XML doc files (weechat.XX.xml) splitted in many XML files

This commit is contained in:
Sebastien Helleu 2008-02-24 10:45:55 +01:00
parent c5a30be877
commit af12f3e99c
31 changed files with 25072 additions and 16287 deletions

View File

@ -95,6 +95,14 @@ IF(BUILD_HTML OR BUILD_PDF)
ADD_CUSTOM_COMMAND(
OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}/index.html ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html-one/${dlang}/weechat.${dlang}.html
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/weechat.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/intro.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/install.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/usage.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/plugins.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/plugin_api.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/plugin_charset.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/plugin_scripts.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/authors.${dlang}.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/config.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/irc_commands.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"
COMMAND ${COPY} ARGS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${dlang}/key_functions.xml" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/html/${dlang}-build"

View File

@ -16,7 +16,12 @@
LANGCODE = de
BOOK = weechat.$(LANGCODE)
BOOK_INCLUDE = weechat_commands.xml irc_commands.xml key_functions.xml config.xml
BOOK_INCLUDE = intro.$(LANGCODE).xml install.$(LANGCODE).xml \
usage.$(LANGCODE).xml plugins.$(LANGCODE).xml \
plugin_api.$(LANGCODE).xml plugin_charset.$(LANGCODE).xml \
plugin_scripts.$(LANGCODE).xml \
weechat_commands.xml irc_commands.xml key_functions.xml \
config.xml
QUICKSTART = weechat_quickstart.$(LANGCODE).txt
EXTRA_DIST = $(BOOK).xml $(BOOK_INCLUDE) $(QUICKSTART)

185
doc/de/authors.de.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,185 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapAuthorsSupport">
<title>Autoren / Support</title>
<para>
Dieses Kapitel listet Autoren und Beitragende für WeeChat auf, und
zeigt die Möglichkeiten um Support zu bekommen.
</para>
<section id="secAuthors">
<title>Autoren</title>
<para>
WeeChat wird entwickelt von:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>FlashCode (Sébastien Helleu)</emphasis>
<email>flashcode AT flashtux.org</email> -
Hauptentwickler
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>kolter (Emmanuel Bouthenot)</emphasis>
<email>kolter AT openics.org</email> -
Entwickler
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Ptitlouis</emphasis>
<email>ptitlouis AT sysif.net</email> -
erzeugt Debian-Pakete
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
<section id="secContributors">
<title>Beitragende</title>
<para>
Die folgenden Personen trugen zur Entwicklung von WeeChat bei:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Jiri Golembiovsky</emphasis> -
Tschechische Übersetzung, Patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Rudolf Polzer</emphasis> -
Patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Jim Ramsay</emphasis> -
Patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Odin</emphasis> -
SuSE RPM
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Pistos</emphasis> -
Patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Gwenn</emphasis> -
Patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>voroskoi</emphasis> -
Ungarische Übersetzung
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Frank Zacharias</emphasis> -
Deutsche Übersetzung
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Pavel Shevchuk</emphasis> -
Russisch Übersetzung
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
<section id="secSupport">
<title>Support bekommen</title>
<para>
Bevor Sie nach Support fragen, sollten Sie die Dokumentation und die FAQ
gelesen haben, die bei WeeChat angeboten wird. (Die Dokumentation
ist dieses Dokument, wenn Sie sie nicht bis zu dieser Zeile gelesen
haben, sollten Sie sie noch Mal lesen!)
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
IRC: Server "<literal>irc.freenode.net</literal>",
Channel "<literal>#weechat</literal>"
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
WeeChat Forum:
<ulink url="http://forums.flashtux.org">
http://forums.flashtux.org
</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mailingliste:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Zum abonnieren:
<ulink url="http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support">
http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support
</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Um eine Mail an die Liste zu senden:
<email>weechat-support@nongnu.org</email>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Das Archiv der Mailingliste ist hier:
<ulink url="http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support">
http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support
</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</chapter>

108
doc/de/install.de.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,108 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapInstallation">
<title>Installation</title>
<para>
Dieses Kapitel erklärt die Installation von WeeChat.
</para>
<section id="secBinaryPackages">
<title>Binäre Pakete</title>
<para>
Binäre Pakete sind für die folgenden Distributionen verfügbar:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Debian (oder Debian-kompatible):
<userinput>apt-get install weechat</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mandriva/RedHat (oder jede RPM-kompatible Distribution):
<userinput>
rpm -i /chemin/weechat-x.y.z-1.i386.rpm
</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Gentoo:
<userinput>emerge weechat</userinput>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
FÜr andere Distributionen: sehen sie in die Dokumentation
für Installationsanweisungen.
</para>
</section>
<section id="secSourcePackage">
<title>Quellcode-Pakete</title>
<para>
Alles was sie tun müssen, ist in einer Konsole oder einem Terminal
aufzurufen:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./configure</userinput>
<prompt>$ </prompt><userinput>make</userinput></screen>
</para>
<para>
Dann root werden und WeeChat installieren:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>su</userinput>
(root-Passwort eingeben)
<prompt># </prompt><userinput>make install</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secGITSources">
<title>GIT Quellen</title>
<para>
Warnung: GIT Quellen sind für fortgeschrittene Anwender, das
Übersetzen könnte fehlschlagen oder das Ergebnis nicht stabil sein.
Sie wurden gewarnt!
</para>
<para>
Um die GIT Quellen zu bekommen, sind folgende Kommandos nötig:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>git-clone git://git.sv.gnu.org/weechat.git</userinput></screen>
</para>
<para>
Ausführen des folgenden Skripts:
<userinput>./autogen.sh</userinput>
</para>
<para>
Dann folgen sie den Anweisungen zu den Quellpaketen
(siehe <xref linkend="secSourcePackage" />)
</para>
</section>
</chapter>

146
doc/de/intro.de.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,146 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapIntroduction">
<title>Einführung</title>
<para>
Dieses Kapitel beschreibt WeeChat und die Vorraussetzungen für die
Installation.
</para>
<section id="secDescription">
<title>Beschreibung</title>
<para>
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) ist ein freier Chat Client,
schnell und klein, entwickelt für viele Betriebssysteme.
</para>
<para>
Hauptmerkmale:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Mehrere Server gleichzeitig nutzbar (mit SSL, IPv6, Proxy)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
viele unterschiedliche User-Interfaces: Curses, wxWidgets, Gtk
und Qt
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
klein, schnell and leichtgewichtig
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
änderbar und erweiterbar mit Plugins und Skripten
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
entsprechend den folgenden <acronym>RFC</acronym>s
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1459.txt">1459</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2810.txt">2810</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2811.txt">2811</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2812.txt">2812</ulink> und
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2813.txt">2813</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Viele Plattformen (GNU/Linux, *BSD, MacOS X, Windows and other)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
100% GPL, freie Software
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
WeeChat Homepage:
<ulink url="http://weechat.flashtux.org">
http://weechat.flashtux.org
</ulink>
</para>
</section>
<section id="secPreRequis">
<title>Vorraussetzungen</title>
<para>
Um WeeChat zu installieren, werden <emphasis>gebraucht</emphasis>:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
ein laufendes GNU/Linux (Compiler für Quellcode-Pakete)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
root-Rechte für die Installation
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
dem User-Interface entsprechend, eine der folgenden Bibliotheken:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Curses: ncurses Bibliothek
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Gtk:
<emphasis>*** noch nicht implementiert ***</emphasis>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
WxWidgets:
<emphasis>*** noch nicht implementiert ***</emphasis>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Qt:
<emphasis>*** noch nicht implementiert ***</emphasis>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</chapter>

3601
doc/de/plugin_api.de.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,136 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<section id="secCharset">
<title>Zeichensatz Plugin</title>
<para>
Das Zeichensatz-Plugin ermöglicht das Ver- und Entschlüsseln von Daten
auf 3 Ebenen: Global, pro Server oder pro Channel.
Das Plugin ist optional, wird jedoch empfohlen: wenn es nicht geladen
ist, kann WeeChat nur UTF-8-Daten lesen und schreiben.
</para>
<para>
Das Zeichensatz-Plugin sollte beim Start von WeeChat automatisch geladen
werden.
Um sicherzustellen, dass das Plugin geladen wurde, versuchen Sie:
"<literal>/charset</literal>".
Wenn der Befehl nicht gefunden wird, laden Sie das Plugin manuell mit
dem Befehl: <screen>/plugin load charset</screen>
Wenn das Plugin nicht gefunden wird, kompilieren Sie WeeChat erneut
mit Plugin- und Zeichensatz-Support
</para>
<para>
Wenn das Zeichensatz-Plugin startet, zeigt es den Terminalzeichensatz
und den internen Zeichensatz an. Der Terminalzeichensatz hängt von
den LOCALE-Einstellungen ab, der interne ist UTF-8.
Zum Beispiel:
<screen>
-P- Charset plugin starting, terminal charset: ISO-8859-15 (WeeChat internal: UTF-8)
</screen>
</para>
<section id="secCharsetSettings">
<title>Einstellungen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Um den globalen Zeichensatz zum Kodieren und Dekodieren
festzulegen, benutzen Sie den "<literal>/setp</literal>" Befehl.
Zum Beispiel:
<screen>
/setp charset.global.decode = ISO-8859-15
/setp charset.global.encode = ISO-8859-15
</screen>
Wenn der Zeichensatz zum Dekodieren nicht gesetzt ist (z.B. beim
ersten Start des Plugins), wird es automatisch auf den
Terminalzeichensatz eingestellt (wenn es nicht UTF-8 ist) oder
als Voreinstellung auf "<literal>ISO-8859-1</literal>" gesetzt.
Der voreingestellte Enkodierungszeichensatz ist leer, so dass in
der Voreinstellung mit dem internen Zeichensatz (UTF-8) enkodiert
wird.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Um den Serverzeichensatz festzulegen, benutzen Sie den
"<literal>/charset</literal>"-Befehl im Server-Puffer.
Wenn Sie nur einen Zeichensatz vorgeben, wird dieser automatisch
zum Enkodieren und Dekodieren verwendet.
Zum Beispiel:
<screen>/charset ISO-8859-15</screen>
Das ist gleichbedeutend mit:
<screen>
/charset decode ISO-8859-15
/charset encode ISO-8859-15
</screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Um den zeichensatz im Channel (oder einem privatem Chat)
festzulegen, müssen Sie den gleichen Befehl wie für den Server
benutzen, jedoch in dem Channel-Puffer (oder Query-Puffer)
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section id="secCharsetFAQ">
<title>FAQ</title>
<para>
Wenn Sie Probleme mit den Zeichen oder dem Zeichensatz-Plugin haben:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
überprüfen Sie, ob weechat-curses zu libcursesw gelinkt ist
(Achtung: Wird bei den meisten, jedoch nicht bei allen
Distributionen benötigt):
<screen>ldd /pfad/zu/weechat-curses</screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
überprüfen Sie die Zeichensatz-Zeile im Server-Puffer, dort
sollten ISO-XXXXXX oder UTF-8 für den Terminal-Zeichensatz
stehen. Wenn Sie dort ANSI_X3.4-1968 oder andere Werte sehen,
sind Ihre LOCALES eventuell falsch eingestellt.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Setze die globalen Dekodier-Einstellungen, z.B.:
<screen>/setp charset.global.decode = ISO-8859-15</screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</section>

3014
doc/de/plugin_scripts.de.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

214
doc/de/plugins.de.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,214 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapPlugins">
<title>Plugins</title>
<para>
Dieses Kapitel beschreibt das Plugin-Interface (API) in WeeChat und die
Standard-Skriptplugins (Perl, Python, Ruby, Lua), die zu WeeChat gehören.
</para>
<section id="secPluginsInWeeChat">
<title>Plugins in WeeChat</title>
<para>
Ein Plugin ist ein C-Programm, dass WeeChat-Funktionen aufrufen kann,
die in einem Interface definiert sind.
</para>
<para>
Dieses C-Programm braucht nicht den Quellcode von WeeChat (aber die
API-Beschreibung) und kann dynamisch mit dem folgenden Kommando in
WeeChat geladen werden
<command>/plugin</command>.
</para>
<para>
Das Plugin muss in Form einer dynamischen Bibliothek vorliegen,
damit es das Betriebssystem dynamisch laden kann.
Unter GNU/Linux besitzt die Datei die Endung ".so", unter
Windows ".dll".
</para>
</section>
<section id="secWriteAPlugin">
<title>Ein Plugin schreiben</title>
<para>
Das Plugin muss die Datei "weechat-plugin.h" einbinden (verfügbar
im WeeChat-Quellcode).
Diese Datei definiert die Strukturen und Typen um mit WeeChat
zu kommunizieren.
</para>
<para>
Das Plugin muss einige Variablen und Funktionen besitzen
(nötig, sonst kann das Plugin nicht geladen werden):
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Variable</entry>
<entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>char plugin_name[]</literal></entry>
<entry>Plugin Name</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>char plugin_version[]</literal></entry>
<entry>Plugin Version</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>char plugin_description[]</literal></entry>
<entry>kurze Beschreibung des Plugins</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Funktion</entry>
<entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>int weechat_plugin_init (t_weechat_plugin *plugin)</literal></entry>
<entry>
Die Funktion wird aufgerufen, wenn das Plugin geladen wird.
Sie muss bei Erfolg PLUGIN_RC_OK, bei Fehlschlag PLUGIN_RC_KO
zurückgeben. (Bei einem Fehler wird das Plugin nicht geladen)
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>void weechat_plugin_end (t_weechat_plugin *plugin)</literal></entry>
<entry>Funktion wird beim Abschalten aufgerufen</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
&plugin_api.de.xml;
<section id="secCompilePlugin">
<title>Übersetzen eines Plugins</title>
<para>
Das Übersetzen braucht keine WeeChat-Quellen, aber die Datei "<literal>weechat-plugin.h</literal>".
</para>
<para>
Um ein Plugin zu übersetzen, das aus einer Datei "toto.c" besteht
(unter GNU/Linux):
<screen>
<prompt>$ </prompt><userinput>gcc -fPIC -Wall -c toto.c</userinput>
<prompt>$ </prompt><userinput>gcc -shared -fPIC -o libtoto.so toto.o</userinput>
</screen>
</para>
</section>
<section id="secLoadPlugin">
<title>Laden des Plugins in WeeChat</title>
<para>
Kopiere die Datei "libtoto.so" in das Plugin-Verzeichnis der
systemweiten Dateien WeeChats (zum Beispiel:
"<literal>/usr/local/lib/weechat/plugins</literal>") oder in das
Plugin-Verzeichnis des Users (zum Beispiel:
"<literal>/home/xxxxx/.weechat/plugins</literal>").
</para>
<para>
In WeeChat:
<screen><userinput>/plugin load toto</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secPluginExample">
<title>Plugin Beispiel</title>
<para>
Vollständiges Beispiel eines Plugins, welches das Kommando /double
implementiert, dass seine Argumente im gegenwärtigen Channel doppelt
ausgibt (ok, das ist weniger nützlich, aber auch nur ein Beispiel!):
<screen>
#include &lt;stdlib.h&gt;
#include "weechat-plugin.h"
char plugin_name[] = "Double";
char plugin_version[] = "0.1";
char plugin_description[] = "Test plugin for WeeChat";
/* "/double" command manager */
int double_cmd (t_weechat_plugin *plugin, int argc, char **argv,
char *handler_args, void *handler_pointer)
{
if (argv[2] &amp;&amp; (argv[2][0] != '/'))
{
plugin->exec_command (plugin, NULL, NULL, argv[2]);
plugin->exec_command (plugin, NULL, NULL, argv[2]);
}
return PLUGIN_RC_OK;
}
int weechat_plugin_init (t_weechat_plugin *plugin)
{
plugin->cmd_handler_add (plugin, "double",
"Display two times a message",
"msg",
"msg: message to display two times",
NULL,
&amp;double_cmd,
NULL, NULL);
return PLUGIN_RC_OK;
}
void weechat_plugin_end (t_weechat_plugin *plugin)
{
/* nothing done here */
}
</screen>
</para>
</section>
</section>
&plugin_charset.de.xml;
&plugin_scripts.de.xml;
</chapter>

961
doc/de/usage.de.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,961 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (german version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapUsage">
<title>Nutzung</title>
<para>
Dieses Kapitel erklärt, wie Weechat zu starten ist, die zu verwendenden
Tastenkombinationen, interne und IRC-Kommandos, die Konfigurationsdatei
und die FIFO für die remote-Bedienung.
</para>
<section id="secRunningWeeChat">
<title>Starten von WeeChat</title>
<para>
Argumente der Kommandozeile:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Parameter</entry>
<entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>-a, --no-connect</literal></entry>
<entry>
Schaltet das auto-connect ab
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-c, --config</literal></entry>
<entry>
Zeigt eine Hilfe zu den Konfigurationsmöglichkeiten (Liste
der Optionen)
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-d, --dir &lt;path&gt;</literal></entry>
<entry>
Setzt den Pfad für das Verzeichnis, dass Weechat benutzen
soll (relevant für die Konfigurationsdateien, Logs, Plugins
und Skripte). Der Standardwert
"<literal>~/.weechat</literal>". Bitte beachten Sie: dieses
Verzeichnis wird automatisch erzeugt, wenn es noch nicht
exitiert.
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-f, --key-functions</literal></entry>
<entry>
Zeigt die intern verwendeten Funktionen von WeeChat für
bestimmte Tastenkombinationen an
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-h, --help</literal></entry>
<entry>
Zeigt eine zusammenfassende Hilfe an.
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-i, --irc-commands</literal></entry>
<entry>
Zeigt die IRC-Kommandos an
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-k, --keys</literal></entry>
<entry>
Zeigt die Standard-Tastenkombinationen an
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-l, --license</literal></entry>
<entry>
Zeigt die Lizenz an
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-p, --no-plugin</literal></entry>
<entry>
Schaltet das automatische Laden der Plugins ab
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-v, --version</literal></entry>
<entry>
Zeigt die Programmversion an
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-w, --weechat-commands</literal></entry>
<entry>
Zeigt die Weechat-eigenen Kommandos an
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Es ist auch möglich URLs für einen oder mehrere IRC-Server anzugeben,
so wie:
<screen>irc[6][s]://[nick[:passwort]@]irc.example.org[:port][/channel][,channel[...]</screen>
Beispiel um die Channels #weechat and #toto zu betreten
"<literal>irc.freenode.net</literal>" server, default port (6667),
mit dem Nicknamen "nono":
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>weechat-curses irc://nono@irc.freenode.net/#weechat,#toto</userinput></screen>
</para>
<para>
Um WeeChat zu starten, ist eins der folgenden Kommandos abzusetzen:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
für Curses GUI: <userinput>weechat-curses</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
für Gtk GUI: <userinput>weechat-gtk</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
für wxWidgets GUI: <userinput>weechat-wxwidgets</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
für Qt GUI: <userinput>weechat-qt</userinput>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Wenn Sie Weechat zum ersten Mal starten, wird eine Konfigurationsdatei
erzeugt, deren Optionen besitzen Standardwerte. Diese Datei ist:
"<literal>~/.weechat/weechat.rc</literal>"
</para>
<para>
Sie können diese Datei entsprechend ihren Bedürfnissen editieren,
um Weechat anzupassen (NUR wenn Weechat nicht läuft) oder Parameter
zu beeinflussen mit
"<literal>/set</literal>" Kommando in WeeChat
(siehe <xref linkend="secWeeChatCommands" />)
</para>
</section>
<section id="secKeyboardShortcuts">
<title>Tastenkombinationen</title>
<para>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Tastenkombination</entry>
<entry>Wirkung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>Links / Strg + B</entry>
<entry>
Gehe zum vorherigen Zeichen in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Rechts / Strg + F</entry>
<entry>
Gehe zum nächsten Zeichen in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + Links</entry>
<entry>
Gehe zum vorherigen Wort in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + Rechts</entry>
<entry>
Gehe zum nächsten Wort in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Pos1 / Strg + A</entry>
<entry>
Gehe zum Anfang der Kommandozeile
</entry>
</row>
<!-- TRANSLATION NEEDED -->
<row>
<entry>Strg + C dann B</entry>
<entry>
Insert code for bold text.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + C dann C</entry>
<entry>
Insert code for colored text.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + C dann O</entry>
<entry>
Insert code for color reset.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + C dann R</entry>
<entry>
Insert code for reverse color.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + C dann U</entry>
<entry>
Insert code for underlined text.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ende / Strg + E</entry>
<entry>
Gehe zum Ende der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + K</entry>
<entry>
Lösche vom Cursor bis zum Ende der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + L</entry>
<entry>
Fenster neu aufbauen
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + R</entry>
<entry>
Suche nach Text im Pufferverlauf
(zwei Mal: suche nach dem genauen Text)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + S dann Strg + U</entry>
<entry>
<!-- TRANSLATION NEEDED -->
Set unread marker on all buffers
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + T</entry>
<entry>
Zeichen transponieren
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + U</entry>
<entry>
Lösche vom Cursor bis zum Aanfang der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + W</entry>
<entry>
Lösche das vorhergehende Wort in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + Y</entry>
<entry>
Inhalt der Zwischenablage einfügen
</entry>
</row>
<row>
<entry>Rückschritt / Strg + H</entry>
<entry>
Lösche das vorhergehende Zeichen in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Entfernen / Strg + D</entry>
<entry>
Lösche das nächste Zeichen in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Tabulator / Shift + Tabulator</entry>
<entry>
Vervollständige ein Kommando oder Nick
(wiederhole: finde nächste Vervollständigung)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Jedes Zeichen</entry>
<entry>
Setze das Zeichen beim Cursor in die Kommandozeile ein
</entry>
</row>
<row>
<entry>Eingabe / Strg + J / Strg + M</entry>
<entry>
Führe ein Kommando aus oder sende eine Nachricht
(im Suchmodus: Suche anhalten)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Hoch / Runter</entry>
<entry>
Rufe das letzte Kommando/die letzte Nachricht wieder auf
(im Suchmodus: suche rückwärts/vorwärts)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Strg + Hoch / Strg + Runter</entry>
<entry>
Rufe das letzte Kommando/die letzte Nachricht des globalen
Buffers wieder auf (für alle Buffer)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Seite hoch / Seite runter</entry>
<entry>
Eine Seite hoch / runter im Verlauf des Buffers
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + Seite hoch / Alt + Seite runter</entry>
<entry>
Ein paar Zeilen hoch / runter im Verlauf des Buffers
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + Pos1 / Alt + Ende</entry>
<entry>
Gehe zum Anfang / Ende des Puffers
</entry>
</row>
<row>
<entry>F5 / Alt + Links</entry>
<entry>
Gehe zum vorherigen Puffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>F6 / Alt + Rechts</entry>
<entry>
Gehe zum nächsten Puffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>F7</entry>
<entry>
Schalte in das vorherige Fenster
</entry>
</row>
<row>
<entry>F8</entry>
<entry>
Schalte in das nächste Fenster
</entry>
</row>
<row>
<entry>F9 / F10</entry>
<entry>
Blättere in der Topic
</entry>
</row>
<row>
<entry>F11 / F12</entry>
<entry>
Blättere in der Nicklist
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + F11 / Alt + F12</entry>
<entry>
Gehe zum Anfang / Ende der Nicklist
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + A</entry>
<entry>
Schalte in den nächsten Puffer mit Aktivität
(mit der Priorität: highlight, message, other)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + B</entry>
<entry>
Gehe zum vorherigen Wort in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + D</entry>
<entry>
Lösche das nächste Wort in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + F</entry>
<entry>
Gehe zum nächsten Wort in der Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + H</entry>
<entry>
Lösche den Inhalt der Hotlist
(Aktivitätsanzeige für andere Puffer)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + I</entry>
<entry>
Entferne den letzten Hinweis in der Infobar
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J dann Alt + D</entry>
<entry>
Zeige den DCC-Puffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J dann Alt + L</entry>
<entry>
Schalte zum letzten Puffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then Alt + P</entry>
<entry>
<!-- TRANSLATION NEEDED -->
Switch to buffer previously displayed
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J dann Alt + R</entry>
<entry>
Schalte in den reinen IRC-Daten Puffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J dann Alt + S</entry>
<entry>
Schalte in den Server-Puffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J dann Alt + X</entry>
<entry>
Schalte in den ersten Channel des nächsten Servers
(oder in den Server-Puffer wenn keine Channel offen ist)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + Zahl (0-9)</entry>
<entry>
Schalte in den Puffer mit der Nummer (0 = 10)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J dann eine Zahl (01-99)</entry>
<entry>
Schalte in den Puffer mit der Nummer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + K</entry>
<entry>
Setze den Keycode der nächsten Taste in der Kommandozeile
ein
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + N</entry>
<entry>
Blättere zum nächsten Highlight
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + P</entry>
<entry>
Blättere zum vorigen Highlight
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + R</entry>
<entry>
Lösche die komplette Kommandozeile
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + S</entry>
<entry>
Schalte zwischen den Servern im Server-Puffer hin und her
(wenn "look_one_server_buffer" angeschaltet ist)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + U</entry>
<entry>
Blättere zur ersten ungelesenen Zeile im Puffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + W dann Alt + Pfeil</entry>
<entry>
Schalte zum Fenster in der entsprechenden Richtung
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secCommandLine">
<title>Kommandozeile</title>
<para>
Die WeeChat Kommandozeile (am Ende des Fensters) lässt sie Nachrichten
an einen Channel senden oder WeeChat- bzw. IRC-Kommandos ausführen
(siehe <xref linkend="secWeeChatIRCCommands" />).
</para>
<para>
Kommandos beginnen mit einem "/", gefolgt vom Namen des Kommandos.
Um zum Beispiel einen privaten Chat mit "<literal>toto</literal>" zu
beginnen: <screen><userinput>/query toto</userinput></screen>
</para>
<para>
Nachrichten an einen Channel sind jeder Text, der nicht mit einem "/"
begint. Um zum Beispiel den Text "<literal>hello</literal>" an den
gegenwärtigen Channel zu senden:
<screen><userinput>hello</userinput></screen>
</para>
<para>
Dennoch ist es möglich, eine Nachricht auch mit einem "/" zu beginnen,
einfach ein weiteres "/" voranstellen. Um zum Beispiel den Text
"<literal>/query toto</literal>" an den gegenwärtigen Channel zu
senden:
<screen><userinput>//query toto</userinput></screen>
</para>
<para>
Wenn die Option IRC-Farben ("<literal>irc_colors_send</literal>")
senden angeschaltet ist, können sie Farbcodierung und Attribute
wiefolgt verwenden
<!-- TRANSLATION NEEDED -->
(press Ctrl-C then following letter, with optional value):
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Code</entry>
<entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>^Cb</entry>
<entry>
Fett (bold)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Ccxx</entry>
<entry>
Textfarbe "<literal>xx</literal>" (color)
(siehe Farbtabelle)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Ccxx,yy</entry>
<entry>
Textfarbe "<literal>xx</literal>"
und Hintergrund "<literal>yy</literal>"
(siehe Farbtabelle)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Co</entry>
<entry>
Schalte Farben und Attribute ab
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Cr</entry>
<entry>
umgedrehte Farben (tausche Textfarbe mit Hintergrundfarbe)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Cu</entry>
<entry>
Unterstreiche Text
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
Hinweis: Der gleiche Farbcode (ohne die Nummer) kann zum Ausschalten
des Attributes verwendet werden.
</para>
<para>
Farbcodes für ^Cc:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Code</entry>
<entry>Farbe</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>00</entry>
<entry>weiss</entry>
</row>
<row>
<entry>01</entry>
<entry>schwarz</entry>
</row>
<row>
<entry>02</entry>
<entry>dunkles Blau</entry>
</row>
<row>
<entry>03</entry>
<entry>dunkles Grün</entry>
</row>
<row>
<entry>04</entry>
<entry>helles Rot</entry>
</row>
<row>
<entry>05</entry>
<entry>dunkles Rot</entry>
</row>
<row>
<entry>06</entry>
<entry>Magenta</entry>
</row>
<row>
<entry>07</entry>
<entry>Orange</entry>
</row>
<row>
<entry>08</entry>
<entry>Gelb</entry>
</row>
<row>
<entry>09</entry>
<entry>helles Grün</entry>
</row>
<row>
<entry>10</entry>
<entry>Cyan</entry>
</row>
<row>
<entry>11</entry>
<entry>helles Cyan</entry>
</row>
<row>
<entry>12</entry>
<entry>helles Blau</entry>
</row>
<row>
<entry>13</entry>
<entry>helles Magenta</entry>
</row>
<row>
<entry>14</entry>
<entry>Grau</entry>
</row>
<row>
<entry>15</entry>
<entry>helles Grau (Weiss)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Beispiel: Anzeige von "<literal>hello everybody!</literal>" mit
"<literal>hello</literal>" fett in hellem Blau, und
"<literal>everybody</literal>" unterstrichen in hellem Rot:
<screen><userinput>^Cc12^Cbhello^Cb^Cc04^Cu everybody^Cu^Cc!</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secWeeChatIRCCommands">
<title>WeeChat / IRC Kommandos</title>
<para>
Dieses Kapitel listet alle WeeChat- und IRC-Kommandos auf.
</para>
<section id="secWeeChatCommands">
<title>WeeChat Kommandos</title>
<para>
&weechat_commands.xml;
</para>
</section>
<section id="secKeyFunctions">
<title>Funktionen</title>
<para>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Funktion</entry>
<entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&key_functions.xml;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secIRCCommands">
<title>IRC Kommandos</title>
<para>
&irc_commands.xml;
</para>
</section>
</section>
<section id="secConfigurationFile">
<title>Konfigurationsdatei</title>
<para>
Liste der Optionen für die Konfigurationsdatei:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="5">
<thead>
<row>
<entry>Option</entry>
<entry>Typ</entry>
<entry>Wert</entry>
<entry>Default</entry>
<entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&config.xml;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Farben für die Curses GUI:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Schlüsselwort</entry>
<entry>Farbe</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>default</literal></entry>
<entry>default Farbe (Transparent für den Hintergrund)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>black</literal></entry>
<entry>Schwarz</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>red</literal></entry>
<entry>dunkles Rot</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightred</literal></entry>
<entry>helles Rot</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>green</literal></entry>
<entry>dunkles Grün</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightgreen</literal></entry>
<entry>helles Grün</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>brown</literal></entry>
<entry>Braun</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>yellow</literal></entry>
<entry>Gelb</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>blue</literal></entry>
<entry>dunkles Blau</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightblue</literal></entry>
<entry>helles Blau</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>magenta</literal></entry>
<entry>dunkles Magenta</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightmagenta</literal></entry>
<entry>helles Magenta</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>cyan</literal></entry>
<entry>dunkles Cyan</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightcyan</literal></entry>
<entry>helles Cyan</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>white</literal></entry>
<entry>Weiss</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secFIFOpipe">
<title>Remote-Schnittstelle (FIFO pipe)</title>
<para>
Sie können WeeChat auch extern steuern, indem sie Kommandos oder Text
an eine sogen. pipe übergeben (sie müssen die Option "irc_fifo_pipe"
anschalten, die normalerweise abgeschaltet ist).
</para>
<para>
Diese pipe liegt in "<literal>~/.weechat/</literal>" und hat den Namen
"weechat_fifo_xxxxx" (das xxxxx ist die Prozess-ID (PID) eines
laufenden WeeChat). Wenn mehrere Instanzen von WeeChat laufen, sind
mehrere pipes vorhanden, eine für jede Instanz.
</para>
<para>
Der Syntax für ein pipe-Kommando ist:
<screen>server,channel *Text oder Kommando</screen>
wobei Server und Channel optional sind, aber wenn der Channel
angegeben ist, muss der Server auch angegeben werden.
</para>
<para>
Einige Beispiele:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Ändern des Nicks auf freenode in "mynick|out" :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode */nick mynick|out' &gt;~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Senden einer Nachricht an #weechat:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,#weechat *hello everybody!' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Senden einer Nachricht an den gegenwärtigen Channel (Puffer, der
in WeeChat angezeigt wird):
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo '*hello!' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
<emphasis>Warnung:</emphasis> Das ist gefährlich und sie sollten
das nicht tun, ausgenommen sie wissen was sie tun!
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Sende zwei Kommandos um (alle) Perl-Skripte abzuschalten/neu zu
laden (getrennt durch ein "\n"):
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e "freenode */perl unload\nfreenode */perl autoload" >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Sie können ein Skript schreiben, um ein Kommando an alle laufenden WeeChat-Instanzen zu senden,
zum Beispiel:
<screen>
#!/bin/sh
if [ $# -eq 1 ]; then
for fifo in ~/.weechat/weechat_fifo_*
do
echo -e "$1" >$fifo
done
fi
</screen>
Wenn das Skript "auto_weechat_command" heisst, können sie es
folgendermassen aufrufen:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command "freenode,#weechat *hello"</userinput></screen>
</para>
</section>
</chapter>

View File

@ -24,11 +24,22 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
"file:///usr/share/xml/docbook/schema/dtd/4.2/docbookx.dtd"
[
<!-- ***** auto-built: ***** -->
<!ENTITY date.xml SYSTEM "date.xml">
<!ENTITY config.xml SYSTEM "config.xml">
<!ENTITY weechat_commands.xml SYSTEM "weechat_commands.xml">
<!ENTITY irc_commands.xml SYSTEM "irc_commands.xml">
<!ENTITY key_functions.xml SYSTEM "key_functions.xml">
<!-- **** written by hand: **** -->
<!ENTITY intro.de.xml SYSTEM "intro.de.xml">
<!ENTITY install.de.xml SYSTEM "install.de.xml">
<!ENTITY usage.de.xml SYSTEM "usage.de.xml">
<!ENTITY plugins.de.xml SYSTEM "plugins.de.xml">
<!ENTITY plugin_api.de.xml SYSTEM "plugin_api.de.xml">
<!ENTITY plugin_charset.de.xml SYSTEM "plugin_charset.de.xml">
<!ENTITY plugin_scripts.de.xml SYSTEM "plugin_scripts.de.xml">
<!ENTITY authors.de.xml SYSTEM "authors.de.xml">
]>
<book lang="de">

View File

@ -16,7 +16,12 @@
LANGCODE = en
BOOK = weechat.$(LANGCODE)
BOOK_INCLUDE = weechat_commands.xml irc_commands.xml key_functions.xml config.xml
BOOK_INCLUDE = intro.$(LANGCODE).xml install.$(LANGCODE).xml \
usage.$(LANGCODE).xml plugins.$(LANGCODE).xml \
plugin_api.$(LANGCODE).xml plugin_charset.$(LANGCODE).xml \
plugin_scripts.$(LANGCODE).xml \
weechat_commands.xml irc_commands.xml key_functions.xml \
config.xml
QUICKSTART = weechat_quickstart.$(LANGCODE).txt
EXTRA_DIST = $(BOOK).xml $(BOOK_INCLUDE) $(QUICKSTART)

184
doc/en/authors.en.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,184 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapAuthorsSupport">
<title>Authors / Support</title>
<para>
This chapter lists authors and contributors for WeeChat, and
shows ways to get support.
</para>
<section id="secAuthors">
<title>Authors</title>
<para>
WeeChat is developed by:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>FlashCode (Sébastien Helleu)</emphasis>
<email>flashcode AT flashtux.org</email> -
main developer
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>kolter (Emmanuel Bouthenot)</emphasis>
<email>kolter AT openics.org</email> -
developer
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Ptitlouis</emphasis>
<email>ptitlouis AT sysif.net</email> -
Debian packager
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
<section id="secContributors">
<title>Contributors</title>
<para>
Following people contributed to WeeChat:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Jiri Golembiovsky</emphasis> -
czech translation, patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Rudolf Polzer</emphasis> -
patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Jim Ramsay</emphasis> -
patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Odin</emphasis> -
SuSE RPM
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Pistos</emphasis> -
patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Gwenn</emphasis> -
patches
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>voroskoi</emphasis> -
hungarian translation
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Frank Zacharias</emphasis> -
german translation
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Pavel Shevchuk</emphasis> -
russian translation
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
<section id="secSupport">
<title>Get support</title>
<para>
Before asking for support, be sure you've read documentation and FAQ
provided with WeeChat (documentation is this document, if you don't
read all lines until this sentence, you can start again!)
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
IRC: server "<literal>irc.freenode.net</literal>",
channel "<literal>#weechat</literal>"
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
WeeChat forum:
<ulink url="http://forums.flashtux.org">
http://forums.flashtux.org
</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mailing list:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
To subscribe:
<ulink url="http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support">
http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support
</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
To send a mail on mailing list:
<email>weechat-support@nongnu.org</email>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Mailing list archives are available here:
<ulink url="http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support">
http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support
</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</chapter>

107
doc/en/install.en.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,107 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapInstallation">
<title>Installation</title>
<para>
This chapter explains how to install WeeChat.
</para>
<section id="secBinaryPackages">
<title>Binary packages</title>
<para>
Binary packages are available for these distributions:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Debian (or any Debian compatible distribution):
<userinput>apt-get install weechat</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mandriva/RedHat (or any RPM compatible distribution):
<userinput>
rpm -i /chemin/weechat-x.y.z-1.i386.rpm
</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Gentoo :
<userinput>emerge weechat</userinput>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
For other distributions, please look at your manual for
installation instructions.
</para>
</section>
<section id="secSourcePackage">
<title>Source package</title>
<para>
All you have to do is to run in a console or a terminal:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./configure</userinput>
<prompt>$ </prompt><userinput>make</userinput></screen>
</para>
<para>
Then get root privileges and install WeeChat:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>su</userinput>
(enter root password)
<prompt># </prompt><userinput>make install</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secGITSources">
<title>GIT sources</title>
<para>
Warning: GIT sources are for advanced users: it may not compile
or not be stable. You're warned!
</para>
<para>
To get GIT sources, issue this command:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>git-clone git://git.sv.gnu.org/weechat.git</userinput></screen>
</para>
<para>
Execute this script:
<userinput>./autogen.sh</userinput>
</para>
<para>
Then follow instructions for source package
(see <xref linkend="secSourcePackage" />)
</para>
</section>
</chapter>

142
doc/en/intro.en.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,142 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapIntroduction">
<title>Introduction</title>
<para>
This chapter describes WeeChat and pre-requisites for its installation.
</para>
<section id="secDescription">
<title>Description</title>
<para>
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) is a free chat client,
fast and light, designed for many operating systems.
</para>
<para>
Main features are:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
multi-servers connection (with SSL, IPv6, proxy)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
many GUI: Curses, wxWidgets, Gtk and Qt
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
small, fast and light
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
customizable and extensible with plugins and scripts
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
compliant with <acronym>RFC</acronym>s
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1459.txt">1459</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2810.txt">2810</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2811.txt">2811</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2812.txt">2812</ulink> and
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2813.txt">2813</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
multi-platform (GNU/Linux, *BSD, MacOS X, Windows and other)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
100% GPL, free software
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
WeeChat homepage is here:
<ulink url="http://weechat.flashtux.org">
http://weechat.flashtux.org
</ulink>
</para>
</section>
<section id="secPreRequis">
<title>Pre-requisites</title>
<para>
In order to install WeeChat, you <emphasis>need</emphasis>:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
a running GNU/Linux system (with compiler tools for source
package)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
"root" privileges (to install WeeChat)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
according to GUI, one of the following libraries:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Curses: ncurses library
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Gtk: <emphasis>*** GUI not developed ***</emphasis>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
WxWidgets: <emphasis>*** GUI not developed ***</emphasis>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Qt: <emphasis>*** GUI not developed ***</emphasis>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</chapter>

3528
doc/en/plugin_api.en.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,130 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<section id="secCharset">
<title>Charset plugin</title>
<para>
Charset plugin lets you encode or decode data using charsets, with 3
levels: global, by server, or by channel.
This plugin is optional, but recommended: if it's not loaded, WeeChat
can only read/write UTF-8 data.
</para>
<para>
Charset plugin should be autoloaded by WeeChat at startup.
To be sure plugin is loaded, try:
"<literal>/charset</literal>".
If command is not found, then load plugin with command:
<screen>/plugin load charset</screen>
If plugin is not found, then you should compile again WeeChat with
plugins and Charset support.
</para>
<para>
When Charset plugin starts, it displays terminal and internal charsets.
Terminal charset depends on your locale, and internal is UTF-8.
For example :
<screen>
-P- Charset plugin starting, terminal charset: ISO-8859-15 (WeeChat internal: UTF-8)
</screen>
</para>
<section id="secCharsetSettings">
<title>Settings</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
To set global decode and encode charsets, use
"<literal>/setp</literal>" command.
For example:
<screen>
/setp charset.global.decode = ISO-8859-15
/setp charset.global.encode = ISO-8859-15
</screen>
If global decode charset is not set (for example during first
load of Charset plugin), it will be automatically set to terminal
charset (if it's different from UTF-8), or by default to
"<literal>ISO-8859-1</literal>".
Default encode value is empty, so it sends by default with
internal charset (UTF-8).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
To set server charset, use "<literal>/charset</literal>" command
on server buffer.
If you give only charset, then it will set "decode" and "encode"
values.
For example:
<screen>/charset ISO-8859-15</screen>
It's equivalent to:
<screen>
/charset decode ISO-8859-15
/charset encode ISO-8859-15
</screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
To set channel (or private) charset, use same commands as server,
but on channel (or private) buffer.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section id="secCharsetFAQ">
<title>FAQ</title>
<para>
If you have problems with chars or accents using Charset plugin:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
check that weechat-curses is linked to libncursesw (warning:
needed on most distributions but not all) :
<screen>ldd /path/to/weechat-curses</screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
check charset line (on server buffer), you should see
ISO-XXXXXX or UTF-8 for terminal charset. If you see
ANSI_X3.4-1968 or other values, probably your locale is wrong.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
setup global decode value, for example:
<screen>/setp charset.global.decode = ISO-8859-15</screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</section>

2979
doc/en/plugin_scripts.en.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

213
doc/en/plugins.en.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,213 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapPlugins">
<title>Plugins</title>
<para>
This chapter describes WeeChat plugins interface (API) and
the default scripts plugins (Perl, Python, Ruby, Lua), provided with
WeeChat.
</para>
<section id="secPluginsInWeeChat">
<title>Plugins in WeeChat</title>
<para>
A plugin is a C program which can call WeeChat functions defined in
an interface.
</para>
<para>
This C program does not need WeeChat sources to compile and can be
dynamically loaded into WeeChat with command
<command>/plugin</command>.
</para>
<para>
The plugin has to be a dynamic library, for dynamic loading by
operating system.
Under GNU/Linux, the file has ".so" extension, ".dll" under
Windows.
</para>
</section>
<section id="secWriteAPlugin">
<title>Write a plugin</title>
<para>
The plugin has to include "weechat-plugin.h" file (available in
WeeChat source code).
This file defines structures and types used to communicate with
WeeChat.
</para>
<para>
The plugin must have some variables and functions (mandatory,
without them the plugin can't load):
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Variable</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>char plugin_name[]</literal></entry>
<entry>plugin name</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>char plugin_version[]</literal></entry>
<entry>plugin version</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>char plugin_description[]</literal></entry>
<entry>short description of plugin</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Function</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>int weechat_plugin_init (t_weechat_plugin *plugin)</literal></entry>
<entry>
function called when plugin is loaded, must return
PLUGIN_RC_OK if successful, PLUGIN_RC_KO if error
(if error, plugin will NOT be loaded)
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>void weechat_plugin_end (t_weechat_plugin *plugin)</literal></entry>
<entry>function called when plugin is unloaded</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
&plugin_api.en.xml;
<section id="secCompilePlugin">
<title>Compile plugin</title>
<para>
Compile does not need WeeChat sources, only file
"<literal>weechat-plugin.h</literal>".
</para>
<para>
To compile a plugin which has one file "toto.c" (under GNU/Linux):
<screen>
<prompt>$ </prompt><userinput>gcc -fPIC -Wall -c toto.c</userinput>
<prompt>$ </prompt><userinput>gcc -shared -fPIC -o libtoto.so toto.o</userinput>
</screen>
</para>
</section>
<section id="secLoadPlugin">
<title>Load plugin into WeeChat</title>
<para>
Copy "libtoto.so" file into system plugins directory (for example
"<literal>/usr/local/lib/weechat/plugins</literal>") or into
user's plugins directory (for example
"<literal>/home/xxxxx/.weechat/plugins</literal>").
</para>
<para>
Under WeeChat:
<screen><userinput>/plugin load toto</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secPluginExample">
<title>Plugin example</title>
<para>
Full example of plugin, which adds a /double command, which displays
two times arguments on current channel (ok that's not very useful,
but that's just an example!):
<screen>
#include &lt;stdlib.h&gt;
#include "weechat-plugin.h"
char plugin_name[] = "Double";
char plugin_version[] = "0.1";
char plugin_description[] = "Test plugin for WeeChat";
/* "/double" command manager */
int double_cmd (t_weechat_plugin *plugin, int argc, char **argv,
char *handler_args, void *handler_pointer)
{
if (argv[2] &amp;&amp; (argv[2][0] != '/'))
{
plugin->exec_command (plugin, NULL, NULL, argv[2]);
plugin->exec_command (plugin, NULL, NULL, argv[2]);
}
return PLUGIN_RC_OK;
}
int weechat_plugin_init (t_weechat_plugin *plugin)
{
plugin->cmd_handler_add (plugin, "double",
"Display two times a message",
"msg",
"msg: message to display two times",
NULL,
&amp;double_cmd,
NULL, NULL);
return PLUGIN_RC_OK;
}
void weechat_plugin_end (t_weechat_plugin *plugin)
{
/* nothing done here */
}
</screen>
</para>
</section>
</section>
&plugin_charset.en.xml;
&plugin_scripts.en.xml;
</chapter>

947
doc/en/usage.en.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,947 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (english version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapUsage">
<title>Usage</title>
<para>
This chapter explains how to run WeeChat, the default key bindings
used, internal and IRC commands, setup file, and FIFO pipe use.
</para>
<section id="secRunningWeeChat">
<title>Running WeeChat</title>
<para>
Command line arguments:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Parameter</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>-a, --no-connect</literal></entry>
<entry>
Disable auto-connect to servers at startup
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-c, --config</literal></entry>
<entry>
Display config help (list of options)
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-d, --dir &lt;path&gt;</literal></entry>
<entry>
Set path as home for WeeChat (used for configuration files,
logs, user plugins and scripts). Default value is
"<literal>~/.weechat</literal>". Please note that directory
is created if not found by WeeChat.
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-f, --key-functions</literal></entry>
<entry>
Display WeeChat internal functions for keys
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-h, --help</literal></entry>
<entry>
Display help
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-i, --irc-commands</literal></entry>
<entry>
Display IRC commands list
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-k, --keys</literal></entry>
<entry>
Display WeeChat default keys
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-l, --license</literal></entry>
<entry>
Display WeeChat license
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-p, --no-plugin</literal></entry>
<entry>
Disable plugins auto-load
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-v, --version</literal></entry>
<entry>
Display WeeChat version
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-w, --weechat-commands</literal></entry>
<entry>
Display WeeChat commands list
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
It is also possible to give URL for one or many IRC servers, as
follow:
<screen>irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example.org[:port][/channel][,channel[...]</screen>
Example to join #weechat and #toto on
"<literal>irc.freenode.net</literal>" server, default port (6667),
with "nono" nick:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>weechat-curses irc://nono@irc.freenode.net/#weechat,#toto</userinput></screen>
</para>
<para>
To start WeeChat, issue this command:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
for Curses GUI: <userinput>weechat-curses</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
for Gtk GUI: <userinput>weechat-gtk</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
for wxWidgets GUI: <userinput>weechat-wxwidgets</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
for Qt GUI: <userinput>weechat-qt</userinput>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
When you run WeeChat for the first time, a default configuration
file is created, with default options.
The default configuration file is:
"<literal>~/.weechat/weechat.rc</literal>"
</para>
<para>
You can edit this file at your convenience to configure WeeChat
(ONLY if WeeChat is not running), or you can set parameters with
"<literal>/set</literal>" command in WeeChat
(see <xref linkend="secWeeChatCommands" />)
</para>
</section>
<section id="secKeyboardShortcuts">
<title>Key bindings</title>
<para>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Key</entry>
<entry>Action</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>Left arrow / Ctrl + B</entry>
<entry>
Go to previous char in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Right arrow / Ctrl + F</entry>
<entry>
Go to next char in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + left arrow</entry>
<entry>
Go to previous word in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + right arrow</entry>
<entry>
Go to next word in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Home / Ctrl + A</entry>
<entry>
Go to the beginning of command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C then B</entry>
<entry>
Insert code for bold text.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C then C</entry>
<entry>
Insert code for colored text.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C then O</entry>
<entry>
Insert code for color reset.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C then R</entry>
<entry>
Insert code for reverse color.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C then U</entry>
<entry>
Insert code for underlined text.
</entry>
</row>
<row>
<entry>End / Ctrl + E</entry>
<entry>
Go to the end of command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + K</entry>
<entry>
Delete from cursor until end of command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + L</entry>
<entry>
Redraw whole window
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + R</entry>
<entry>
Search for text in buffer history
(two times: search exact text)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + S then Ctrl + U</entry>
<entry>
Set unread marker on all buffers
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + T</entry>
<entry>
Transpose chars
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + U</entry>
<entry>
Delete from cursor until beginning of command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + W</entry>
<entry>
Delete previous word of command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + Y</entry>
<entry>
Paste clipboard content
</entry>
</row>
<row>
<entry>Backspace / Ctrl + H</entry>
<entry>
Delete previous char in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Delete / Ctrl + D</entry>
<entry>
Delete next char in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Tab / Shift + Tab</entry>
<entry>
Complete command or nick
(Tab again: find next completion)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Any char</entry>
<entry>
Insert char at cursor position in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Enter / Ctrl + J / Ctrl + M</entry>
<entry>
Execute command or send message
(in search mode: stop search)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Up arrow / Down arrow</entry>
<entry>
Call again last commands/messages (in search mode: search
up/down)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + up arrow / Ctrl + down arrow</entry>
<entry>
Call again last commands/messages in global history
(common for all buffers)
</entry>
</row>
<row>
<entry>PageUp / PageDown</entry>
<entry>
Scroll up / down one page in buffer history
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + PageUp / Alt + PageDown</entry>
<entry>
Scroll up / down a few lines in buffer history
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + Home / Alt + End</entry>
<entry>
Scroll to top / bottom of buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>F5 / Alt + left arrow</entry>
<entry>
Switch to previous buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>F6 / Alt + right arrow</entry>
<entry>
Switch to next buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>F7</entry>
<entry>
Switch to previous window
</entry>
</row>
<row>
<entry>F8</entry>
<entry>
Switch to next window
</entry>
</row>
<row>
<entry>F9 / F10</entry>
<entry>
Scroll topic
</entry>
</row>
<row>
<entry>F11 / F12</entry>
<entry>
Scroll nicklist
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + F11 / Alt + F12</entry>
<entry>
Go to the beginning / the end of nicklist
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + A</entry>
<entry>
Switch to next buffer with activity
(with priority: highlight, message, other)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + B</entry>
<entry>
Go to previous word in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + D</entry>
<entry>
Delete next word in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + F</entry>
<entry>
Go to next word in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + H</entry>
<entry>
Clear hotlist
(activity notification on other buffers)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + I</entry>
<entry>
Remove last infobar message
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then Alt + D</entry>
<entry>
Display DCC buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then Alt + L</entry>
<entry>
Switch to last buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then Alt + P</entry>
<entry>
Switch to buffer previously displayed
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then Alt + R</entry>
<entry>
Switch to raw IRC data buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then Alt + S</entry>
<entry>
Switch to server buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then Alt + X</entry>
<entry>
Switch to first channel of next server
(or server buffer if no channel is opened)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + digit (0-9)</entry>
<entry>
Switch to buffer by number (0 = 10)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J then number (01-99)</entry>
<entry>
Switch to buffer by number
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + K</entry>
<entry>
Grab a key and insert its code in command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + N</entry>
<entry>
Scroll to next highlight
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + P</entry>
<entry>
Scroll to previous highlight
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + R</entry>
<entry>
Delete entire command line
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + S</entry>
<entry>
Switch servers on servers buffer
(if option "look_one_server_buffer" is enabled)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + U</entry>
<entry>
Scroll to first unread line in buffer
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + W then Alt + arrow</entry>
<entry>
Switch to window with direction
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secCommandLine">
<title>Command line</title>
<para>
WeeChat command line (at the bottom of window) lets you send text on
channels and execute WeeChat or IRC commands (see
<xref linkend="secWeeChatIRCCommands" />).
</para>
<para>
Commands begin with "/" char, followed by name of command.
For example, to initiate a private chat with "<literal>toto</literal>":
<screen><userinput>/query toto</userinput></screen>
</para>
<para>
Text sent to a channel is any text that does not begin with "/" char.
For example, to send text "<literal>hello</literal>" on current
channel:
<screen><userinput>hello</userinput></screen>
</para>
<para>
However, it is possible to start with "/" char, by adding another.
For example, to send text "<literal>/query toto</literal>" on current
channel:
<screen><userinput>//query toto</userinput></screen>
</para>
<para>
If option for sending IRC colors ("<literal>irc_colors_send</literal>")
is enabled, you can use color codes and attributes, as follow (press
Ctrl-C then following letter, with optional value):
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Code</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>^Cb</entry>
<entry>
bold text
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Ccxx</entry>
<entry>
text color "<literal>xx</literal>"
(see colors table below)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Ccxx,yy</entry>
<entry>
text color "<literal>xx</literal>"
and background "<literal>yy</literal>"
(see colors table below)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Co</entry>
<entry>
disable color and attributes
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Cr</entry>
<entry>
reverse video (revert text color with background)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Cu</entry>
<entry>
underlined text
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
Note: the same code (without number for ^Cc) may be used to stop the
attribute.
</para>
<para>
Color codes for ^Cc are:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Code</entry>
<entry>Color</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>00</entry>
<entry>white</entry>
</row>
<row>
<entry>01</entry>
<entry>black</entry>
</row>
<row>
<entry>02</entry>
<entry>dark blue</entry>
</row>
<row>
<entry>03</entry>
<entry>dark green</entry>
</row>
<row>
<entry>04</entry>
<entry>light red</entry>
</row>
<row>
<entry>05</entry>
<entry>dark red</entry>
</row>
<row>
<entry>06</entry>
<entry>magenta</entry>
</row>
<row>
<entry>07</entry>
<entry>orange</entry>
</row>
<row>
<entry>08</entry>
<entry>yellow</entry>
</row>
<row>
<entry>09</entry>
<entry>light green</entry>
</row>
<row>
<entry>10</entry>
<entry>cyan</entry>
</row>
<row>
<entry>11</entry>
<entry>light cyan</entry>
</row>
<row>
<entry>12</entry>
<entry>light blue</entry>
</row>
<row>
<entry>13</entry>
<entry>light magenta</entry>
</row>
<row>
<entry>14</entry>
<entry>gray</entry>
</row>
<row>
<entry>15</entry>
<entry>light gray (white)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Example: display of "<literal>hello everybody!</literal>" with
"<literal>hello</literal>" in light blue bold, and
"<literal>everybody</literal>" in light red underlined:
<screen><userinput>^Cc12^Cbhello^Cb^Cc04^Cu everybody^Cu^Cc!</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secWeeChatIRCCommands">
<title>WeeChat / IRC commands</title>
<para>
This chapter lists all WeeChat and IRC commands.
</para>
<section id="secWeeChatCommands">
<title>WeeChat commands</title>
<para>
&weechat_commands.xml;
</para>
</section>
<section id="secKeyFunctions">
<title>Key functions</title>
<para>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Function</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&key_functions.xml;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secIRCCommands">
<title>IRC commands</title>
<para>
&irc_commands.xml;
</para>
</section>
</section>
<section id="secConfigurationFile">
<title>Configuration file</title>
<para>
List of options for config file:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="5">
<thead>
<row>
<entry>Option</entry>
<entry>Type</entry>
<entry>Values</entry>
<entry>Default</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&config.xml;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Colors for Curses GUI are:
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Keyword</entry>
<entry>Color</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>default</literal></entry>
<entry>default color (transparent for background)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>black</literal></entry>
<entry>black</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>red</literal></entry>
<entry>dark red</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightred</literal></entry>
<entry>light red</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>green</literal></entry>
<entry>dark green</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightgreen</literal></entry>
<entry>light green</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>brown</literal></entry>
<entry>brown</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>yellow</literal></entry>
<entry>yellow</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>blue</literal></entry>
<entry>dark blue</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightblue</literal></entry>
<entry>light blue</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>magenta</literal></entry>
<entry>dark magenta</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightmagenta</literal></entry>
<entry>light magenta</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>cyan</literal></entry>
<entry>dark cyan</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightcyan</literal></entry>
<entry>light cyan</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>white</literal></entry>
<entry>white</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secFIFOpipe">
<title>FIFO pipe</title>
<para>
You can remote control WeeChat, by sending commands or text to a
FIFO pipe (you have to enable option "irc_fifo_pipe", it is disabled
by default).
</para>
<para>
The FIFO pipe is located in "<literal>~/.weechat/</literal>" and is
called "weechat_fifo_xxxxx" (where xxxxx is the process ID (PID) of
running WeeChat). So if many WeeChat are running, you have many FIFO
pipes, one for each session.
</para>
<para>
The syntax for the FIFO pipe commands/text is:
<screen>server,channel *text or command here</screen>
where server and channel are optional, but if channel is here, server
should be too.
</para>
<para>
Some examples:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
nick change on freenode to "mynick|out" :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode */nick mynick|out' &gt;~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
display text on #weechat channel:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,#weechat *hello everybody!' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
display text on current channel (buffer displayed by WeeChat):
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo '*hello!' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
<emphasis>Warning:</emphasis> this is dangerous and you should
not do that except if you know what you do!
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
send two commands to unload/reload Perl scripts (you have to
separate them with "\n"):
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e "freenode */perl unload\nfreenode */perl autoload" >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
You can write a script to send command to all running WeeChat at same
time, for example:
<screen>
#!/bin/sh
if [ $# -eq 1 ]; then
for fifo in ~/.weechat/weechat_fifo_*
do
echo -e "$1" >$fifo
done
fi
</screen>
If the script is called "auto_weechat_command", you can run it with:
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command "freenode,#weechat *hello"</userinput></screen>
</para>
</section>
</chapter>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -16,7 +16,12 @@
LANGCODE = fr
BOOK = weechat.$(LANGCODE)
BOOK_INCLUDE = weechat_commands.xml irc_commands.xml key_functions.xml config.xml
BOOK_INCLUDE = intro.$(LANGCODE).xml install.$(LANGCODE).xml \
usage.$(LANGCODE).xml plugins.$(LANGCODE).xml \
plugin_api.$(LANGCODE).xml plugin_charset.$(LANGCODE).xml \
plugin_scripts.$(LANGCODE).xml \
weechat_commands.xml irc_commands.xml key_functions.xml \
config.xml
QUICKSTART = weechat_quickstart.$(LANGCODE).txt
EXTRA_DIST = $(BOOK).xml $(BOOK_INCLUDE) $(QUICKSTART)

185
doc/fr/authors.fr.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,185 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapAuteursSupport">
<title>Auteurs / Support</title>
<para>
Ce chapitre liste les auteurs et contributeurs pour WeeChat, et
indique les moyens d'obtenir du support.
</para>
<section id="secAuteurs">
<title>Auteurs</title>
<para>
WeeChat est développé par :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>FlashCode (Sébastien Helleu)</emphasis>
<email>flashcode AT flashtux.org</email> -
développeur principal
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>kolter (Emmanuel Bouthenot)</emphasis>
<email>kolter AT openics.org</email> -
développeur
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Ptitlouis</emphasis>
<email>ptitlouis AT sysif.net</email> -
empaqueteur Debian
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
<section id="secContributeurs">
<title>Contributeurs</title>
<para>
Les personnes suivantes ont contribué à WeeChat :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Jiri Golembiovsky</emphasis> -
traduction en tchèque, patchs
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Rudolf Polzer</emphasis> -
patchs
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Jim Ramsay</emphasis> -
patchs
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Odin</emphasis> -
RPM pour SuSE
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Pistos</emphasis> -
patchs
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Gwenn</emphasis> -
patchs
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>voroskoi</emphasis> -
traduction en hongrois
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Frank Zacharias</emphasis> -
traduction en allemand
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Pavel Shevchuk</emphasis> -
traduction en russe
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
<section id="secSupport">
<title>Obtenir du support</title>
<para>
Avant de faire appel au support, merci de lire la documentation et
la FAQ de WeeChat (la documentation est le document que vous êtes
en train de lire, si vous n'avez pas tout lu jusqu'ici, il est encore
temps de recommencer !)
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
IRC : serveur "<literal>irc.freenode.net</literal>",
canal "<literal>#weechat</literal>"
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Forum WeeChat :
<ulink url="http://forums.flashtux.org">
http://forums.flashtux.org
</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Liste de diffusion :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Pour souscrire :
<ulink url="http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support">
http://mail.nongnu.org/mailman/listinfo/weechat-support
</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pour envoyer un mail à la liste de diffusion :
<email>weechat-support@nongnu.org</email>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Les archives de la liste de diffusion sont ici :
<ulink url="http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support">
http://mail.nongnu.org/archive/html/weechat-support
</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</chapter>

109
doc/fr/install.fr.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapInstallation">
<title>Installation</title>
<para>
Ce chapitre explique comment installer WeeChat.
</para>
<section id="secPaquetsBinaires">
<title>Paquets binaires</title>
<para>
Les paquets binaires sont disponibles pour les distributions
suivantes :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Debian (ou toute distribution compatible Debian) :
<userinput>apt-get install weechat</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mandriva/RedHat (ou toute distribution compatible avec les RPM) :
<userinput>
rpm -i /chemin/weechat-x.y.z-1.i386.rpm
</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Gentoo :
<userinput>emerge weechat</userinput>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Pour les autres distributions supportées, merci de vous
référer au manuel de la distribution pour la méthode d'installation.
</para>
</section>
<section id="secPaquetSource">
<title>Paquet source</title>
<para>
Tapez simplement dans une console ou un terminal :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./configure</userinput>
<prompt>$ </prompt><userinput>make</userinput></screen>
</para>
<para>
Obtenez les droits root et installez WeeChat :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>su</userinput>
(entrez le mot de passe root)
<prompt># </prompt><userinput>make install</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secSourcesGIT">
<title>Sources GIT</title>
<para>
Attention : les sources GIT sont réservés aux utilisateurs
avancés : il se peut que WeeChat ne compile pas et qu'il soit
très instable. Vous êtes prévenus !
</para>
<para>
Pour récupérer les sources GIT, tapez cette commande :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>git-clone git://git.sv.gnu.org/weechat.git</userinput></screen>
</para>
<para>
Exécutez ce script :
<userinput>./autogen.sh</userinput>
</para>
<para>
Suivez alors les instructions du paquet source
(voir <xref linkend="secPaquetSource" />)
</para>
</section>
</chapter>

148
doc/fr/intro.fr.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,148 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapIntroduction">
<title>Introduction</title>
<para>
Ce chapitre décrit WeeChat et les pré-requis pour son installation.
</para>
<section id="secDescription">
<title>Description</title>
<para>
WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) est un client
chat libre, rapide et léger, conçu pour différents systèmes
d'exploitation.
</para>
<para>
Ses principales caractéristiques sont les suivantes :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
connexion multi-serveurs (avec SSL, IPv6, proxy)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
plusieurs interfaces : Curses, wxWidgets, Gtk et Qt
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
petit, rapide et léger
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
paramétrable et extensible avec des extensions et des scripts
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
conforme aux <acronym>RFC</acronym>s
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1459.txt">1459</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2810.txt">2810</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2811.txt">2811</ulink>,
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2812.txt">2812</ulink> et
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2813.txt">2813</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
multi plates-formes (GNU/L'index, *BSD, MacOS X, Windows et
d'autres systèmes)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
100% GPL, logiciel libre
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
La page d'accueil de WeeChat est ici :
<ulink url="http://weechat.flashtux.org">
http://weechat.flashtux.org
</ulink>
</para>
</section>
<section id="secPreRequis">
<title>Pré-requis</title>
<para>
Pour installer WeeChat, vous <emphasis>devez</emphasis> avoir :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
un système GNU/Linux (avec le compilateur et les outils
associés pour le paquet des sources)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
droits "root" (pour installer WeeChat)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
selon l'interface, une des bibliothèques
suivantes :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Curses : la bibliothèque ncurses
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Gtk :
<emphasis>*** interface non développée ***</emphasis>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
WxWidgets :
<emphasis>*** interface non développée ***</emphasis>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Qt :
<emphasis>*** interface non développée ***</emphasis>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</chapter>

3640
doc/fr/plugin_api.fr.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,140 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<section id="secCharset">
<title>Extension Charset</title>
<para>
L'extension Charset vous permet d'encoder et décoder les données en
utilisant un jeu de caractères, avec 3 niveaux : global, par serveur,
ou par canal.
Cette extension est facultative, mais recommandée : si elle n'est pas
chargée, WeeChat pourra uniquement lire/écrire des données UTF-8.
</para>
<para>
L'extension Charset devrait être automatiquement chargée par WeeChat
au démarrage.
Pour s'assurer que l'extension est bien chargée, essayez :
"<literal>/charset</literal>".
Si la commande n'est pas trouvée, alors chargez l'extension avec la
commande :
<screen>/plugin load charset</screen>
Si l'extension n'est pas trouvée, alors vous devriez recompiler
WeeChat avec les extensions et le support de Charset.
</para>
<para>
Lorsque l'extension Charset démarre, elle affiche le jeu de caractères
du terminal et l'interne.
Le jeu de caractères du terminal dépend de votre locale, et l'interne
est UTF-8.
Par exemple :
<screen>
-P- Charset plugin starting, terminal charset: ISO-8859-15 (WeeChat internal: UTF-8)
</screen>
</para>
<section id="secCharsetSettings">
<title>Configuration</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Pour modifier les jeux de caractères de décodage et d'encodage
globaux, utilisez la commande "<literal>/setp</literal>".
Par exemple :
<screen>
/setp charset.global.decode = ISO-8859-15
/setp charset.global.encode = ISO-8859-15
</screen>
Si le jeu de caractères de décodage global n'est pas renseigné
(par exemple pendant le premier chargement de Charset), il sera
renseigné automatiquement avec le jeu de caractères du terminal
(s'il est différent de UTF-8) ou par défaut à
"<literal>ISO-8859-1</literal>".
La valeur d'encodage par défaut est vide, donc WeeChat envoie par
défaut avec le jeu de caractères interne (UTF-8).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pour modifier le jeu de caractères d'un serveur, utilisez la
commande "<literal>/charset</literal>" sur le tampon serveur.
Si vous donnez seulement le jeu de caractères, alors vous
modifiez en même temps les valeurs de décodage et d'encodage.
Par exemple :
<screen>/charset ISO-8859-15</screen>
Ce qui est équivalent à :
<screen>
/charset decode ISO-8859-15
/charset encode ISO-8859-15
</screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pour modifier le jeu de caractères d'un canal (ou d'une
conversation privée), utilisez la même commande que pour le
serveur, mais sur le tampon du canal (ou du privé).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section id="secCharsetFAQ">
<title>FAQ</title>
<para>
Si vous avez des problèmes avec certains caractères ou les accents en
utilisant l'extension Charset :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
vérifiez que weechat-curses est lié avec libncursesw
(attention : nécessaire sur beaucoup de distributions, mais pas
toutes) :
<screen>ldd /chemin/vers/weechat-curses</screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
vérifiez la ligne charset (sur le tampon serveur), vous devriez
voir ISO-XXXXXX ou UTF-8 pour le charset du terminal. Si vous
voyez ANSI_X3.4-1968 ou d'autres valeurs, votre locale est
probablement erronée.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
affectez la valeur pour le décodage global, par exemple :
<screen>/setp charset.global.decode = ISO-8859-15</screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>
</section>

3005
doc/fr/plugin_scripts.fr.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

215
doc/fr/plugins.fr.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,215 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapExtensions">
<title>Extensions</title>
<para>
Ce chapitre décrit l'interface des extensions (API) et les extensions
pour scripts (Perl, Python, Ruby, Lua), fournies avec WeeChat.
</para>
<section id="secLesExtensionsDansWeeChat">
<title>Les extensions dans WeeChat</title>
<para>
Une extension ("plugin" en anglais) est un programme écrit en C
qui peut appeler des fonctions de WeeChat définies dans une interface.
</para>
<para>
Ce programme C n'a pas besoin des sources WeeChat pour être
compilé et peut être chargé/déchargé dynamiquement dans
WeeChat via la commande <command>/plugin</command>.
</para>
<para>
L'extension doit être au format bibliothèque, chargeable
dynamiquement par le système d'exploitation.
Sous GNU/Linux, il s'agit d'un fichier ayant pour extension ".so",
sous Windows ".dll".
</para>
</section>
<section id="secEcrireUneExtension">
<title>Ecrire une extension</title>
<para>
L'extension doit inclure le fichier "weechat-plugin.h"
(disponible dans les sources de WeeChat).
Ce fichier définit les structures et types dont l'extension aura
besoin pour communiquer avec WeeChat.
</para>
<para>
L'extension doit comporter certaines variables et fonctions
obligatoires (sans quoi l'extension ne peut être chargée) :
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Variable</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>char plugin_name[]</literal></entry>
<entry>le nom de l'extension</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>char plugin_version[]</literal></entry>
<entry>la version de l'extension</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>char plugin_description[]</literal></entry>
<entry>une courte description de l'extension</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Fonction</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>int weechat_plugin_init (t_weechat_plugin *plugin)</literal></entry>
<entry>
fonction appelée au chargement de l'extension
qui doit renvoyer PLUGIN_RC_OK en cas de succès,
PLUGIN_RC_KO en cas d'erreur (si erreur, l'extension
ne sera PAS chargée)
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>void weechat_plugin_end (t_weechat_plugin *plugin)</literal></entry>
<entry>fonction appelée au déchargement de l'extension</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
&plugin_api.fr.xml;
<section id="secCompilerExtension">
<title>Compiler l'extension</title>
<para>
La compilation ne nécessite pas les sources WeeChat, mais seulement
le fichier "<literal>weechat-plugin.h</literal>".
</para>
<para>
Pour compiler une extension composée d'un fichier "toto.c" (sous
GNU/Linux) :
<screen>
<prompt>$ </prompt><userinput>gcc -fPIC -Wall -c toto.c</userinput>
<prompt>$ </prompt><userinput>gcc -shared -fPIC -o libtoto.so toto.o</userinput>
</screen>
</para>
</section>
<section id="secChargerExtension">
<title>Charger l'extension dans WeeChat</title>
<para>
Copier le fichier "libtoto.so" dans le répertoire système des
extensions (par exemple
"<literal>/usr/local/lib/weechat/plugins)</literal>" ou bien dans
celui de l'utilisateur (par exemple
"<literal>/home/xxxxx/.weechat/plugins</literal>").
</para>
<para>
Sous WeeChat :
<screen><userinput>/plugin load toto</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secExempleExtension">
<title>Exemple d'extension</title>
<para>
Un exemple complet d'extension, qui ajoute une commande /double
affichant deux fois les paramètres passés sur le canal courant
(d'accord ce n'est pas très utile mais ceci est un exemple !) :
<screen>
#include &lt;stdlib.h&gt;
#include "weechat-plugin.h"
char plugin_name[] = "Double";
char plugin_version[] = "0.1";
char plugin_description[] = "Plugin de test pour WeeChat";
/* gestionnaire de commande "/double" */
int double_cmd (t_weechat_plugin *plugin, int argc, char **argv,
char *handler_args, void *handler_pointer)
{
if (argv[2] &amp;&amp; (argv[2][0] != '/'))
{
plugin->exec_command (plugin, NULL, NULL, argv[2]);
plugin->exec_command (plugin, NULL, NULL, argv[2]);
}
return PLUGIN_RC_OK;
}
int weechat_plugin_init (t_weechat_plugin *plugin)
{
plugin->cmd_handler_add (plugin, "double",
"Affiche deux fois un message",
"msg",
"msg: message a afficher deux fois",
NULL,
&amp;double_cmd,
NULL, NULL);
return PLUGIN_RC_OK;
}
void weechat_plugin_end (t_weechat_plugin *plugin)
{
/* on ne fait rien ici */
}
</screen>
</para>
</section>
</section>
&plugin_charset.fr.xml;
&plugin_scripts.fr.xml;
</chapter>

966
doc/fr/usage.fr.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,966 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
WeeChat documentation (french version)
Copyright (c) 2003-2008 by FlashCode <flashcode@flashtux.org>
This manual is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This manual is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<chapter id="chapUtilisation">
<title>Utilisation</title>
<para>
Ce chapitre explique comment lancer WeeChat, les touches utilisées par
défaut, les commandes internes et IRC, le fichier de configuration et
l'utilisation du tube FIFO.
</para>
<section id="secLancerWeeChat">
<title>Lancer WeeChat</title>
<para>
Paramètres de ligne de commande :
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Paramètre</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>-a, --no-connect</literal></entry>
<entry>
Supprimer la connexion automatique aux serveurs lors du
démarrage
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-c, --config</literal></entry>
<entry>
Afficher l'aide sur le fichier de config (liste des options)
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-d, --dir &lt;répertoire&gt;</literal></entry>
<entry>
Définir le répertoire comme étant la base de WeeChat
(utilisé pour les fichiers de configuration, logs, extensions
et scripts de l'utilisateur). La valeur par défaut est
"<literal>~/.weechat</literal>". NB: le répertoire est créé
s'il n'est pas trouvé par WeeChat.
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-f, --key-functions</literal></entry>
<entry>
Afficher la liste des fonctions internes WeeChat pour les
touches
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-h, --help</literal></entry>
<entry>
Afficher l'aide
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-i, --irc-commands</literal></entry>
<entry>
Afficher la liste des commandes IRC
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-k, --keys</literal></entry>
<entry>
Afficher les touches par défaut de WeeChat
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-l, --license</literal></entry>
<entry>
Afficher la licence de WeeChat
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-p, --no-plugin</literal></entry>
<entry>
Supprimer le chargement automatique des extensions au
démarrage
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-v, --version</literal></entry>
<entry>
Afficher la version de WeeChat
</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>-w, --weechat-commands</literal></entry>
<entry>
Afficher la liste des commandes WeeChat
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Il est également possible de passer une URL pour un ou plusieurs
serveurs IRC, de la forme :
<screen>irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/canal][,canal[...]</screen>
Exemple pour rejoindre #weechat et #toto sur le serveur
"<literal>irc.freenode.net</literal>", port par défaut (6667), sous
le pseudo "nono" :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>weechat-curses irc://nono@irc.freenode.net/#weechat,#toto</userinput></screen>
</para>
<para>
Pour lancer WeeChat, tapez cette commande :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
pour l'interface Curses :
<userinput>weechat-curses</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
pour l'interface Gtk :
<userinput>weechat-gtk</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
pour l'interface wxWidgets :
<userinput>weechat-wxwidgets</userinput>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
pour l'interface Qt :
<userinput>weechat-qt</userinput>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Lorsque vous lancez WeeChat pour la première fois, un fichier de
configuration par défaut est créé, avec les options par défaut.
Le fichier de configuration par défaut est :
"<literal>~/.weechat/weechat.rc</literal>"
</para>
<para>
Vous pouvez éditer ce fichier pour configurer WeeChat à votre
convenance (SEULEMENT si WeeChat ne tourne pas), ou vous pouvez
modifier les paramètres dans WeeChat avec la commande
"<literal>/set</literal>"
(voir <xref linkend="secCommandesWeeChat" />)
</para>
</section>
<section id="secRaccourcisClavier">
<title>Raccourcis clavier</title>
<para>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Touche</entry>
<entry>Action</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>Flèche gauche / Ctrl + B</entry>
<entry>
Aller au caractère précédent sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Flèche droite / Ctrl + F</entry>
<entry>
Aller au caractère suivant sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + flèche gauche</entry>
<entry>
Aller au mot précédent sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + flèche droite</entry>
<entry>
Aller au mot suivant sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Home / Ctrl + A</entry>
<entry>
Aller au début de la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C puis B</entry>
<entry>
Insérer le code pour mettre le texte en gras.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C puis C</entry>
<entry>
Insérer le code pour écrire en couleur.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C puis O</entry>
<entry>
Insérer le code pour réinitaliser la couleur.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C puis R</entry>
<entry>
Insérer le code pour écrire en couleur inversée.
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + C puis U</entry>
<entry>
Insérer le code pour écrire en souligné.
</entry>
</row>
<row>
<entry>End / Ctrl + E</entry>
<entry>
Aller à la fin de la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + K</entry>
<entry>
Effacer du curseur jusqu'à la fin de la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + L</entry>
<entry>
Réafficher toute la fenêtre
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + R</entry>
<entry>
Chercher du texte dans l'historique du tampon
(deux appuis successifs pour rechercher du texte exact)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + S puis Ctrl + U</entry>
<entry>
Positionner le marqueur de données non lues sur tous les
tampons
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + T</entry>
<entry>
Inverser deux caractères
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + U</entry>
<entry>
Effacer du curseur jusqu'au début de la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + W</entry>
<entry>
Effacer le mot précédent sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + Y</entry>
<entry>
Coller le contenu du presse-papiers
</entry>
</row>
<row>
<entry>Backspace / Ctrl + H</entry>
<entry>
Effacer le caractère précédent sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Delete / Ctrl + D</entry>
<entry>
Effacer le caractère suivant sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Tab / Shift + Tab</entry>
<entry>
Compléter la commande ou le pseudo
(Tab de nouveau: trouver la complétion suivante)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Tout caractère</entry>
<entry>
Insérer le caractère à la position du curseur
sur la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Entrée / Ctrl + J / Ctrl + M</entry>
<entry>
Exécuter la commande ou envoyer le message
(en mode recherche: arrêter la recherche)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Flèche haut / flèche bas</entry>
<entry>
Rappeler les dernières commandes ou messages
(en mode recherche: chercher en haut/bas)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Ctrl + flèche haut / Ctrl + flèche bas</entry>
<entry>
Rappeler les dernières commandes ou messages dans
l'historique global (commun à tous les tampons)
</entry>
</row>
<row>
<entry>PageUp / PageDown</entry>
<entry>
Monter / descendre d'une page dans l'historique du tampon
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + PageUp / Alt + PageDown</entry>
<entry>
Monter / descendre de quelques lignes dans l'historique
du tampon
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + Home / Alt + End</entry>
<entry>
Aller au début / à la fin du tampon
</entry>
</row>
<row>
<entry>F5 / Alt + flèche gauche</entry>
<entry>
Aller au tampon précédent
</entry>
</row>
<row>
<entry>F6 / Alt + flèche droite</entry>
<entry>
Aller au tampon suivant
</entry>
</row>
<row>
<entry>F7</entry>
<entry>
Aller à la fenêtre précédente
</entry>
</row>
<row>
<entry>F8</entry>
<entry>
Aller à la fenêtre suivante
</entry>
</row>
<row>
<entry>F9 / F10</entry>
<entry>
Faire défiler le titre du canal
</entry>
</row>
<row>
<entry>F11 / F12</entry>
<entry>
Faire défiler la liste des pseudos
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + F11 / Alt + F12</entry>
<entry>
Aller au début / à la fin de la liste des pseudos
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + A</entry>
<entry>
Sauter au prochain tampon avec activité
(avec priorité : highlight, message, autre)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + B</entry>
<entry>
Aller au mot précédent
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + D</entry>
<entry>
Effacer le mot suivant
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + F</entry>
<entry>
Aller au mot suivant
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + H</entry>
<entry>
Vider la hotlist
(notification d'activité sur les autres tampons)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + I</entry>
<entry>
Effacer le dernier message de la barre d'informations
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J puis Alt + D</entry>
<entry>
Afficher le tampon des DCC
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J puis Alt + L</entry>
<entry>
Sauter au dernier tampon
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J puis Alt + P</entry>
<entry>
Sauter au tampon affiché précédemment
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J puis Alt + R</entry>
<entry>
Sauter au tampon de données brutes IRC
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J puis Alt + S</entry>
<entry>
Sauter au tampon du serveur
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J puis Alt + X</entry>
<entry>
Sauter au premier canal du serveur suivant
(ou tampon du serveur si aucun canal n'est ouvert)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + chiffre (0-9)</entry>
<entry>
Sauter au tampon qui porte ce numéro (0 = 10)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + J puis nombre (01-99)</entry>
<entry>
Sauter au tampon qui porte ce numéro
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + K</entry>
<entry>
Capturer une touche et insérer son code sur la ligne
de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + N</entry>
<entry>
Se positionner sur le highlight suivant
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + P</entry>
<entry>
Se positionner sur le highlight précédent
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + R</entry>
<entry>
Effacer entièrement la ligne de commande
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + S</entry>
<entry>
Changer de serveur sur le tampon des serveurs
(si l'option "look_one_server_buffer" est activée)
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + U</entry>
<entry>
Se positionner sur la première ligne non lue du tampon
</entry>
</row>
<row>
<entry>Alt + W puis Alt + flèche</entry>
<entry>
Sauter à une fenêtre avec une direction
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secLigneDeCommande">
<title>La ligne de commande</title>
<para>
La ligne de commande WeeChat (située en bas de la fenêtre) permet
d'envoyer du texte sur les canaux et d'exécuter des commandes
WeeChat ou IRC (voir <xref linkend="secCommandesWeeChatIRC" />).
</para>
<para>
Les commandes débutent par un caractère "/", suivi du nom de la
commande. Par exemple pour initier une conversation privée avec
"<literal>toto</literal>" :
<screen><userinput>/query toto</userinput></screen>
</para>
<para>
Le texte envoyé à un canal est tout texte ne commençant pas par le
caractère "/", par exemple pour envoyer "<literal>bonjour</literal>"
sur le canal courant :
<screen><userinput>bonjour</userinput></screen>
</para>
<para>
Il est cependant possible de faire débuter un texte par "/" en le
doublant. Par exemple pour envoyer le texte
"<literal>/query toto</literal>" sur le canal courant :
<screen><userinput>//query toto</userinput></screen>
</para>
<para>
Si l'option d'envoi des couleurs IRC
("<literal>irc_colors_send</literal>") est activée, il est possible
d'utiliser des codes couleur et attributs comme suit (appuyer sur Ctrl-C
puis la lettre qui suit et éventuellement une valeur) :
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Code</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>^Cb</entry>
<entry>
texte gras
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Ccxx</entry>
<entry>
couleur du texte "<literal>xx</literal>"
(voir le tableau des couleurs ci-dessous)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Ccxx,yy</entry>
<entry>
couleur du texte "<literal>xx</literal>"
et du fond "<literal>yy</literal>"
(voir le tableau des couleurs ci-dessous)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Co</entry>
<entry>
désactiver la couleur et tous les attributs
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Cr</entry>
<entry>
vidéo inverse (inversion de la couleur d'écriture et du fond)
</entry>
</row>
<row>
<entry>^Cu</entry>
<entry>
texte souligné
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
NB: le même code (sans le numéro pour ^Cc) peut être utilisé pour
stopper l'attribut défini.
</para>
<para>
Les codes couleur pour ^Cc sont :
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Code</entry>
<entry>Couleur</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>00</entry>
<entry>blanc</entry>
</row>
<row>
<entry>01</entry>
<entry>noir</entry>
</row>
<row>
<entry>02</entry>
<entry>bleu foncé</entry>
</row>
<row>
<entry>03</entry>
<entry>vert foncé</entry>
</row>
<row>
<entry>04</entry>
<entry>rouge clair</entry>
</row>
<row>
<entry>05</entry>
<entry>rouge foncé</entry>
</row>
<row>
<entry>06</entry>
<entry>magenta</entry>
</row>
<row>
<entry>07</entry>
<entry>orange</entry>
</row>
<row>
<entry>08</entry>
<entry>jaune</entry>
</row>
<row>
<entry>09</entry>
<entry>vert clair</entry>
</row>
<row>
<entry>10</entry>
<entry>cyan</entry>
</row>
<row>
<entry>11</entry>
<entry>cyan clair</entry>
</row>
<row>
<entry>12</entry>
<entry>bleu clair</entry>
</row>
<row>
<entry>13</entry>
<entry>magenta clair</entry>
</row>
<row>
<entry>14</entry>
<entry>gris</entry>
</row>
<row>
<entry>15</entry>
<entry>gris clair (blanc)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Exemple : affichage de "<literal>bonjour tout le monde !</literal>"
avec "<literal>bonjour</literal>" en bleu clair gras, et
"<literal>tout le monde</literal>" en rouge clair souligné :
<screen><userinput>^Cc12^Cbbonjour^Cb^Cc04^Cu tout le monde^Cu^Cc !</userinput></screen>
</para>
</section>
<section id="secCommandesWeeChatIRC">
<title>Commandes WeeChat / IRC</title>
<para>
Ce chapitre liste toutes les commandes WeeChat et IRC.
</para>
<section id="secCommandesWeeChat">
<title>Commandes WeeChat</title>
<para>
&weechat_commands.xml;
</para>
</section>
<section id="secFonctionsTouches">
<title>Fonctions pour les touches</title>
<para>
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Fonction</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&key_functions.xml;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secCommandesIRC">
<title>Commandes IRC</title>
<para>
&irc_commands.xml;
</para>
</section>
</section>
<section id="secFichierConfiguration">
<title>Fichier de configuration</title>
<para>
Liste des options du fichier de configuration :
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="5">
<thead>
<row>
<entry>Option</entry>
<entry>Type</entry>
<entry>Valeurs</entry>
<entry>Défaut</entry>
<entry>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
&config.xml;
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
Les couleurs pour l'interface Curses sont :
<informaltable colsep="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Mot clé</entry>
<entry>Couleur</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>default</literal></entry>
<entry>couleur par défaut (transparent pour le fond)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>black</literal></entry>
<entry>noir</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>red</literal></entry>
<entry>rouge foncé</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightred</literal></entry>
<entry>rouge clair</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>green</literal></entry>
<entry>vert foncé</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightgreen</literal></entry>
<entry>vert clair</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>brown</literal></entry>
<entry>marron</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>yellow</literal></entry>
<entry>jaune</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>blue</literal></entry>
<entry>bleu foncé</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightblue</literal></entry>
<entry>bleu clair</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>magenta</literal></entry>
<entry>violet foncé</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightmagenta</literal></entry>
<entry>violet clair</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>cyan</literal></entry>
<entry>cyan foncé</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>lightcyan</literal></entry>
<entry>cyan clair</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>white</literal></entry>
<entry>blanc</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</section>
<section id="secTubeFIFO">
<title>Tube FIFO</title>
<para>
Vous pouvez contrôler WeeChat à distance, en envoyant des commandes
ou du texte dans un tube FIFO (l'option "irc_fifo_pipe" doit être
activée, elle est désactivée par défaut).
</para>
<para>
Le tube FIFO est dans le répertoire "<literal>~/.weechat/</literal>"
et s'appelle "weechat_fifo_xxxxx" (où xxxxx est l'ID du processus
(PID) du WeeChat qui tourne). Donc si plusieurs WeeChat tournent, il
y a plusieurs tubes FIFO, un pour chaque session.
</para>
<para>
La syntaxe pour envoyer des commandes ou du texte dans le tube FIFO
est la suivante :
<screen>serveur,canal *texte ou commande ici</screen>
où le serveur et le canal sont facultatifs, mais si le canal est là,
le serveur doit l'être aussi.
</para>
<para>
Quelques exemples :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
changement du pseudo sur freenode en "pseudo|absent" :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode */nick pseudo|absent' &gt;~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
affichage de texte sur le canal #weechat :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo 'freenode,#weechat *bonjour tout le monde !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
affichage de texte sur le canal courant (le tampon affiché
par WeeChat) :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo '*bonjour !' >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
<emphasis>Attention :</emphasis> ceci est dangereux et vous ne
devriez pas le faire sauf si vous savez ce que vous faites !
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
envoyer deux commandes pour décharger/recharger les scripts Perl
(vous devez les séparer par "\n") :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>echo -e "freenode */perl unload\nfreenode */perl autoload" >~/.weechat/weechat_fifo_12345</userinput></screen>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Vous pouvez écrire un script qui envoie les commandes à tous les
WeeChat qui tournent en même temps, par exemple :
<screen>
#!/bin/sh
if [ $# -eq 1 ]; then
for fifo in ~/.weechat/weechat_fifo_*
do
echo -e "$1" >$fifo
done
fi
</screen>
Si le script s'appelle "auto_weechat_command", vous pouvez le lancer
ainsi :
<screen><prompt>$ </prompt><userinput>./auto_weechat_command "freenode,#weechat *bonjour"</userinput></screen>
</para>
</section>
</chapter>

File diff suppressed because it is too large Load Diff