使う実行中コマンドのフラグに対するテキスト色" -#, fuzzy msgid "text color for a finished command flag in list of commands" -msgstr "入力がアクションの場合のテキスト色" +msgstr "コマンドリストで使う実行完了コマンドのフラグに対するテキスト色" msgid "FIFO pipe for remote control" msgstr "リモート操作用の FIFO パイプ" @@ -5201,13 +5285,13 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s: %d 個の %s との切断を完了 (SSL 接続は upgrade でサポートされていません)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a " "server with this name)" msgstr "" -"%s%s: スクリプト \"%s\" を登録できません (同じ名前の別のスクリプトが存在しま" -"す)" +"%s%s: 一時的なサーバ \"%s\" を作成できません (同じ名前のサーバが登録済みでな" +"いか確認してください)" #, c-format msgid "" @@ -5634,8 +5718,8 @@ msgstr "" " - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n" " - ホスト名/ポート番号、又は IP アドレス/ポート番号 (これは一時的" "サーバを作る)、デフォルトのポート番号は 6667\n" -" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:" -"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]" +"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ" "れる)\n" " nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)\n" @@ -5912,7 +5996,6 @@ msgstr "" msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "チャンネルからニックネームをキックして参加を禁止" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel where user is\n" " nick: nick to kick and ban\n" @@ -5931,8 +6014,8 @@ msgstr "" " reason: キック理由 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に置換さ" "れます)\n" "\n" -"キックと参加禁止にマスクを使える場合、\"*\" のマスク展開後にマッチするニック" -"ネームがこれらの対象になる。\n" +"キックと参加禁止にマスクを使うことが可能で、\"*\" のマスク展開後にマッチする" +"ニックネームがこれらの対象になります。\n" "\n" "例:\n" " \"*!*@host.com\" を参加禁止して \"toto\" をキック:\n" @@ -6643,7 +6726,6 @@ msgstr "ユーザに関する情報を要求" msgid "[] [[,...]]" msgstr "[] [[,...]]" -#, fuzzy msgid "" "server: server name\n" " nick: nick (may be a mask)\n" @@ -6660,7 +6742,11 @@ msgstr "" "\n" "引数が無い場合、このコマンドは以下のユーザに対する whois を行います:\n" "- バッファがサーバ/チャンネルの場合、自分自身のニックネーム\n" -"- バッファがプライベートの場合、相手のニックネーム。" +"- バッファがプライベートの場合、相手のニックネーム。\n" +"\n" +"オプション irc.network.whois_double_nick が有効の場合、アイドル時間を返しても" +"らうためにニックネームを 2 つ送信します (ニックネームを 1 つ指定した場合で" +"も)。" msgid "ask for information about a nick which no longer exists" msgstr "既に存在しないニックネームに関する情報を要求" @@ -6881,17 +6967,14 @@ msgstr "サーバへの再接続の際の遅延 (秒単位) 時間" msgid "nicknames to use on server (separated by comma)" msgstr "サーバで使用するニックネーム (コンマ区切り)" -#, fuzzy msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" -"プロキシサーバのユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ" +"サーバで使用するユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ" "い)" -#, fuzzy msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" -"プロキシサーバのユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ" -"い)" +"サーバで使用する実名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -7792,9 +7875,9 @@ msgstr "%s%s: クライアントの機能、リクエスト中: %s" msgid "%s%s: client capability: sasl not supported" msgstr "%s%s: クライアントの機能: sasl はサポートされていません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s" -msgstr "%s%s: クライアントの機能、有効化: %s" +msgstr "%s%s: クライアントの機能、現在有効化: %s" #, c-format msgid "%s%s: client capability, enabled: %s" @@ -8730,20 +8813,19 @@ msgid "height of terminal" msgstr "ターミナルの高さ" msgid "POSIX extended regular expression to search ANSI escape codes" -msgstr "" +msgstr "ANSI エスケープコードを検索する POSIX 拡張正規表現" msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color" -msgstr "" +msgstr "RGB 色コードに変換されたターミナル色コード (0-255)" -#, fuzzy msgid "color (terminal color: 0-255)" -msgstr "ターミナル色:" +msgstr "色コード (ターミナル色コード: 0-255)" msgid "RGB color converted to terminal color (0-255)" -msgstr "" +msgstr "ターミナル色コード (0-255) に変換されたRGB 色コード" msgid "rgb,limit (limit is optional and is set to 256 by default)" -msgstr "" +msgstr "rgb,limit (limit は任意でデフォルトでは 256 に設定)" msgid "list of bars" msgstr "バーのリスト" @@ -9496,6 +9578,8 @@ msgid "" "delay for purging disconnected clients (in minutes, 0 = purge clients " "immediately, -1 = never purge)" msgstr "" +"接続を切ったクライアントを追い出すまでの遅延時間 (分単位、0 = すぐにクライア" +"ントを追い出す、-1 = 追い出さない)" msgid "" "compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = " @@ -9569,7 +9653,6 @@ msgstr "" "\"server-time\" 機能を利用可能にした場合、これは利用されません); 空文字列 = " "バックログメッセージで時間を表示しない" -#, fuzzy msgid "number of clients for relay" msgstr "中継するクライアントのリスト" @@ -9578,6 +9661,7 @@ msgid "" "status name (optional): connecting, waiting_auth, connected, auth_failed, " "disconnected" msgstr "" +"状態名 (任意): connecting、waiting_auth、connected、auth_failed、disconnected" msgid "list of relay clients" msgstr "リレークライアントのリスト" @@ -10269,161 +10353,157 @@ msgstr "%s%s: ファイル \"%s\" の解析中にエラーが発生: %s" msgid "" "Text replacement and command execution on events triggered by WeeChat/plugins" msgstr "" +"WeeChat およびプラグインの決めたトリガイベントでテキスト置換とコマンド実行" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to create hook for trigger \"%s\" (bad arguments)" -msgstr "%sエラー: フィルタ \"%s\" の名前を \"%s\" に変更できません" +msgstr "%s%s: トリガ \"%s\" のフックを作成できません (無効な引数)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid regular expression in trigger \"%s\"" -msgstr "%s%s: 正規表現のコンパイル中にエラー \"%s\"" +msgstr "%s%s: トリガ \"%s\" の正規表現が間違っています" msgid "Trigger monitor" -msgstr "" +msgstr "トリガモニタ" -#, fuzzy msgid "no variable" -msgstr "変数" +msgstr "変数がありません" -#, fuzzy msgid "empty variable" -msgstr "変数" +msgstr "変数が空です" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s running command %s\"%s%s%s\"%s on buffer %s%s%s" -msgstr "バッファ \"%2$s\" でコマンドを実行中: \"%1$s\"" +msgstr "" +"%1$s バッファ %7$s%8$s%9$s でコマンド %2$s\"%3$s%4$s%5$s\"%6$s を実行中" -#, fuzzy msgid "Triggers enabled" -msgstr "フィルタ \"%s\" が有効化されました" +msgstr "トリガが有効化されました" -#, fuzzy msgid "Triggers disabled" -msgstr "フィルタ \"%s\" が無効化されました" +msgstr "トリガが無効化されました" -#, fuzzy msgid "No trigger defined" -msgstr "rmodifier は定義されていません" +msgstr "トリガは定義されていません" -#, fuzzy msgid "List of default triggers:" -msgstr "別名のリスト:" +msgstr "デフォルトトリガのリスト:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" restarted" -msgstr "バー \"%s\" が作成されました" +msgstr "トリガ \"%s\" が再開されました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: a disabled trigger can not be restarted" -msgstr "%s%s: 現在のインタプリタの状態の取得に失敗" +msgstr "%s%s: 無効化されたトリガを再開できません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" enabled" -msgstr "フィルタ \"%s\" が有効化されました" +msgstr "トリガ \"%s\" が有効化されました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" disabled" -msgstr "フィルタ \"%s\" が無効化されました" +msgstr "トリガ \"%s\" が無効化されました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid name for trigger" -msgstr "%1$s%2$s: %4$s 用に割り当てた不正なアドレス \"%3$s\"" +msgstr "%s%s: トリガの名前が無効です" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: trigger \"%s\" already exists" -msgstr "%sエラー: フィルタ \"%s\" は既に存在します" +msgstr "%s%s: トリガ \"%s\" は既に存在します" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" renamed to \"%s\"" -msgstr "フィルタ \"%s\" の名前を \"%s\" に変更しました" +msgstr "トリガ \"%s\" の名前を \"%s\" に変更しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to rename trigger \"%s\"" -msgstr "%sエラー: バー \"%s\" の作成に失敗しました" +msgstr "%s%s: トリガ \"%s\" の名前変更に失敗しました" -#, fuzzy msgid "List of triggers:" -msgstr "プロキシリスト:" +msgstr "トリガのリスト:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid hook type \"%s\"" -msgstr "%sエラー: キー \"%s\" の割り当てに失敗しました" +msgstr "%s%s: 無効なフックタイプ \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid format for regular expression" -msgstr "エラープレフィックスのテキスト色" +msgstr "%s%s: 正規表現用のフォーマットが間違っています" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid regular expression (compilation failed)" -msgstr "%s評価する式にエラーがあります" +msgstr "%s%s: 不正な正規表現 (コンパイル失敗)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid return code \"%s\"" -msgstr "%sエラー: キー \"%s\" の割り当てを解除できません" +msgstr "%s%s: 無効なリターンコード \"%s\"" #, c-format msgid "" "%s%s: trigger \"%s\" already exists (choose another name or use option " "\"addreplace\" to overwrite it)" msgstr "" +"%s%s: トリガ \"%s\" は既に存在しています (他の名前を選ぶか、\"addreplace\" オ" +"プションで上書きを有効化してください)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\"" -msgstr "%sエラー: バー \"%s\" の作成に失敗しました" +msgstr "%s%s: トリガ \"%s\" の作成に失敗しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" created" -msgstr "バー \"%s\" が作成されました" +msgstr "トリガ \"%s\" が作成されました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: trigger \"%s\" not found" -msgstr "%sキー \"%s\" が見つかりません" +msgstr "%s%s: トリガ \"%s\" が見つかりません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" updated" -msgstr "バー \"%s\" がアップデートされました" +msgstr "トリガ \"%s\" がアップデートされました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: trigger option \"%s\" not found" -msgstr "%sエラー: オプション \"%s\" が見つかりません" +msgstr "%s%s: トリガオプション \"%s\" が見つかりません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" copied to \"%s\"" -msgstr "フィルタ \"%s\" の名前を \"%s\" に変更しました" +msgstr "トリガ \"%s\" を \"%s\" にコピーしました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to copy trigger \"%s\"" -msgstr "%sエラー: バー \"%s\" の作成に失敗しました" +msgstr "%s%s: トリガ \"%s\" のコピーに失敗しました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sTrigger \"%s\" not found" -msgstr "%sキー \"%s\" が見つかりません" +msgstr "%sトリガ \"%s\" が見つかりません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d triggers removed" -msgstr "%d 個の rmodifier を削除" +msgstr "%d 個のトリガを削除" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" removed" -msgstr "Rmodifier \"%s\" を削除" +msgstr "トリガ \"%s\" を削除" msgid "Trigger:" -msgstr "" +msgstr "トリガ:" -#, fuzzy msgid "Default triggers restored:" -msgstr "デフォルトに戻す場合の rmodifier:" +msgstr "復元されたデフォルトトリガ:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: \"-yes\" argument is required for restoring default triggers (security " "reason)" msgstr "" -"%sエラー: デフォルト rmodifiers に戻すためには \"-yes\" 引数が必要 (セキュリ" -"ティ上の問題)" +"%s%s: デフォルトトリガに戻すためには \"-yes\" 引数が必要です (セキュリティ上" +"の問題)" msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat" -msgstr "" +msgstr "トリガ (WeeChat 用のスイスアーミーナイフ) の管理" msgid "" "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace " @@ -10434,6 +10514,13 @@ msgid "" "[...] || show || del |-all [...] || default -yes || " "monitor" msgstr "" +"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace " +"[\"\" [\"\" [\"\" [\"" +"\" [\"\"]]]]] || addinput [] || input|output|recreate " +" || set