Fix weechat slogan (and it's now translated) (bug #23531)

This commit is contained in:
Sebastien Helleu 2008-06-15 15:22:33 +02:00
parent db8cd1779f
commit e557fe13af
8 changed files with 33 additions and 10 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -961,6 +961,9 @@ msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)"
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "time format for buffers"
msgstr "časová známka pro buffer"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -958,6 +958,9 @@ msgstr "WeeChat-Version beim Start anzeigen"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat-Slogan (wenn leer, wird keiner benutzt)"
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "time format for buffers"
msgstr "Timestamp für Puffer"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -936,6 +936,9 @@ msgstr "mostrar la versión de Weechat en el arranque"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslógan de WeeChat (si está vacío, el eslógan no será utilizado)"
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "time format for buffers"
msgstr "fecha y hora para las búfers"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -968,6 +968,9 @@ msgstr "afficher la version de WeeChat au démarrage"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilisé)"
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr "le client de discussion le plus geek !"
msgid "time format for buffers"
msgstr "format de date/heure pour les tampons"
@ -4423,7 +4426,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
msgstr "limitation de vitesse pour l'envoi des fichiers, en kilo-octets par seconde (0 signifie pas de limite)"
msgstr ""
"limitation de vitesse pour l'envoi des fichiers, en kilo-octets par seconde "
"(0 signifie pas de limite)"
msgid "path for writing incoming files"
msgstr "chemin où écrire les fichiers reçus"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -968,6 +968,9 @@ msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)"
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "time format for buffers"
msgstr "a pufferek időbélyege"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -965,6 +965,9 @@ msgstr "отображать версию WeeChat при запуске"
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "слоган WeeChat (если пусто - используется слоган по умолчанию)"
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "time format for buffers"
msgstr "время в буферах"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -802,6 +802,9 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
msgid "the geekiest chat client!"
msgstr ""
msgid "time format for buffers"
msgstr ""

View File

@ -767,7 +767,7 @@ config_weechat_init ()
weechat_config_file, ptr_section,
"weechat_slogan", "string",
N_("WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"),
NULL, 0, 0, "the geekest IRC client!", NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
NULL, 0, 0, _("the geekiest chat client!"), NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
/* look */
ptr_section = config_file_new_section (weechat_config_file, "look",