update polish docs
This commit is contained in:
parent
8b1939059b
commit
dbc30707aa
@ -98,8 +98,6 @@ Pełna licencja znajduje się w pliku COPYING.
|
||||
|
||||
Strona www: <http://weechat.org/>
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
== SUPPORT / REPORTING BUGS
|
||||
== WSPARCIE / ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
For help or a bug report: <http://weechat.org/dev/support>
|
||||
W celu uzyskania pomocy, lub zgłoszenia błędu zajrzyj na: <http://weechat.org/dev/support>
|
||||
|
@ -35,8 +35,7 @@ Więcej informacji na stronie: http://weechat.org/about/features
|
||||
[[gui]]
|
||||
=== Słyszałem o wielu GUI dla WeeChat. Jak mogę je skompilować/użyć?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Some remote GUIs are available, see the links on features page:
|
||||
Dostępne są zdalne interfejsy, linki można znaleźć na stronie z cechami:
|
||||
http://weechat.org/about/features
|
||||
|
||||
[[compile_git]]
|
||||
@ -218,8 +217,7 @@ użyty w żadnym z pasków:
|
||||
[[terminal_copy_paste]]
|
||||
=== Jak mogę kopiować/wklejać tekst bez wklejania listy nicków?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
With WeeChat ≥ 1.0, you can use the bare display (default key: key[alt-l]).
|
||||
W WeeChat od wersji ≥ 1.0, możesz użyć trybu niesformatowanego wyświetlania (domyślnie: key[alt-l]).
|
||||
|
||||
Możesz użyć terminala z prostokątnym zaznaczaniem (jak rxvt-unicode,
|
||||
konsole, gnome-terminal, ...). Klawisze to zazwyczaj key[ctrl-]key[alt-] zaznaczenie myszką.
|
||||
@ -233,8 +231,7 @@ Innym rozwiązaniem jest przesunięcie listy nicków na górę lub dół, na prz
|
||||
[[urls]]
|
||||
=== Jak mogę kliknąć na długi URL (dłuższy niż linia)?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
With WeeChat ≥ 1.0, you can use the bare display (default key: key[alt-l]).
|
||||
W WeeChat od wersji ≥ 1.0, możesz użyć trybu niesformatowanego wyświetlania (domyślnie: key[alt-l]).
|
||||
|
||||
Domyślnie WeeChat wyświetla czas i przedrostki dla każdej linii i opcjonalne paski
|
||||
dookoła obszaru rozmowy. Aby usprawnić klikanie w urle można przesunąć listę nicków
|
||||
@ -267,16 +264,14 @@ Innym rozwiązaniem jest użycie skryptu:
|
||||
[[change_locale_without_quit]]
|
||||
=== Chcę zmienić język komunikatów wyświetlanych przez WeeChat, ale bez jego zamykania, czy jest to możliwe?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Yes, with WeeChat ≥ 1.0:
|
||||
Tak, dla wersji WeeChat ≥ 1.0:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set env LANG pl_PL.UTF-8
|
||||
/upgrade
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
With older WeeChat:
|
||||
Dla starszych wersji WeeChat:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/script install shell.py
|
||||
@ -305,9 +300,8 @@ Jeśli używasz screena, możesz dodać to do swojego '~/.screenrc':
|
||||
term screen-256color
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
If your 'TERM' variable has wrong value and that WeeChat is already running,
|
||||
you can change it with these two commands (with WeeChat ≥ 1.0):
|
||||
Jeśli twoja zmienna 'TERM' posiada złą wartość i WeeChat jest już uruchomiony,
|
||||
możesz zmienić ją za pomocą tych dwóch komend (dla wersji Weechat ≥ 1.0):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set env TERM screen-256color
|
||||
@ -330,25 +324,24 @@ Poruszanie się między podświetleniami: key[alt-p] / key[alt-n].
|
||||
|
||||
Po więcej informacji zajrzyj do poradnika użytkownika (domyślne skróty klawiszowe).
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[terminal_focus]]
|
||||
=== How can I execute commands when terminal gets/loses focus?
|
||||
=== Jak mogę wykonywać komendy, kiedy terminal stanie się/przestanie być aktywny?
|
||||
|
||||
You must enable the focus events with a special code sent to terminal.
|
||||
Musisz włączyć obsługę tego zdarzenia za pomocą specjalnego kodu wysyłanego do terminala.
|
||||
|
||||
*Important*:
|
||||
*Ważne*:
|
||||
|
||||
* Currently, *only* 'xterm' seems to support this feature.
|
||||
* It does *not* work under screen/tmux.
|
||||
* Obecnie *tylko* 'xterm' wspiera tą funkcję.
|
||||
* *Nie* działa to pod screen/tmux.
|
||||
|
||||
To send the code when WeeChat is starting:
|
||||
Żeby wysłać kod podczas uruchamiania WeeChat:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set weechat.startup.command_after_plugins "/print -stdout \033[?1004h\n"
|
||||
----
|
||||
|
||||
And then you bind two keys for the focus (replace the `/print` commands by the
|
||||
commands of your choice):
|
||||
Następnie przypisz dwie kombinacje klawiszy dla stanu aktywności (zamień komendy
|
||||
`/print` własnymi komendami:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/key bind meta2-I /print -core focus
|
||||
@ -469,9 +462,8 @@ key[shift]).
|
||||
[[irc_ssl_connection]]
|
||||
=== Mam problemy podczas połączenia z serwerem używającym SSL, co mogę zrobić?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
If you are using Mac OS X, you must install `curl-ca-bundle` and set the path
|
||||
to certificates in WeeChat:
|
||||
Jeśli używasz Mac OS X, musisz zainstalować `curl-ca-bundle` i ustawić ścieżkę
|
||||
do certyfikatów w WeeChat:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set weechat.network.gnutls_ca_file "/usr/local/opt/curl-ca-bundle/share/ca-bundle.crt"
|
||||
@ -529,7 +521,7 @@ Niektóre serwery jak 'twitch' wymagają oauth do połączenia.
|
||||
|
||||
Oauth to po prostu hasło w postaci "oauth:hasło".
|
||||
|
||||
W celu dodania takiego serwera i połączenia się z nim należ wykonać nastepujące
|
||||
W celu dodania takiego serwera i połączenia się z nim należ wykonać następujące
|
||||
polecenia (należy zastąpić nazwę i adres odpowiednimi wartościami):
|
||||
|
||||
----
|
||||
@ -595,15 +587,13 @@ Więcej informacji: `/help filter` i `/help irc.look.smart_filter`
|
||||
[[filter_irc_join_channel_messages]]
|
||||
=== Jak mogę filtrować wyświetlane wiadomości podczas wejścia na kanał IRC?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
With WeeChat ≥ 0.4.1, you can choose which messages are displayed or not when
|
||||
joining a channel with the option 'irc.look.display_join_message' (see
|
||||
`/help irc.look.display_join_message` for more info).
|
||||
W wersjach WeeChat ≥ 0.4.1, możesz wybrać to, jakie wiadomości są wyświetlane
|
||||
a jakie nie podczas wchodzenia na kanał, za pomocą opcji 'irc.look.display_join_message'
|
||||
(więcej informacji można znaleźć wykonując `/help irc.look.display_join_message`).
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
To hide messages (but keep them in buffer), you can filter them using the tag
|
||||
(for example 'irc_329' for channel creation date). See `/help filter` for help
|
||||
with filters.
|
||||
W celu ukrycia wiadomości (ale zachowując je w buforze), możesz je filtrować
|
||||
używając tagu (na przykład 'irc_329' dla daty utworzenia kanału). zobacz
|
||||
`/help filter` w celu uzyskania pomocy z filtrami.
|
||||
|
||||
[[filter_voice_messages]]
|
||||
=== Jak mogę filtrować informacje o przyznaniu voice (np na serwerze Bitlbee)?
|
||||
@ -695,13 +685,11 @@ Musisz ustawić:
|
||||
/plugin autoload
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[install_scripts]]
|
||||
=== How can I install scripts? Are scripts compatible with other IRC clients?
|
||||
=== Jak mogę instalować skrypty? Czy są one kompatybilne z innymi klientami IRC?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can use the command `/script` to install and manage scripts
|
||||
(see `/help script` for help).
|
||||
Możesz użyć komendy `/script` do instalowania i zarządzania skryptami
|
||||
(zobacz `/help script` po więcej informacji).
|
||||
|
||||
Skrypty nie są kompatybilne z innymi klientami IRC.
|
||||
|
||||
@ -724,18 +712,16 @@ W celu zmniejszenia używanej pamięci możesz zastosować się do poniższych r
|
||||
wartość opcji 'weechat.history.max_buffer_lines_minutes'
|
||||
* zmniejszyć wartość opcji 'weechat.history.max_commands'
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[cpu_usage]]
|
||||
=== How can I tweak WeeChat to use less CPU?
|
||||
=== Jak mogę zmusić WeeChat do zużywania mniejszej mocy CPU?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can follow same tips as for <<memory_usage,memory>>, and these ones:
|
||||
Możesz skorzystać z tych samych porad jak dla <<memory_usage,memory>>, oraz tych:
|
||||
|
||||
* hide "nicklist" bar: `/bar hide nicklist`
|
||||
* remove display of seconds in status bar time:
|
||||
`/set weechat.look.item_time_format "%H:%M"` (this is the default value)
|
||||
* set the 'TZ' variable (for example: `export TZ="Europe/Paris"`), to prevent
|
||||
frequent access to file '/etc/localtime'
|
||||
* schowaj pasek "nicklist": `/bar hide nicklist`
|
||||
* usuń wyświetlanie sekund w czasie na pasku statusu:
|
||||
`/set weechat.look.item_time_format "%H:%M"` (domyślna wartość)
|
||||
* ustaw zmienną 'TZ' (na przykład: `export TZ="Europe/Warsaw"`), w celu zmniejszenia
|
||||
częstotliwości czytania pliku '/etc/localtime'
|
||||
|
||||
[[development]]
|
||||
== Rozwój
|
||||
@ -743,8 +729,7 @@ You can follow same tips as for <<memory_usage,memory>>, and these ones:
|
||||
[[bug_task_patch]]
|
||||
=== Jak zgłaszać błędy, prosić o nowe możliwości lub wysyłać patche?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
See: http://weechat.org/dev/support
|
||||
Zobacz: http://weechat.org/dev/support
|
||||
|
||||
[[gdb_error_threads]]
|
||||
=== Kiedy uruchamiam WeeChat pod gdb dostaję komunikat o wątkach, co mogę z tym zrobić?
|
||||
|
@ -94,11 +94,9 @@ na liście "irc" oraz inne wtyczki.
|
||||
[[create_irc_server]]
|
||||
== Tworzenie serwera IRC
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The server 'freenode' is created by default on first startup.
|
||||
Serwer 'freenode' jest tworzony domyślnie przy pierwszym uruchomieniu.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can add another IRC server with `/server` command, for example:
|
||||
Możesz dodać inne serwery IRC za pomocą komendy '/server', na przykład:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add oftc irc.oftc.net/6667
|
||||
@ -140,8 +138,7 @@ Aby włączyć automatyczne łączenie się z serwerem przy starcie:
|
||||
/set irc.server.freenode.autoconnect on
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
To connect with SSL:
|
||||
W celu połączenia z użyciem SSL:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000"
|
||||
@ -149,10 +146,9 @@ To connect with SSL:
|
||||
/set irc.server.freenode.ssl_dhkey_size 1024
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[NOTE]
|
||||
Freenode does not support the default dhkey size of 2048, so it has to be set
|
||||
to 1024.
|
||||
Freenode nie wspiera domyślnego rozmiaru klucza dhkey 2048, dlatego należy go
|
||||
ustawić na 1024.
|
||||
|
||||
Jeśli SASL jest dostępny na serwerze, można użyć go do uwierzytelnienia (zostaniesz
|
||||
zidentyfikowany przed wejściem na kanał):
|
||||
@ -170,9 +166,8 @@ przez nickserv (tylko jeśli nie uwierzytelniasz się przez SASL):
|
||||
/set irc.server.freenode.command "/msg nickserv identify xxxxxxx"
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[NOTE]
|
||||
Many commands in option 'command' can be separated by ';' (semi-colon).
|
||||
Opcja 'command' może zawierać wiele komend, należy je oddzielić ';' (średnik).
|
||||
|
||||
Aby automatycznie wejść na kanały po połączeniu z serwerem:
|
||||
|
||||
@ -202,12 +197,12 @@ nazwa opcji):
|
||||
----
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Ta komenda może być użyta do utworzenia i połączenia sie z nowym serwerem bez
|
||||
Ta komenda może być użyta do utworzenia i połączenia się z nowym serwerem bez
|
||||
użycia komendy `/server` (czy mam powtarzać, że pomoc dla tej komendy można
|
||||
uzyskać dzięki `/help connect` ?).
|
||||
|
||||
Domyślnie bufory serwerów są połączone z buforem WeeChat 'core'. Aby przełączać
|
||||
się pomiędzy biforem 'core' a buforami serwerów możesz użyć key[ctrl-x].
|
||||
się pomiędzy buforem 'core' a buforami serwerów możesz użyć key[ctrl-x].
|
||||
|
||||
Jest możliwe wyłączenie automatycznego łączenia buforów serwerów, aby mieć
|
||||
oddzielne bufory dla serwerów:
|
||||
@ -237,17 +232,16 @@ Zamknięcie bufora serwera lub kanału (`/close` jest aliasem `/buffer close`):
|
||||
/close
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_private_messages]]
|
||||
== IRC private messages
|
||||
== Prywatne wiadomości IRC
|
||||
|
||||
Open a buffer and send a message to another user (nick 'foo'):
|
||||
Otworzenie bufora i wysłanie wiadomości do innego użytkownika (nick 'foo'):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/query foo this is a message
|
||||
/query foo to jest wiadomość
|
||||
----
|
||||
|
||||
Close the private buffer:
|
||||
Zamykanie prywatnego bufora:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/close
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user