doc: update German documentation
This commit is contained in:
parent
6ff46776a4
commit
88d59de940
@ -2916,31 +2916,32 @@ der Channels _#weechat_ und _#weechat-fr_ (Standardport (6667) wird genutzt):
|
||||
$ weechat irc://alice@irc.libera.chat/#weechat,#weechat-fr
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_servers]]
|
||||
==== Servers
|
||||
==== Server
|
||||
|
||||
[[irc_servers_add]]
|
||||
===== Add a server
|
||||
===== Server hinzufügen
|
||||
|
||||
By default no servers are defined. You can add as many servers as you want with
|
||||
the <<command_irc_server,/server>> command.
|
||||
Standardmäßig sind keine Server angelegt. Es gibt keine Begrenzung für die
|
||||
Anzahl von Servern. Server können mit dem Befehl <<command_irc_server,/server>>
|
||||
angelegt werden.
|
||||
|
||||
For example to connect to https://libera.chat/[libera.chat] with SSL (encrypted trafic):
|
||||
Um zum Beispiel eine SSL verschlüsselte Verbindung zu https://libera.chat/[libera.chat]
|
||||
herzustellen:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl
|
||||
----
|
||||
|
||||
You can tell WeeChat to auto-connect to this server on startup:
|
||||
Um WeeChat beim Start direkt mit dem Server zu verbinden:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.autoconnect on
|
||||
----
|
||||
|
||||
To authenticate, it is recommended to use SASL (if supported on the server),
|
||||
with the password stored as secured data (see also chapter on
|
||||
<<irc_sasl_authentication,SASL authentication>>):
|
||||
Zur Authentifizierung wird empfohlen, SASL (sofern dies von dem Server unterstützt wird)
|
||||
zu verwenden, wobei das Passwort als gesicherte Daten gespeichert wird (siehe auch das
|
||||
Kapitel über <<irc_sasl_authentication,SASL authentication>>):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.sasl_username "alice"
|
||||
@ -2948,28 +2949,29 @@ with the password stored as secured data (see also chapter on
|
||||
/set irc.server.libera.sasl_password "${sec.data.libera}"
|
||||
----
|
||||
|
||||
If SASL is not supported, you can use a command to send a message to nickserv:
|
||||
Wenn SASL nicht unterstützt wird, können Sie einen Befehl verwenden, um eine
|
||||
Nachricht an nickserv zu senden, um sich zu Authentifizieren:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.command "/msg nickserv identify ${sec.data.libera}"
|
||||
----
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
By sending a message to nickserv, you may authenticate after joining channels
|
||||
which could be a problem on some channels requiring you to be authenticated
|
||||
to join. In this case, you can set a command delay:
|
||||
Indem Sie eine Nachricht an nickserv senden, können Sie sich erst nach dem Beitritt
|
||||
zu Kanälen authentifizieren. Dies kann bei Kanälen, die eine Authentifizierung benötigen,
|
||||
zu Problemen führen. In diesem Fall können Sie eine Befehlsverzögerung einstellen:
|
||||
`/set irc.server.libera.command_delay 5`.
|
||||
|
||||
[[irc_servers_options]]
|
||||
===== Server options
|
||||
===== Server-Optionen
|
||||
|
||||
Server options are named `irc.server.<server>.<option>` where `<server>` is the
|
||||
internal name of the server and `<option>` the name of an option. +
|
||||
The value of a server option is inherited from `irc.server_default.xxx`
|
||||
if the server option has the special value `null`.
|
||||
Serveroptinen haben folgenden Aufbau `irc.server.<server>.<option>` hierbei ist `<server>`
|
||||
der interne Name des Server und `<option>` ist der Name der Option. +
|
||||
Der Wert einer Serveroption wird von `irc.server_default.xxx` geerbt
|
||||
wenn die Serveroption den Sonderwert `null` hat.
|
||||
|
||||
For example if you created the _libera_ server with the commands above, you'll
|
||||
see this with the command `/fset libera`:
|
||||
Wenn Sie beispielsweise den _libera_-Server mit den obigen Befehlen erstellt haben,
|
||||
sehen Sie dies mit dem Befehl `/fset libera`:
|
||||
|
||||
....
|
||||
irc.server.libera.addresses string "irc.libera.chat/6697"
|
||||
@ -3018,15 +3020,16 @@ irc.server.libera.usermode string null -> ""
|
||||
irc.server.libera.username string null -> "alice"
|
||||
....
|
||||
|
||||
For example if you want to automatically connect to all servers you define
|
||||
without having to do it on each server, you can do:
|
||||
Wenn Sie beispielsweise automatisch eine Verbindung zu allen von Ihnen
|
||||
erstellten Servern herstellen möchten, ohne dies für jeden Server einzeln einstellen
|
||||
zu müssen, können Sie Folgendes tun:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server_default.autoconnect on
|
||||
----
|
||||
|
||||
And then you can reset the server option so that it uses the default inherited
|
||||
value, which is now `on` instead of the default value `off`:
|
||||
Und dann können Sie die Serveroption zurücksetzen, sodass sie den standardmäßig
|
||||
geerbten Wert verwendet, der jetzt `on` anstelle des Standardwerts `off` ist:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unset irc.server.libera.autoconnect
|
||||
@ -3180,33 +3183,35 @@ Erneut mit dem Server verbinden:
|
||||
/reconnect libera
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_servers_connection]]
|
||||
===== Connection
|
||||
===== Verbindung zum Server
|
||||
|
||||
You can connect to server with the <<command_irc_connect,/connect>> command:
|
||||
Um sich mit einem Server zu Verbinden, nutzt man den
|
||||
<<command_irc_connect,/connect>> Befehl:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect libera
|
||||
----
|
||||
|
||||
To disconnect:
|
||||
Um die Verbindung zu trennen:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/disconnect libera
|
||||
----
|
||||
|
||||
Or just this if you are on any buffer belonging to _libera_ server (server,
|
||||
channel, private):
|
||||
Oder nur folgenden Befehl, wenn Sie sich in einem Buffer befinden, der zu
|
||||
einem _libera_ Server gehört (Server, Kanal, privat):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/disconnect
|
||||
----
|
||||
|
||||
When you connect to multiple servers at same time, server buffers are merged
|
||||
by default and you can switch between them with the kbd:[Ctrl+x] key. +
|
||||
It is possible to disable auto merge of server buffers to have independent
|
||||
server buffers:
|
||||
Wenn Sie gleichzeitig mit mehreren Servern verbunden sind, werden die Serverbuffer
|
||||
standardmäßig zusammengeführt. Sie können zwischen zusammengefügten Buffern mit
|
||||
der kbd:[Ctrl+x] Taste wechseln.
|
||||
|
||||
Es ist möglich, die automatische Zusammenführung von Serverbuffern zu deaktivieren,
|
||||
um unabhängige Serverbuffer zu haben:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.look.server_buffer independent
|
||||
@ -3261,59 +3266,63 @@ Abschließend, stellen Sie eine Verbindung zum Server her:
|
||||
/connect irc-tor
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_channels]]
|
||||
==== Channels
|
||||
==== Kanäle
|
||||
|
||||
You can join channels with the <<command_irc_join,/join>> command:
|
||||
Kanäle können mit dem Befehl <<command_irc_join,/join>> betreten
|
||||
werden:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/join #channel
|
||||
----
|
||||
|
||||
Part a channel (keeping the buffer open):
|
||||
Verbindung zum Kanal trennen (der Buffer bleibt geöffnet):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/part [quit message]
|
||||
----
|
||||
|
||||
The channels you joined are not saved. If you want to join them automatically
|
||||
when connecting to the server, you must set the server `autojoin` option:
|
||||
Kanäle die man betreten hat, werden nicht gesichert. Um diese Kanäle
|
||||
automatisch bei einer Verbindung zum Server zu betreten, müssen diese
|
||||
Kanäle in der `autojoin` Option des Servers eingetragen werden:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin "#weechat,#weechat-fr"
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin "#weechat,#weechat-de"
|
||||
----
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Some scripts can help to automatically set this option,
|
||||
see `/script search autojoin`.
|
||||
Es gibt Skripte, die dabei helfen das zu automatisieren,
|
||||
siehe `/script search autojoin`.
|
||||
|
||||
Be careful, spaces can be used only to separate list of channels from keys,
|
||||
for example if `#channel1` requires a key but not `#channel2`:
|
||||
Geben Sie acht, Leerzeichen werden verwendet um die Liste der Kanäle
|
||||
von den Schlüsseln zu trennen. Ein Beispiel, wenn `#channel1` einen
|
||||
Schlüssel erfordert, aber nicht `#channel2`:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin "#channel1,#channel2 key1"
|
||||
----
|
||||
|
||||
For help on the format, see `/help irc.server.libera.autojoin`.
|
||||
Um eine Hilfe über das Format zu erhalten, siehe `/help irc.server.libera.autojoin`.
|
||||
|
||||
[[irc_private_messages]]
|
||||
==== Private messages
|
||||
==== private Nachrichten
|
||||
|
||||
You can send a private message with the <<command_irc_query,/query>> command,
|
||||
which opens a separate buffer:
|
||||
Sie können eine private Nachricht mit dem Befehl <<command_irc_query,/query>> senden,
|
||||
was einen separaten Buffer, für die Konversation, öffnet:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/query bob hi, how are you?
|
||||
/query bob hallo, wie geht es Dir?
|
||||
----
|
||||
|
||||
Without arguments the command just opens the buffer (or selects it if already open):
|
||||
Ohne Angabe von Argumenten öffnet der Befehl nur den Buffer
|
||||
(oder wählt ihn aus, wenn er bereits geöffnet ist):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/query bob
|
||||
----
|
||||
|
||||
To close the private buffer, you can do this command on the private buffer:
|
||||
Um einen privaten Buffer zu schließen, führt man diesen Befehl in dem
|
||||
privaten Buffer aus:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/close
|
||||
@ -5025,8 +5034,7 @@ auch für die IRC-Erweiterung aktivieren:
|
||||
/set irc.look.typing_status_self on
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The typing notifications are displayed at the end of the status bar.
|
||||
Die Tippbenachrichtigungen werden am Ende der Statusleiste angezeigt.
|
||||
|
||||
Beispiel für die Statusleiste mit dem "typing" Item: "bob" tippt gerade eine
|
||||
Nachricht und "alice" hat eine Nachricht getippt, machte aber eine Pause:
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user