core: change color format for options from ${xxx} to ${color:xxx}

Options affected:
- weechat.look.buffer_time_format
- weechat.look.prefix_action
- weechat.look.prefix_error
- weechat.look.prefix_join
- weechat.look.prefix_network
- weechat.look.prefix_quit
This commit is contained in:
Sebastien Helleu 2013-08-04 12:18:47 +02:00
parent f486b84134
commit 8ca36552ea
23 changed files with 445 additions and 252 deletions

View File

@ -14,6 +14,9 @@ http://weechat.org/files/releasenotes/ReleaseNotes-devel.html[release notes]
Version 0.4.2 (under dev!) Version 0.4.2 (under dev!)
-------------------------- --------------------------
* core: change color format for options weechat.look.buffer_time_format and
weechat.look.prefix_{action|error|join|network|quit} from `${xxx}` to
`${color:xxx}`
* core: add secured data (encryption of passwords or private data): add new * core: add secured data (encryption of passwords or private data): add new
command /secure and new file sec.conf (task #7395) command /secure and new file sec.conf (task #7395)
* core: rename binary and man page from "weechat-curses" to "weechat" * core: rename binary and man page from "weechat-curses" to "weechat"

27
NEWS
View File

@ -1,7 +1,7 @@
WeeChat Release Notes WeeChat Release Notes
===================== =====================
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
v0.4.2-dev, 2013-08-02 v0.4.2-dev, 2013-08-04
This document lists important changes for each version, that require manual This document lists important changes for each version, that require manual
@ -16,6 +16,31 @@ http://weechat.org/files/changelog/ChangeLog-devel.html[ChangeLog]
Version 0.4.2 (under dev!) Version 0.4.2 (under dev!)
-------------------------- --------------------------
=== Color codes in options ===
The format for color codes in some options has changed. The options are
evaluated with the function "string_eval_expression", which uses the format
`${color:xxx}`.
Following options are affected:
* 'weechat.look.buffer_time_format'
* 'weechat.look.prefix_action'
* 'weechat.look.prefix_error'
* 'weechat.look.prefix_join'
* 'weechat.look.prefix_network'
* 'weechat.look.prefix_quit'
The options using old format `${xxx}` must be changed with new format
`${color:xxx}` (where xxx is a color name or number, with optional color
attributes).
Example:
----------------------------------------
/set weechat.look.buffer_time_format "${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S"
----------------------------------------
=== Binary and man page === === Binary and man page ===
WeeChat binary and man page have been renamed from `weechat-curses` to WeeChat binary and man page have been renamed from `weechat-curses` to

View File

@ -399,7 +399,7 @@
** Werte: none, highlight, message, all (Standardwert: `all`) ** Werte: none, highlight, message, all (Standardwert: `all`)
* [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format* * [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format*
** Beschreibung: `Format für die Zeitanzeige welche in jeder Zeile eines Buffers dargestellt wird (siehe man strftime für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit). Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen, zum Beispiel eine französische Uhr: "${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S"` ** Beschreibung: `time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval); for example time using grayscale (requires support of 256 colors): "${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S"`
** Typ: Zeichenkette ** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%H:%M:%S"`) ** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%H:%M:%S"`)
@ -644,7 +644,7 @@
** Werte: -1 .. 2147483647 (Standardwert: `1`) ** Werte: -1 .. 2147483647 (Standardwert: `1`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action* * [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen` ** Beschreibung: `prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** Typ: Zeichenkette ** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `" *"`) ** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `" *"`)
@ -694,22 +694,22 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`) ** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error* * [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen` ** Beschreibung: `prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** Typ: Zeichenkette ** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"=!="`) ** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"=!="`)
* [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join* * [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen` ** Beschreibung: `prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** Typ: Zeichenkette ** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"-->"`) ** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"-->"`)
* [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network* * [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen` ** Beschreibung: `prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** Typ: Zeichenkette ** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"--"`) ** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit* * [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen` ** Beschreibung: `prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** Typ: Zeichenkette ** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"<--"`) ** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"<--"`)

View File

@ -399,7 +399,7 @@
** values: none, highlight, message, all (default value: `all`) ** values: none, highlight, message, all (default value: `all`)
* [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format* * [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format*
** description: `time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/time specifiers), colors are allowed with format "${color}", for example french time: "${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S"` ** description: `time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval); for example time using grayscale (requires support of 256 colors): "${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S"`
** type: string ** type: string
** values: any string (default value: `"%H:%M:%S"`) ** values: any string (default value: `"%H:%M:%S"`)
@ -644,7 +644,7 @@
** values: -1 .. 2147483647 (default value: `1`) ** values: -1 .. 2147483647 (default value: `1`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action* * [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** description: `prefix for action messages, colors are allowed with format "${color}"` ** description: `prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** type: string ** type: string
** values: any string (default value: `" *"`) ** values: any string (default value: `" *"`)
@ -694,22 +694,22 @@
** values: on, off (default value: `on`) ** values: on, off (default value: `on`)
* [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error* * [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error*
** description: `prefix for error messages, colors are allowed with format "${color}"` ** description: `prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** type: string ** type: string
** values: any string (default value: `"=!="`) ** values: any string (default value: `"=!="`)
* [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join* * [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join*
** description: `prefix for join messages, colors are allowed with format "${color}"` ** description: `prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** type: string ** type: string
** values: any string (default value: `"-->"`) ** values: any string (default value: `"-->"`)
* [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network* * [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network*
** description: `prefix for network messages, colors are allowed with format "${color}"` ** description: `prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** type: string ** type: string
** values: any string (default value: `"--"`) ** values: any string (default value: `"--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit* * [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit*
** description: `prefix for quit messages, colors are allowed with format "${color}"` ** description: `prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** type: string ** type: string
** values: any string (default value: `"<--"`) ** values: any string (default value: `"<--"`)

View File

@ -399,7 +399,7 @@
** valeurs: none, highlight, message, all (valeur par défaut: `all`) ** valeurs: none, highlight, message, all (valeur par défaut: `all`)
* [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format* * [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format*
** description: `format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man strftime pour le format de date/heure), les couleurs sont autorisées avec le format "${couleur}", par exemple l'heure française: "${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S"` ** description: `format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man strftime pour le format de date/heure) (note: le contenu est évalué, donc vous pouvez utiliser des couleurs avec le format "${color:xxx}", voir /help eval); par exemple l'heure avec des niveaux de gris (requiert le support de 256 couleurs): "${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S"`
** type: chaîne ** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"%H:%M:%S"`) ** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"%H:%M:%S"`)
@ -644,7 +644,7 @@
** valeurs: -1 .. 2147483647 (valeur par défaut: `1`) ** valeurs: -1 .. 2147483647 (valeur par défaut: `1`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action* * [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** description: `préfixe pour les messages d'action, les couleurs sont autorisées avec le format "${couleur}"` ** description: `préfixe pour les messages d'action (note: le contenu est évalué, donc vous pouvez utiliser des couleurs avec le format "${color:xxx}", voir /help eval)`
** type: chaîne ** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `" *"`) ** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `" *"`)
@ -694,22 +694,22 @@
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`) ** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
* [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error* * [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error*
** description: `préfixe pour les messages d'erreur, les couleurs sont autorisées avec le format "${couleur}"` ** description: `préfixe pour les messages d'erreur (note: le contenu est évalué, donc vous pouvez utiliser des couleurs avec le format "${color:xxx}", voir /help eval)`
** type: chaîne ** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"=!="`) ** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"=!="`)
* [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join* * [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join*
** description: `préfixe pour les messages d'arrivée, les couleurs sont autorisées avec le format "${couleur}"` ** description: `préfixe pour les messages d'arrivée (note: le contenu est évalué, donc vous pouvez utiliser des couleurs avec le format "${color:xxx}", voir /help eval)`
** type: chaîne ** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"-->"`) ** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"-->"`)
* [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network* * [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network*
** description: `préfixe pour les messages réseau, les couleurs sont autorisées avec le format "${couleur}"` ** description: `préfixe pour les messages réseau (note: le contenu est évalué, donc vous pouvez utiliser des couleurs avec le format "${color:xxx}", voir /help eval)`
** type: chaîne ** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"--"`) ** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit* * [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit*
** description: `préfixe pour les messages de départ, les couleurs sont autorisées avec le format "${couleur}"` ** description: `préfixe pour les messages de départ (note: le contenu est évalué, donc vous pouvez utiliser des couleurs avec le format "${color:xxx}", voir /help eval)`
** type: chaîne ** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"<--"`) ** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"<--"`)

View File

@ -399,7 +399,7 @@
** valori: none, highlight, message, all (valore predefinito: `all`) ** valori: none, highlight, message, all (valore predefinito: `all`)
* [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format* * [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format*
** descrizione: `formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel formato "${colore}", nell'orario italiano ad esempio: "${lightblue}%H${white}%M{lightred}%S"` ** descrizione: `time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval); for example time using grayscale (requires support of 256 colors): "${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S"`
** tipo: stringa ** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%H:%M:%S"`) ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%H:%M:%S"`)
@ -644,7 +644,7 @@
** valori: -1 .. 2147483647 (valore predefinito: `1`) ** valori: -1 .. 2147483647 (valore predefinito: `1`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action* * [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** descrizione: `prefisso per i messaggi di azione, colori consentiti con il formato "{color}"` ** descrizione: `prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** tipo: stringa ** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `" *"`) ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `" *"`)
@ -694,22 +694,22 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`) ** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error* * [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error*
** descrizione: `prefisso per i messaggi di errore, colori consentiti con il formato "{color}"` ** descrizione: `prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** tipo: stringa ** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"=!="`) ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"=!="`)
* [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join* * [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join*
** descrizione: `prefisso per i messaggi di entrata, colori consentiti con il formato "{color}"` ** descrizione: `prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** tipo: stringa ** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"-->"`) ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"-->"`)
* [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network* * [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network*
** descrizione: `prefisso per i messaggi di rete, colori consentiti con il formato "{color}"` ** descrizione: `prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** tipo: stringa ** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"--"`) ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit* * [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit*
** descrizione: `prefisso per i messaggi di uscita, colori consentiti con il formato "{color}"` ** descrizione: `prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** tipo: stringa ** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"<--"`) ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"<--"`)

View File

@ -399,7 +399,7 @@
** 値: none, highlight, message, all (デフォルト値: `all`) ** 値: none, highlight, message, all (デフォルト値: `all`)
* [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format* * [[option_weechat.look.buffer_time_format]] *weechat.look.buffer_time_format*
** 説明: `バッファに表示される行に付く時間フォーマット (日付/時間の指定子は strftime の man を参照)、色は "${color}" のフォーマットで指定、例えばフランス時間では: "${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S"` ** 説明: `time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval); for example time using grayscale (requires support of 256 colors): "${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S"`
** タイプ: 文字列 ** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%H:%M:%S"`) ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%H:%M:%S"`)
@ -644,7 +644,7 @@
** 値: -1 .. 2147483647 (デフォルト値: `1`) ** 値: -1 .. 2147483647 (デフォルト値: `1`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action* * [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** 説明: `アクションメッセージのプレフィックス、フォーマット "${color}" を使えば色を使うことも可能` ** 説明: `prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** タイプ: 文字列 ** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `" *"`) ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `" *"`)
@ -694,22 +694,22 @@
** 値: on, off (デフォルト値: `on`) ** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
* [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error* * [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error*
** 説明: `エラーメッセージのプレフィックス、フォーマット "${color}" を使えば色を使うことも可能` ** 説明: `prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** タイプ: 文字列 ** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"=!="`) ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"=!="`)
* [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join* * [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join*
** 説明: `参加メッセージのプレフィックス、フォーマット "${color}" を使えば色を使うことも可能` ** 説明: `prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** タイプ: 文字列 ** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"-->"`) ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"-->"`)
* [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network* * [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network*
** 説明: `ネットワークメッセージのプレフィックス、フォーマット "${color}" を使えば色を使うことも可能` ** 説明: `prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** タイプ: 文字列 ** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"--"`) ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit* * [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit*
** 説明: `終了メッセージのプレフィックス、フォーマット "${color}" を使えば色を使うことも可能` ** 説明: `prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)`
** タイプ: 文字列 ** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"<--"`) ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"<--"`)

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2530,10 +2530,14 @@ msgstr ""
"all=všechny zprávy (výchozí), message=zprávy+zváraznění, highlight=pouze " "all=všechny zprávy (výchozí), message=zprávy+zváraznění, highlight=pouze "
"zvýraznění, none=nikdy nezobrazovat v hotlistu" "zvýraznění, none=nikdy nezobrazovat v hotlistu"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"formát času zobrazeného na každém řádku v bufferu (viz. man strftime pro " "formát času zobrazeného na každém řádku v bufferu (viz. man strftime pro "
"specifikaci data/času), barvy jsou povoleny ve formátu \"${barva}\", " "specifikaci data/času), barvy jsou povoleny ve formátu \"${barva}\", "
@ -2836,20 +2840,34 @@ msgstr ""
"maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto " "maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto "
"vlastnost)" "vlastnost)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 19:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@ -2833,10 +2833,14 @@ msgstr ""
"Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur " "Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur "
"Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt" "Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"Format für die Zeitanzeige welche in jeder Zeile eines Buffers dargestellt " "Format für die Zeitanzeige welche in jeder Zeile eines Buffers dargestellt "
"wird (siehe man strftime für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit). " "wird (siehe man strftime für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit). "
@ -3189,28 +3193,47 @@ msgstr ""
"maximale Anzahl an Zeilen die eingefügt werden dürfen, ohne dass der " "maximale Anzahl an Zeilen die eingefügt werden dürfen, ohne dass der "
"Anwender gefragt wird (-1 = schaltet diese Funktion ab)" "Anwender gefragt wird (-1 = schaltet diese Funktion ab)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2671,10 +2671,14 @@ msgstr ""
"+resaltes, highlight=solamente resaltes,none=nunca mostrar en la lista de " "+resaltes, highlight=solamente resaltes,none=nunca mostrar en la lista de "
"actividad" "actividad"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"formato de hora en el registro (ver el manual de strftime para los " "formato de hora en el registro (ver el manual de strftime para los "
"especificadores de fecha/hora), se pueden usar colores con el formato " "especificadores de fecha/hora), se pueden usar colores con el formato "
@ -3006,20 +3010,34 @@ msgstr ""
"número máximo de líneas que el usuario puede pegar sin pedir confirmación " "número máximo de líneas que el usuario puede pegar sin pedir confirmación "
"(-1 = deshabilitar esta función)" "(-1 = deshabilitar esta función)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
# none, left, right are option names, keep in english # none, left, right are option names, keep in english

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 09:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -2802,15 +2802,19 @@ msgstr ""
"message=messages+highlights, highlight=highlights seulement, none=ne jamais " "message=messages+highlights, highlight=highlights seulement, none=ne jamais "
"afficher dans la hotlist" "afficher dans la hotlist"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man " "format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man "
"strftime pour le format de date/heure), les couleurs sont autorisées avec le " "strftime pour le format de date/heure) (note: le contenu est évalué, donc "
"format \"${couleur}\", par exemple l'heure française: \"${lightblue}%H" "vous pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /"
"${white}%M${lightred}%S\"" "help eval); par exemple l'heure avec des niveaux de gris (requiert le "
"support de 256 couleurs): \"${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S\""
msgid "" msgid ""
"force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors " "force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors "
@ -3140,31 +3144,50 @@ msgstr ""
"nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à " "nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à "
"l'utilisateur (-1 = désactiver cette fonctionnalité)" "l'utilisateur (-1 = désactiver cette fonctionnalité)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
"préfixe pour les messages d'erreur, les couleurs sont autorisées avec le "
"format \"${couleur}\""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"préfixe pour les messages réseau, les couleurs sont autorisées avec le " "préfixe pour les messages d'erreur (note: le contenu est évalué, donc vous "
"format \"${couleur}\"" "pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help "
"eval)"
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"préfixe pour les messages d'action, les couleurs sont autorisées avec le " "préfixe pour les messages réseau (note: le contenu est évalué, donc vous "
"format \"${couleur}\"" "pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help "
"eval)"
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"préfixe pour les messages d'arrivée, les couleurs sont autorisées avec le " "préfixe pour les messages d'action (note: le contenu est évalué, donc vous "
"format \"${couleur}\"" "pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help "
"eval)"
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"préfixe pour les messages de départ, les couleurs sont autorisées avec le " "préfixe pour les messages d'arrivée (note: le contenu est évalué, donc vous "
"format \"${couleur}\"" "pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help "
"eval)"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
"préfixe pour les messages de départ (note: le contenu est évalué, donc vous "
"pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help "
"eval)"
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr "alignement de préfixe (none, left, right (par défaut))" msgstr "alignement de préfixe (none, left, right (par défaut))"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2204,11 +2204,14 @@ msgid ""
"none=never display in hotlist" "none=never display in hotlist"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg" msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg"
msgid "" msgid ""
@ -2456,20 +2459,34 @@ msgstr ""
"maximálisan beilleszthető sorok száma a felhasználó megkérdezése nélkül (0 = " "maximálisan beilleszthető sorok száma a felhasználó megkérdezése nélkül (0 = "
"szolgáltatás kikapcsolása)" "szolgáltatás kikapcsolása)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2722,10 +2722,14 @@ msgstr ""
"message=messaggi+notifiche, highlight=solo notifiche, none=non viene mai " "message=messaggi+notifiche, highlight=solo notifiche, none=non viene mai "
"visualizzato nella hotlist" "visualizzato nella hotlist"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man " "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man "
"strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel " "strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel "
@ -3055,27 +3059,46 @@ msgstr ""
"numero massimo di righe da incollare senza conferma dell'utente (-1 = " "numero massimo di righe da incollare senza conferma dell'utente (-1 = "
"disabilita questa caratteristica)" "disabilita questa caratteristica)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefisso per i messaggi di errore, colori consentiti con il formato " "prefisso per i messaggi di errore, colori consentiti con il formato "
"\"{color}\"" "\"{color}\""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefisso per i messaggi di rete, colori consentiti con il formato \"{color}\"" "prefisso per i messaggi di rete, colori consentiti con il formato \"{color}\""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefisso per i messaggi di azione, colori consentiti con il formato " "prefisso per i messaggi di azione, colori consentiti con il formato "
"\"{color}\"" "\"{color}\""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefisso per i messaggi di entrata, colori consentiti con il formato " "prefisso per i messaggi di entrata, colori consentiti con il formato "
"\"{color}\"" "\"{color}\""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefisso per i messaggi di uscita, colori consentiti con il formato " "prefisso per i messaggi di uscita, colori consentiti con il formato "
"\"{color}\"" "\"{color}\""

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n"
@ -2693,10 +2693,14 @@ msgstr ""
"のメッセージ (デフォルト)、message=メッセージとハイライト、highlight=ハイライ" "のメッセージ (デフォルト)、message=メッセージとハイライト、highlight=ハイライ"
"トのみ、none=ホットリストに表示されない" "トのみ、none=ホットリストに表示されない"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"バッファに表示される行に付く時間フォーマット (日付/時間の指定子は strftime " "バッファに表示される行に付く時間フォーマット (日付/時間の指定子は strftime "
"の man を参照)、色は \"${color}\" のフォーマットで指定、例えばフランス時間で" "の man を参照)、色は \"${color}\" のフォーマットで指定、例えばフランス時間で"
@ -3008,28 +3012,47 @@ msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)" "max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr "ユーザへの確認無しにペーストする行数の最大値 (-1 = この機能を無効化)" msgstr "ユーザへの確認無しにペーストする行数の最大値 (-1 = この機能を無効化)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"エラーメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使う" "エラーメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使う"
"ことも可能" "ことも可能"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"ネットワークメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色" "ネットワークメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色"
"を使うことも可能" "を使うことも可能"
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"アクションメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を" "アクションメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を"
"使うことも可能" "使うことも可能"
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"参加メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ" "参加メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ"
"とも可能" "とも可能"
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"終了メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ" "終了メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ"
"とも可能" "とも可能"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2746,10 +2746,14 @@ msgstr ""
"+podświetlenia, highlight=tylko podświetlenia, none=nigdy nie wyświetlany na " "+podświetlenia, highlight=tylko podświetlenia, none=nigdy nie wyświetlany na "
"hotliście" "hotliście"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"format czasu używany dla każdej linii w buforze (zobacz man strftime dla " "format czasu używany dla każdej linii w buforze (zobacz man strftime dla "
"specyfikatorów daty/czasu), kolory są dozwolone poprzez \"${color}\", na " "specyfikatorów daty/czasu), kolory są dozwolone poprzez \"${color}\", na "
@ -3074,28 +3078,47 @@ msgstr ""
"maksymalna ilość linii do wklejenia bez pytania użytkownika (-1 = wyłącza tę " "maksymalna ilość linii do wklejenia bez pytania użytkownika (-1 = wyłącza tę "
"opcję)" "opcję)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefiks dla wiadomości o błędach, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "prefiks dla wiadomości o błędach, kolory są dozwolone z użyciem formatu "
"\"${kolor}\"" "\"${kolor}\""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefiks dla wiadomości sieciowych, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "prefiks dla wiadomości sieciowych, kolory są dozwolone z użyciem formatu "
"\"${kolor}\"" "\"${kolor}\""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefiks dla wiadomości o akcjach, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "prefiks dla wiadomości o akcjach, kolory są dozwolone z użyciem formatu "
"\"${kolor}\"" "\"${kolor}\""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefiks dla wiadomości o wejściach na kanał, kolory są dozwolone z użyciem " "prefiks dla wiadomości o wejściach na kanał, kolory są dozwolone z użyciem "
"formatu \"${kolor}\"" "formatu \"${kolor}\""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
"prefiks dla wiadomości o wyjściach, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "prefiks dla wiadomości o wyjściach, kolory są dozwolone z użyciem formatu "
"\"${kolor}\"" "\"${kolor}\""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2610,10 +2610,14 @@ msgstr ""
"message=mensagens+destaques, highlights=apenas destaques, none=nunca mostrar " "message=mensagens+destaques, highlights=apenas destaques, none=nunca mostrar "
"na lista atual" "na lista atual"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
"formato de tempo para cada linha mostrada nos buffers (veja man strftime " "formato de tempo para cada linha mostrada nos buffers (veja man strftime "
"para especificadores de data/tempo),, cores são permitidas com o formato " "para especificadores de data/tempo),, cores são permitidas com o formato "
@ -2915,20 +2919,34 @@ msgstr ""
"número máximo de linhas para serem coladas sem perguntar ao usuário (0 = " "número máximo de linhas para serem coladas sem perguntar ao usuário (0 = "
"desabilita essa característica)" "desabilita essa característica)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -2226,11 +2226,14 @@ msgid ""
"none=never display in hotlist" "none=never display in hotlist"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "отображение маркера даты при смене дня" msgstr "отображение маркера даты при смене дня"
msgid "" msgid ""
@ -2486,20 +2489,34 @@ msgstr ""
"максимальное количество строк, вставляемых без подтверждения (0 = отключить " "максимальное количество строк, вставляемых без подтверждения (0 = отключить "
"подтверждение)" "подтверждение)"
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -1974,10 +1974,13 @@ msgid ""
"none=never display in hotlist" "none=never display in hotlist"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -2203,20 +2206,34 @@ msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)" "max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-dev\n" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 18:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 18:20+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -1978,10 +1978,13 @@ msgid ""
"none=never display in hotlist" "none=never display in hotlist"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid "" msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale "
"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M"
"${color:238}%S\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -2207,20 +2210,34 @@ msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)" "max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" "prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use "
"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors "
"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"

View File

@ -1958,10 +1958,12 @@ config_weechat_init_options ()
config_look_buffer_time_format = config_file_new_option ( config_look_buffer_time_format = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section, weechat_config_file, ptr_section,
"buffer_time_format", "string", "buffer_time_format", "string",
/* TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated */
N_("time format for each line displayed in buffers (see man strftime " N_("time format for each line displayed in buffers (see man strftime "
"for date/time specifiers), colors are allowed with format " "for date/time specifiers) (note: content is evaluated, so you can "
"\"${color}\", for example french time: " "use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval); for "
"\"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\""), "example time using grayscale (requires support of 256 colors): "
"\"${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S\""),
NULL, 0, 0, "%H:%M:%S", NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_buffer_time_format, NULL, NULL, NULL); NULL, 0, 0, "%H:%M:%S", NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_buffer_time_format, NULL, NULL, NULL);
config_look_color_basic_force_bold = config_file_new_option ( config_look_color_basic_force_bold = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section, weechat_config_file, ptr_section,
@ -2272,36 +2274,41 @@ config_weechat_init_options ()
config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR] = config_file_new_option ( config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR] = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section, weechat_config_file, ptr_section,
"prefix_error", "string", "prefix_error", "string",
N_("prefix for error messages, colors are allowed with format " /* TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated */
"\"${color}\""), N_("prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can "
"use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"),
NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_ERROR_DEFAULT, NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_ERROR_DEFAULT,
NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL); NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL);
config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_NETWORK] = config_file_new_option ( config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_NETWORK] = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section, weechat_config_file, ptr_section,
"prefix_network", "string", "prefix_network", "string",
N_("prefix for network messages, colors are allowed with format " /* TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated */
"\"${color}\""), N_("prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can "
"use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"),
NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_NETWORK_DEFAULT, NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_NETWORK_DEFAULT,
NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL); NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL);
config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ACTION] = config_file_new_option ( config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ACTION] = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section, weechat_config_file, ptr_section,
"prefix_action", "string", "prefix_action", "string",
N_("prefix for action messages, colors are allowed with format " /* TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated */
"\"${color}\""), N_("prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can "
"use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"),
NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_ACTION_DEFAULT, NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_ACTION_DEFAULT,
NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL); NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL);
config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_JOIN] = config_file_new_option ( config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_JOIN] = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section, weechat_config_file, ptr_section,
"prefix_join", "string", "prefix_join", "string",
N_("prefix for join messages, colors are allowed with format " /* TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated */
"\"${color}\""), N_("prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can "
"use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"),
NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_JOIN_DEFAULT, NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_JOIN_DEFAULT,
NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL); NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL);
config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_QUIT] = config_file_new_option ( config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_QUIT] = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section, weechat_config_file, ptr_section,
"prefix_quit", "string", "prefix_quit", "string",
N_("prefix for quit messages, colors are allowed with format " /* TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated */
"\"${color}\""), N_("prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can "
"use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)"),
NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_QUIT_DEFAULT, NULL, 0, 0, GUI_CHAT_PREFIX_QUIT_DEFAULT,
NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL); NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_prefix, NULL, NULL, NULL);
config_look_prefix_align = config_file_new_option ( config_look_prefix_align = config_file_new_option (

View File

@ -32,6 +32,7 @@
#include "../core/weechat.h" #include "../core/weechat.h"
#include "../core/wee-config.h" #include "../core/wee-config.h"
#include "../core/wee-eval.h"
#include "../core/wee-hashtable.h" #include "../core/wee-hashtable.h"
#include "../core/wee-hook.h" #include "../core/wee-hook.h"
#include "../core/wee-string.h" #include "../core/wee-string.h"
@ -119,7 +120,7 @@ gui_chat_prefix_build ()
ptr_prefix); ptr_prefix);
if (pos_color) if (pos_color)
gui_chat_prefix[i] = gui_color_string_replace_colors (prefix); gui_chat_prefix[i] = eval_expression (prefix, NULL, NULL, NULL);
else else
gui_chat_prefix[i] = strdup (prefix); gui_chat_prefix[i] = strdup (prefix);
} }
@ -373,7 +374,7 @@ gui_chat_get_time_string (time_t date)
if (strstr (text_time, "${")) if (strstr (text_time, "${"))
{ {
text_with_color = gui_color_string_replace_colors (text_time); text_with_color = eval_expression (text_time, NULL, NULL, NULL);
if (text_with_color) if (text_with_color)
{ {
if (strcmp (text_time, text_with_color) != 0) if (strcmp (text_time, text_with_color) != 0)

View File

@ -582,85 +582,6 @@ gui_color_decode (const char *string, const char *replacement)
return (char *)out; return (char *)out;
} }
/*
* Replaces colors in string with color codes.
*
* Colors are using format: ${name} where name is a color name.
*/
char *
gui_color_string_replace_colors (const char *string)
{
int length, length_color, index_string, index_result;
char *result, *result2, *color_name;
const char *pos_end_name, *ptr_color;
if (!string)
return NULL;
length = strlen (string) + 1;
result = malloc (length);
if (result)
{
index_string = 0;
index_result = 0;
while (string[index_string])
{
if ((string[index_string] == '\\')
&& (string[index_string + 1] == '$'))
{
index_string++;
result[index_result++] = string[index_string++];
}
else if ((string[index_string] == '$')
&& (string[index_string + 1] == '{'))
{
pos_end_name = strchr (string + index_string + 2, '}');
if (pos_end_name)
{
color_name = string_strndup (string + index_string + 2,
pos_end_name - (string + index_string + 2));
if (color_name)
{
ptr_color = gui_color_get_custom (color_name);
if (ptr_color)
{
length_color = strlen (ptr_color);
length += length_color;
result2 = realloc (result, length);
if (!result2)
{
if (result)
free (result);
free (color_name);
return NULL;
}
result = result2;
strcpy (result + index_result, ptr_color);
index_result += length_color;
index_string += pos_end_name - string -
index_string + 1;
}
else
result[index_result++] = string[index_string++];
free (color_name);
}
else
result[index_result++] = string[index_string++];
}
else
result[index_result++] = string[index_string++];
}
else
result[index_result++] = string[index_string++];
}
result[index_result] = '\0';
}
return result;
}
/* /*
* Frees a color. * Frees a color.
*/ */

View File

@ -165,7 +165,6 @@ extern int gui_color_attr_get_flag (char c);
extern void gui_color_attr_build_string (int color, char *str_attr); extern void gui_color_attr_build_string (int color, char *str_attr);
extern const char *gui_color_get_custom (const char *color_name); extern const char *gui_color_get_custom (const char *color_name);
extern char *gui_color_decode (const char *string, const char *replacement); extern char *gui_color_decode (const char *string, const char *replacement);
extern char *gui_color_string_replace_colors (const char *string);
extern void gui_color_free (struct t_gui_color *color); extern void gui_color_free (struct t_gui_color *color);
extern void gui_color_palette_alloc_structs (); extern void gui_color_palette_alloc_structs ();
extern int gui_color_palette_get_alias (const char *alias); extern int gui_color_palette_get_alias (const char *alias);