alias: prohibit names beginning with "#" for aliases (bug #36584)
This commit is contained in:
parent
9076f35953
commit
c681c660c6
@ -1,12 +1,14 @@
|
||||
WeeChat ChangeLog
|
||||
=================
|
||||
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||||
v0.3.9-dev, 2012-06-03
|
||||
v0.3.9-dev, 2012-06-04
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.3.9 (under dev!)
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
* alias: prohibit names beginning with "#" for aliases (bug #36584)
|
||||
|
||||
Version 0.3.8 (2012-06-03)
|
||||
--------------------------
|
||||
|
||||
|
@ -3,32 +3,33 @@
|
||||
........................................
|
||||
/alias [-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]
|
||||
|
||||
completion: optionale Vervollständigung für einen Alias-Befehl (Standardverhalten: Vervollständigung wird auf den Zielbefehl angewendet)
|
||||
Hinweis: Mit der Variablen "%%command" kann eine Vervollständigung eines vorhandenen Befehls durchgeführt werden
|
||||
alias: Name des Alias (kann mit Joker "*" beginnen oder enden um Aliase aufzulisten)
|
||||
command: Name des zuzuordnenden Befehls (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere Befehle müssen durch Semikolon getrennt werden)
|
||||
completion: completion for alias (optional, by default completion is done with target command)
|
||||
note: you can use %%command to use completion of an existing command
|
||||
alias: name of alias (can start or end with "*" for alias listing)
|
||||
note: the name can not start with "#"
|
||||
command: command name with arguments (many commands can be separated by semicolons)
|
||||
|
||||
Ohne Angabe von Argumenten werden alle definierten Aliase angezeigt.
|
||||
Without argument, this command lists all defined alias.
|
||||
|
||||
Anmerkung: Im Befehl können Variablen genutzt werden, die dann durch den entsprechenden Wert ersetzt werden:
|
||||
$n: Argument 'n' (zwischen 1 und 9)
|
||||
$-m: Argumente von 1 bis 'm'
|
||||
$n-: Argumente von 'n' bis zum letzten Argument
|
||||
$n-m: Argumente von 'n' bis 'm'
|
||||
$*: alle Argumente
|
||||
$~: letztes Argument
|
||||
$nick: aktueller Nick
|
||||
$channel: aktueller Channel
|
||||
$server: aktueller Server
|
||||
Note: in command, special variables are replaced:
|
||||
$n: argument 'n' (between 1 and 9)
|
||||
$-m: arguments from 1 to 'm'
|
||||
$n-: arguments from 'n' to last
|
||||
$n-m: arguments from 'n' to 'm'
|
||||
$*: all arguments
|
||||
$~: last argument
|
||||
$nick: current nick
|
||||
$channel: current channel
|
||||
$server: current server
|
||||
|
||||
Um ein Alias zu löschen wird der Befehl "/unalias" genutzt.
|
||||
To remove an alias, use command /unalias.
|
||||
|
||||
Beispiele:
|
||||
Alias "/split" wird anlegt um damit ein Fenster horizontal zu teilen:
|
||||
Examples:
|
||||
alias /split to split window horizontally:
|
||||
/alias split /window splith
|
||||
Alias "/hallo" wird angelegt um in allen Channels, außer im #weechat Channel, den Text "Hallo" auszugeben:
|
||||
/alias hallo /allchan -exclude=#weechat msg * Hallo
|
||||
Alias "/forcejoin" wird angelegt um den IRC Befehl "forcejoin" mit einer Vervollständigung von /sajoin auszuführen:
|
||||
alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat:
|
||||
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
|
||||
alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin:
|
||||
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
completion: completion for alias (optional, by default completion is done with target command)
|
||||
note: you can use %%command to use completion of an existing command
|
||||
alias: name of alias (can start or end with "*" for alias listing)
|
||||
note: the name can not start with "#"
|
||||
command: command name with arguments (many commands can be separated by semicolons)
|
||||
|
||||
Without argument, this command lists all defined alias.
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
complétion: complétion pour l'alias (optionnel, par défaut la complétion se fait avec la commande cible)
|
||||
note: vous pouvez utiliser %%commande pour utiliser la complétion d'une commande existante
|
||||
alias: nom de l'alias (peut démarrer ou se terminer par "*" pour une liste d'alias)
|
||||
note: le nom ne peut pas commencer par "#"
|
||||
commande: nom de la commande avec les paramètres (plusieurs commandes peuvent être séparées par des points-virgules)
|
||||
|
||||
Sans paramètre, cette commande liste tous les alias définis.
|
||||
|
@ -3,32 +3,33 @@
|
||||
........................................
|
||||
/alias [-completion <completamento>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]
|
||||
|
||||
completamento: completamento per l'alias (opzionale, per default il completamento viene eseguito con il comando di destinazione)
|
||||
nota: è possibile usare %%comando per usare il completamento di un comando esistente
|
||||
alias: nome dell'alias (può iniziare o terminare con "*" per elencare gli alias)
|
||||
comando: nome del comando con gli argomenti (più comandi vanno separati da punto e virgola)
|
||||
completion: completion for alias (optional, by default completion is done with target command)
|
||||
note: you can use %%command to use completion of an existing command
|
||||
alias: name of alias (can start or end with "*" for alias listing)
|
||||
note: the name can not start with "#"
|
||||
command: command name with arguments (many commands can be separated by semicolons)
|
||||
|
||||
Senza argomento, questo comando elenca tutti gli alias definiti.
|
||||
Without argument, this command lists all defined alias.
|
||||
|
||||
Nota: nel comando, vengono sostituite le variabili speciali:
|
||||
$n: argomento 'n' (tra 1 e 9)
|
||||
$-m: argomenti da 1 a 'm'
|
||||
$n-: argomenti da 'n' all'ultimo
|
||||
$n-m: argomenti da 'n' a 'm'
|
||||
$*: tutti gli argomenti
|
||||
$~: l'ultimo argomento
|
||||
$nick: nick corrente
|
||||
$channel: canale corrente
|
||||
$server: server corrente
|
||||
Note: in command, special variables are replaced:
|
||||
$n: argument 'n' (between 1 and 9)
|
||||
$-m: arguments from 1 to 'm'
|
||||
$n-: arguments from 'n' to last
|
||||
$n-m: arguments from 'n' to 'm'
|
||||
$*: all arguments
|
||||
$~: last argument
|
||||
$nick: current nick
|
||||
$channel: current channel
|
||||
$server: current server
|
||||
|
||||
Per rimuovere un alias, usare il comando /unalias.
|
||||
To remove an alias, use command /unalias.
|
||||
|
||||
Esempi:
|
||||
alias /split per dividere la finestra orizzontalmente:
|
||||
Examples:
|
||||
alias /split to split window horizontally:
|
||||
/alias split /window splith
|
||||
alias /ciao per dire "ciao" su tutti i canali tranne #weechat:
|
||||
/alias ciao /allchan -exclude=#weechat msg * ciao
|
||||
alias /forcejoin per inviare il comando IRC "forcejoin" con il completamento di /sajoin:
|
||||
alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat:
|
||||
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
|
||||
alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin:
|
||||
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
19
po/cs.po
19
po/cs.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -3397,14 +3397,6 @@ msgstr[2] "normálních"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro přidáni bufferu do hotlistu"
|
||||
|
||||
@ -3435,6 +3427,14 @@ msgstr "výchozí příkaz:"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Ladění vypnuto pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: chyba, cyklický odkaz při volání aliasu \"%s\""
|
||||
@ -3483,6 +3483,7 @@ msgid ""
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
19
po/de.po
19
po/de.po
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
@ -3728,13 +3728,6 @@ msgstr[1] "normale"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debug für Cursor Modus deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: nicht genügend Speicher um den Buffer der Hotlist hinzu zu fügen"
|
||||
@ -3765,6 +3758,13 @@ msgstr "führe Befehl \"%s\" aus"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Speicher für eine neue Zeile"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug für Maus deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler, Zirkelbezug beim Aufruf des Alias \"%s\""
|
||||
@ -3805,13 +3805,14 @@ msgstr "Einem Befehl wird ein Alias zugewiesen"
|
||||
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
msgstr "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
|
||||
"with target command)\n"
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
19
po/es.po
19
po/es.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -3582,13 +3582,6 @@ msgstr[1] "normales"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Depurado para el modo cursor desactivado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Depurado para el modo cursor activado (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Depurado para el ratón desactivado"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: no hay suficiente memoria para agregar el buffer a la lista de "
|
||||
@ -3620,6 +3613,13 @@ msgstr "Ejecutando el comando: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria para una línea nueva"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Depurado para el modo cursor activado (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Depurado para el ratón desactivado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: error, referencia circular al ejecutar el alias \"%s\""
|
||||
@ -3660,13 +3660,14 @@ msgstr "crear un alias para un comando"
|
||||
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
msgstr "[-completion <completador>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
|
||||
"with target command)\n"
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/fr.po
20
po/fr.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 09:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
@ -3616,13 +3616,6 @@ msgstr[1] "normaux"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debug désactivé pour le mode curseur"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug désactivé pour la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs"
|
||||
|
||||
@ -3652,6 +3645,13 @@ msgstr "Lancement de la commande: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug désactivé pour la souris"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: erreur, référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\""
|
||||
@ -3699,6 +3699,7 @@ msgid ""
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -3732,6 +3733,7 @@ msgstr ""
|
||||
"complétion d'une commande existante\n"
|
||||
" alias: nom de l'alias (peut démarrer ou se terminer par \"*\" pour une "
|
||||
"liste d'alias)\n"
|
||||
" note: le nom ne peut pas commencer par \"#\"\n"
|
||||
" commande: nom de la commande avec les paramètres (plusieurs commandes "
|
||||
"peuvent être séparées par des points-virgules)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
17
po/hu.po
17
po/hu.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -3061,13 +3061,6 @@ msgstr[1] "normál"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
|
||||
@ -3099,6 +3092,13 @@ msgstr "%s belső parancsok:\n"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
|
||||
@ -3149,6 +3149,7 @@ msgid ""
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
19
po/it.po
19
po/it.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -3573,13 +3573,6 @@ msgstr[1] "normali"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debug disabilitato per la modalità cursore"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist"
|
||||
|
||||
@ -3609,6 +3602,13 @@ msgstr "Esecuzione comando: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Memoria non sufficiente per una nuova riga"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: errore, riferimento circolare alla chiamata dell'alias \"%s\""
|
||||
@ -3649,13 +3649,14 @@ msgstr "crea un alias per un comando"
|
||||
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
msgstr "[-completion <completamento>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
|
||||
"with target command)\n"
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
19
po/ja.po
19
po/ja.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n"
|
||||
@ -3479,13 +3479,6 @@ msgstr[0] "通常"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "カーソルモードのデバッグを無効化"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "マウス (%s) のデバッグを有効化"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "マウスのデバッグを無効化"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "エラー: バッファをホットリストに追加するメモリが足りません"
|
||||
|
||||
@ -3515,6 +3508,13 @@ msgstr "コマンド実行中: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "新しい行に使うメモリが足りません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "マウス (%s) のデバッグを有効化"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "マウスのデバッグを無効化"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: エラー、別名 \"%s\" の呼び出し中に循環参照を検知"
|
||||
@ -3555,13 +3555,14 @@ msgstr "コマンドの別名を作成"
|
||||
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
msgstr "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
|
||||
"with target command)\n"
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
22
po/pl.po
22
po/pl.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3565,13 +3566,6 @@ msgstr[2] "normalnych"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Debugowanie wyłączone dla trybu kursora"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debugowanie włączone dla myszy (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debugowanie wyłączone dla myszy"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Błąd: za mało pamięci, aby dodać bufor do hotlisty"
|
||||
|
||||
@ -3601,6 +3595,13 @@ msgstr "Wykonuję komendę: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Za mało pamięci na nowy wiersz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Debugowanie włączone dla myszy (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Debugowanie wyłączone dla myszy"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: błąd, cykliczna referencja przy wywoływaniu aliasu \"%s\""
|
||||
@ -3641,13 +3642,14 @@ msgstr "tworzy alias do komendy"
|
||||
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
msgstr "[-completion <dopełnienie>] <alias> [<komenda> [;<komenda>...]]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
|
||||
"with target command)\n"
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
17
po/pt_BR.po
17
po/pt_BR.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -3486,13 +3486,6 @@ msgstr[1] "normais"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr "Depuração desabilitada para modo cursor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Depuração desabilitada para mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: memória insuficiente para adicionar um buffer na lista de atividades"
|
||||
@ -3523,6 +3516,13 @@ msgstr "Executando comando: \"%s\""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Memória insuficiente para nova linha"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr "Depuração desabilitada para mouse"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: erro, referência circular ao chamar atalho \"%s\""
|
||||
@ -3570,6 +3570,7 @@ msgid ""
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
20
po/ru.po
20
po/ru.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
|
||||
@ -3091,13 +3092,6 @@ msgstr[2] "обычные"
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
|
||||
@ -3129,6 +3123,13 @@ msgstr "Внутренние команды %s:\n"
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
|
||||
@ -3179,6 +3180,7 @@ msgid ""
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 09:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -2692,13 +2692,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Debug disabled for cursor mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2728,6 +2721,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough memory for new line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Debug disabled for mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2775,6 +2775,7 @@ msgid ""
|
||||
" note: you can use %%command to use completion of an existing "
|
||||
"command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with \"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many commands can be separated by "
|
||||
"semicolons)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ alias_new (const char *name, const char *command, const char *completion)
|
||||
{
|
||||
struct t_alias *new_alias, *ptr_alias, *pos_alias;
|
||||
|
||||
if (!name || !name[0] || !command || !command[0])
|
||||
if (!name || !name[0] || (name[0] == '#') || !command || !command[0])
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
while (weechat_string_is_command_char (name))
|
||||
@ -979,6 +979,8 @@ weechat_plugin_init (struct t_weechat_plugin *plugin, int argc, char *argv[])
|
||||
"completion of an existing command\n"
|
||||
" alias: name of alias (can start or end "
|
||||
"with \"*\" for alias listing)\n"
|
||||
" note: the name can not start with "
|
||||
"\"#\"\n"
|
||||
" command: command name with arguments (many "
|
||||
"commands can be separated by semicolons)\n\n"
|
||||
"Without argument, this command lists all "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user