1146 lines
40 KiB
Plaintext
1146 lines
40 KiB
Plaintext
= WeeChat FAQ (häufig gestellte Fragen)
|
|
:author: Sébastien Helleu
|
|
:email: flashcode@flashtux.org
|
|
:lang: de
|
|
:toc: left
|
|
:toc-title: Inhaltsverzeichnis
|
|
:toclevels: 2
|
|
:sectnums:
|
|
:sectnumlevels: 2
|
|
:docinfo1:
|
|
|
|
|
|
Diese Dokumentation bezieht sich auf die WeeChat Version ≥ 0.3.0. Es sollte aber
|
|
vorzugsweise immer die aktuell veröffentlichte Version von WeeChat genutzt werden.
|
|
|
|
Übersetzer:
|
|
|
|
* Juergen Descher <jhdl@gmx.net>, 2009
|
|
* Nils Görs <weechatter@arcor.de>, 2009-2018
|
|
|
|
toc::[]
|
|
|
|
|
|
[[general]]
|
|
== Allgemein
|
|
|
|
[[weechat_name]]
|
|
=== Woher kommt eigentlich der Name "WeeChat"?
|
|
|
|
"Wee" ist ein sich selbst nutzendes Akronym und bedeutet "Wee Enhanced Environment".
|
|
Somit lautet der vollständige Name "Wee Enhanced Environment for Chat".
|
|
|
|
"Wee" bedeutet außerdem "sehr klein" (und ja, es gibt noch eine andere Bedeutung des Wortes.
|
|
Aber diese Bedeutung trifft nicht auf WeeChat zu!)
|
|
|
|
[[why_choose_weechat]]
|
|
=== Weshalb sollte man WeeChat nutzen? - X-Chat und Irssi sind doch auch sehr gut...
|
|
|
|
WeeChat ist sehr speicherschonend und besticht durch innovative Funktionen.
|
|
|
|
Weitere Informationen findet man auf der WeeChat Seite: https://weechat.org/about/features
|
|
|
|
[[compilation_install]]
|
|
== Kompilierung / Installation
|
|
|
|
[[gui]]
|
|
=== Ich habe gehört es gibt verschiedene GUIs für WeeChat. Wie kann ich diese kompilieren bzw. nutzen?
|
|
|
|
Es sind einige Remote-Oberflächen verfügbar. Diese findet man auf der Homepage:
|
|
https://weechat.org/about/interfaces
|
|
|
|
[[compile_git]]
|
|
=== Ich kann WeeChat nach Cloning des git Repository nicht kompilieren - weshalb?
|
|
|
|
Es wird empfohlen link:weechat_user.de.html#compile_with_cmake[cmake] zum
|
|
kompilieren von WeeChat zu nutzen.
|
|
|
|
Falls Du WeeChat mit Hilfe der
|
|
link:weechat_user.de.html#compile_with_autotools[autotools] kompilieren solltest
|
|
(dich also nicht für cmake entscheidest), stelle sicher, dass Du die neueste
|
|
Version von autoconf und automake besitzt.
|
|
|
|
Die zweite Möglichkeit besteht darin das "Entwickler-Paket" zu installieren, denn dies
|
|
besitzt weniger Abhängigkeiten. Das Paket wird quasi täglich aus dem git Repository erstellt.
|
|
Beachte, dass dieses Paket nicht immer exakt mit dem git Repository übereinstimmen muss
|
|
und daher auch weniger brauchbar sein kann. Im Gegensatz zu der Möglichkeit, dass man selbst
|
|
das Repository klont und daraus Updates installiert.
|
|
|
|
[[compile_macos]]
|
|
=== Wie installiere ich WeeChat auf macOS?
|
|
|
|
Wir empfehlen, dass zur Installation https://brew.sh/[Homebrew] genutzt wird.
|
|
Hilfe erhält man mittels:
|
|
|
|
----
|
|
brew info weechat
|
|
----
|
|
|
|
WeeChat kann durch folgenden Befehl installiert werden:
|
|
|
|
----
|
|
brew install weechat --with-aspell --with-curl --with-python --with-perl --with-ruby --with-lua --with-guile
|
|
----
|
|
|
|
[[lost]]
|
|
=== Ich habe WeeChat gestartet, komme aber nicht mehr weiter - was kann ich tun?
|
|
|
|
Um Hilfe zu erhalten, nutze den `/help` Befehl, denn jeder Befehl besitzt einen
|
|
Hilfstext den man sich durch folgende Eingabe anzeigen lassen kann: `/help Befehlsname`.
|
|
link:weechat_user.de.html#key_bindings[Benutzeranleitung / Tastenbelegungen] und
|
|
link:weechat_user.de.html#commands_and_options[Befehle und Optionen] sind in der
|
|
Dokumentation aufgeführt.
|
|
|
|
Neuen Anwendern wird empfohlen die link:weechat_quickstart.de.html[Quickstart Anleitung] zu lesen.
|
|
|
|
[[display]]
|
|
== Anzeige
|
|
|
|
[[charset]]
|
|
=== Bei einigen Zeichen fehlen die Akzente. Wie kann ich das beheben?
|
|
|
|
Dies ist ein bekanntes Problem und kann viele Ursachen haben, deshalb ist wichtig
|
|
das man *ALLE* Lösungsmöglichkeiten prüft:
|
|
|
|
* überprüfe, ob WeeChat mit libncursesw verlinkt ist (Warnung: Dies ist bei den
|
|
meisten Distributionen nötig - jedoch nicht bei allen): `ldd /path/to/weechat`
|
|
* prüfe mit dem Befehl `/plugin`, ob die "charset" Erweiterung geladen ist (falls
|
|
dies nicht der Fall sein sollte benötigst Du wahrscheinlich noch das Paket "weechat-plugins")
|
|
* überprüfe die Ausgabe des `/charset` Befehls (im Server-Buffer). Du solltest
|
|
für den Terminal _ISO-XXXXXX_ oder _UTF-8_ als Antwort erhalten. Sollte hingegen
|
|
_ANSI_X3.4-1968_ oder ein anderer Wert angezeigt werden, ist Deine lokale
|
|
Einstellung möglicherweise falsch. +
|
|
um die Lokalisation zu reparieren überprüfe selbige mittels `locale -a`
|
|
und füge einen entsprechenden Wert in $LANG ein, zum Beispiel `export LANG=de_DE.UTF-8`
|
|
* Einstellen des globalen decode Wertes, z.B.:
|
|
`/set charset.default.decode "ISO-8859-15"`
|
|
* Falls Du UTF-8 lokal nutzt:
|
|
** prüfe, ob Dein Terminal überhaupt UTF-8 fähig ist (der empfohlene Terminal für UTF-8
|
|
ist rxvt-unicode)
|
|
** Solltest Du screen nutzten, prüfe ob screen im UTF-8 Modus läuft
|
|
("`defutf8 on`" in der Datei ~/.screenrc oder `screen -U` zum starten von
|
|
screen)
|
|
* überprüfe die Option
|
|
link:weechat_user.de.html#option_weechat.look.eat_newline_glitch[_weechat.look.eat_newline_glitch_]
|
|
(diese Option kann schwerwiegenden Darstellungsfehler verursachen, wenn man die Option aktiviert hat)
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Für Weechat wird die Nutzung von UTF-8 locale empfohlen. Nutzt Du jedoch ISO
|
|
oder andere locale, bitte vergewissere Dich, dass *alle* Deine Einstellungen
|
|
(Terminal, screen, ...) sich auch auf ISO beziehen und *nicht* auf UTF-8.
|
|
|
|
[[unicode_chars]]
|
|
=== Einige Unicode-Zeichen werden im Terminal angezeigt aber in WeeChat nicht, warum?
|
|
|
|
Dies kann durch einen Fehler in der Funktion _wcwidth_ von libc hervorgerufen werden.
|
|
Dieser Fehler sollte durch glibc 2.22 behoben sein (vielleicht ist diese Version in der
|
|
verwendeten Distributionen noch nicht verfügbar),
|
|
|
|
Es gibt folgende Übergangslösung um das Problem mit der _wcwidth_ zu umgehen:
|
|
https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat
|
|
|
|
Siehe diesen Fehlermeldung für weitere Informationen:
|
|
https://github.com/weechat/weechat/issues/79
|
|
|
|
[[bars_background]]
|
|
=== Weshalb haben Bars, z.B. Titel und Status, keine Hintergrundfarbe bzw. diese endet direkt nach dem Text?
|
|
|
|
Dies kann durch einen falschen Wert in der Variablen TERM Deiner Shell verursacht
|
|
werden. Bitte überprüfe die Ausgabe von `echo $TERM` in Deinem Terminal.
|
|
|
|
Abhängig davon von wo WeeChat gestartet wird solltest Du folgenden Wert nutzen:
|
|
|
|
* läuft WeeChat auf einem lokalen oder entfernten Rechner, ohne screen oder tmux,
|
|
ist entscheidend welcher Terminal genutzt wird: _xterm_, _xterm-256color_, _rxvt-unicode_,
|
|
_rxvt-256color_, ...
|
|
* wird WeeChat in screen gestartet: _screen_ oder _screen-256color_,
|
|
* wird WeeChat in tmux gestartet: _tmux_, _tmux-256color_,
|
|
_screen_ oder _screen-256color_.
|
|
|
|
Falls nötig korrigiere den Wert Deiner Variablen TERM: `export TERM="xxx"`.
|
|
|
|
[[screen_weird_chars]]
|
|
=== Wenn ich Weechat mit screen/tmux nutze habe ich merkwürdige Zeichen, wie kann ich dies beheben?
|
|
|
|
Dies kann durch einen falschen Wert in der TERM-Umgebungsvariable Deiner Shell hervorgerufen
|
|
werden. Bitte überprüfe die Ausgabe von `echo $TERM` in Deinem Terminal (*außerhalb von screen/tmux*). +
|
|
Als Beispiel, _xterm-color_ kann solche merkwürdigen Zeichen produzieren.
|
|
Nutzte stattdessen lieber _xterm_. +
|
|
Falls notwendig korrigiere den Wert Deiner TERM-Variable: `export TERM="xxx"`.
|
|
|
|
Wird das gnome-terminal genutzt sollte unter Bearbeiten/Profileinstellungen/Kompatibilität
|
|
die Option "Zeichen mit unbekannter Breite" auf `schmal` stehen.
|
|
|
|
[[macos_display_broken]]
|
|
=== Ich habe WeeChat unter macOS kompiliert und erhalte nur "(null)" als Textausgabe. Was läuft da schief?
|
|
|
|
Wenn Du ncursesw selber kompiliert haben solltest dann probiere einmal die Standard ncurses aus, welche
|
|
mit dem System ausgeliefert wird.
|
|
|
|
Darüber hinaus ist es unter macOS ratsam WeeChat mittels des Homebrew package manager zu installieren.
|
|
|
|
[[buffer_vs_window]]
|
|
=== Ich habe von "Buffern" und "Fenstern" gehört - Worin besteht der Unterschied?
|
|
|
|
Ein _Buffer_ besitzt einen Namen und es wird ihm eine Buffer-Nummer zugeordnet.
|
|
In einem _Buffer_ werden Textzeilen angezeigt (und noch anderen Daten).
|
|
|
|
Ein _Fenster_ ist ein Bildschirmbereich der Buffer darstellt. Es ist möglich
|
|
den Bildschirm in mehrere Fenster aufzuteilen.
|
|
|
|
In jedem Fenster wird entweder ein Buffer oder ein zusammengefügter Buffer dargestellt.
|
|
Ein Buffer kann entweder versteckt sein (wird nicht durch ein Fenster angezeigt) oder
|
|
von einem oder mehreren Fenstern gleichzeitig angezeigt werden.
|
|
|
|
[[buffers_list]]
|
|
=== Wie kann ich eine Liste mit den Buffern z.B. auf der linken Seite anzeigen lassen?
|
|
|
|
Ab WeeChat ≥ 1.8 wird standardmäßig die link:weechat_user.de.html#buflist_plugin[buflist]
|
|
Erweiterung automatisch geladen und verwendet.
|
|
|
|
bei älteren Versionen kann das Skript _buffers.pl_ installiert werden:
|
|
|
|
----
|
|
/script install buffers.pl
|
|
----
|
|
|
|
Um die Größe der Bar zu reduzieren (ersetze "buflist" durch "buffers", wenn das
|
|
Skript _buffers.pl_ genutzt wird):
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.bar.buflist.size_max 15
|
|
----
|
|
|
|
Um die Bar an den unteren Rand zu bewegen:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.bar.buflist.position bottom
|
|
----
|
|
|
|
Um in der Bar zu scollen; wenn die Maus aktiviert ist (Taste: kbd:[Alt+m]), kann
|
|
mit dem Mausrad gescrollt werden.
|
|
|
|
Standardtastenbelegung zum scrollen der _buflist_ Bar: kbd:[F1], kbd:[F2], kbd:[Alt+F1]
|
|
und kbd:[Alt+F2].
|
|
|
|
Beim Skript _buffers.pl_ können entsprechende Tasten definiert werden die vergleichbar
|
|
mit den vorhanden Tasten für die Nicklist sind +
|
|
Um zum Beispiel folgende Tasten zu nutzen kbd:[F1], kbd:[F2], kbd:[Alt+F1] und kbd:[Alt+F2]:
|
|
|
|
----
|
|
/key bind meta-OP /bar scroll buffers * -100%
|
|
/key bind meta-OQ /bar scroll buffers * +100%
|
|
/key bind meta-meta-OP /bar scroll buffers * b
|
|
/key bind meta-meta-OQ /bar scroll buffers * e
|
|
----
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Die Tasten "meta-OP" und "meta-OQ" können nach dem jeweils genutzten Terminal variieren. Um die
|
|
korrekten Tasten zu finden sollte man kbd:[Alt+k] und dann drücken.
|
|
|
|
[[customize_prefix]]
|
|
=== Wie kann ich die Länge eines Nicknamens begrenzen oder die Ausrichtung des Nicks im Chatbereich entfernen?
|
|
|
|
Um die Länge des Nicknamens im Chatbereich auf eine maximale Größe (z.B. 15 Zeichen) zu begrenzen:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.look.prefix_align_max 15
|
|
----
|
|
|
|
um die Ausrichtung für Nicks zu entfernen:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.look.prefix_align none
|
|
----
|
|
|
|
[[status_hotlist]]
|
|
=== Was bedeutet die Anzeige [H: 3(1,8), 2(4)] in der Status-Bar?
|
|
|
|
Dabei handelt es sich um die sogenannte "hotlist", eine Auflistung der
|
|
Buffer mit der Anzahl der ungelesenen Nachrichten. Die Reihenfolge ist:
|
|
highlights (hervorgehobene Nachrichten), private Nachrichten, Nachrichten,
|
|
Nachrichten mit niedriger Priorität (z.B. join/part). +
|
|
Die Anzahl der "ungelesen Nachrichten" ist die Anzahl der neuen Nachrichten
|
|
die man empfangen hat bzw. angezeigt werden seitdem man den Buffer
|
|
das letzte mal betreten hat.
|
|
|
|
Im Beispiel `[H: 3(1,8), 2(4)]`, handelt es sich um:
|
|
|
|
* 1 highlight (hervorgehobene) Nachricht und 8 ungelesene Nachrichten im Buffer #3
|
|
* 4 ungelesene Nachrichten im Buffer #2.
|
|
|
|
Die Farbe des Buffers/Zählers hängt ab um welche Art von Nachrichten es
|
|
sich handelt. Standardfarben:
|
|
|
|
* highlight (hervorgehobene Nachricht): `lightmagenta` / `magenta`
|
|
* private Nachrichten: `lightgreen` / `green`
|
|
* Nachrichten: `yellow` / `brown`
|
|
* Nachrichten mit niedriger Priorität: `default` / `default` (Textfarbe des Terminal)
|
|
|
|
Diese Farben können mit den Optionen __weechat.color.status_data_*__
|
|
(Buffers) und __weechat.color.status_count_*__ (Zähler) angepasst werden. +
|
|
Weitere hotlist Eigenschaften können den Optionen __weechat.look.hotlist_*__
|
|
verändert werden.
|
|
|
|
Siehe link:weechat_user.de.html#screen_layout[Benutzeranleitung / Screen layout] für
|
|
weitere Informationen über die Hotlist.
|
|
|
|
[[input_bar_size]]
|
|
=== Wie kann man eine mehrzeilige Eingabezeile einstellen?
|
|
|
|
Mit der Option _size_ kann man angeben aus wie vielen Zeilen die Eingabezeile
|
|
bestehen soll (der Standardwert für die Eingabezeile ist 1), oder man nutzt den
|
|
Wert 0 um die Anzahl der Zeilen, für die Eingabezeile, dynamisch zu verwalten.
|
|
Nutzt man zusätzlich die Option _size_max_ kann man angeben wie viele Zeilen,
|
|
für die Eingabezeile, maximal genutzt werden dürfen (0 = keine Begrenzung)
|
|
|
|
Beispiele um eine dynamische Größe zu nutzen:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.bar.input.size 0
|
|
----
|
|
|
|
maximal zwei Zeilen:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.bar.input.size_max 2
|
|
----
|
|
|
|
[[one_input_root_bar]]
|
|
=== Ist es möglich nur eine Eingabezeile für alle Fenster zu nutzen (auch falls diese geteilt sind)?
|
|
|
|
Ja, dazu muss eine Bar des Typs "root" erstellt werden (dies muss ein Item besitzen, welches anzeigt
|
|
in welchem Fenster man sich befindet) und die aktuelle Eingabezeile muss gelöscht werden.
|
|
|
|
Zum Beispiel:
|
|
|
|
----
|
|
/bar add rootinput root bottom 1 0 [buffer_name]+[input_prompt]+(away),[input_search],[input_paste],input_text
|
|
/bar del input
|
|
----
|
|
|
|
Falls Du doch nicht zufrieden sein solltest, dann lösche einfach die neue Bar. WeeChat erstellt
|
|
automatisch eine neue Eingabezeile sofern das Item "input_text" in keiner anderen Bar genutzt
|
|
werden sollte:
|
|
|
|
----
|
|
/bar del rootinput
|
|
----
|
|
|
|
[[terminal_copy_paste]]
|
|
=== Wie kann ich einen Text kopieren und einfügen ohne das die Nickliste (Benutzerliste) mit kopiert wird?
|
|
|
|
Seit WeeChat ≥ 1.0 gibt es einen neuen Anzeigemodus (Standardtastenbelegung: kbd:[Alt+l]), der dazu genutzt
|
|
werden kann um den Inhalt des aktuellen Fensters ohne eine Formatierung anzeigen zu lassen.
|
|
|
|
Hierzu kannst Du ein Terminal nutzen welches Block-Auswahl erlaubt (wie z.B. rxvt-unicode,
|
|
konsole, gnome-terminal, ...). Im Normalfall erfolgt die Markierung mittels der Tasten
|
|
kbd:[Ctrl] + kbd:[Alt] + in Verbindung mit der Auswahl durch die Maus.
|
|
|
|
Eine weitere Möglichkeit besteht darin die Benutzerliste am oberen oder unteren
|
|
Bildschirm zu positionieren:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.bar.nicklist.position top
|
|
----
|
|
|
|
[[urls]]
|
|
=== Wie kann ich eine URL aufrufen die einen Zeilenumbruch besitzt?
|
|
|
|
Ab WeeChat ≥ 1.0 kann ein einfacher Anzeigemodus genutzt werden (Standardtastenbelegung: kbd:[Alt+l]).
|
|
|
|
Um URLs einfacher zu öffnen:
|
|
|
|
* die Nicklist an den oberen Bildschirmbereich positionieren:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.bar.nicklist.position top
|
|
----
|
|
|
|
* die Ausrichtung bei einem Zeilenumbruch deaktivieren (WeeChat ≥ 1.7):
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.look.align_multiline_words off
|
|
----
|
|
|
|
* oder für alle Zeilenumbrüche:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.look.align_end_of_lines time
|
|
----
|
|
|
|
Ab der WeeChat Version ≥ 0.3.6, kann die Option "eat_newline_glitch" aktiviert
|
|
werden. Damit wird das Zeichen für einen Zeilenumbruch nicht an die dargestellten
|
|
Zeilen angefügt (dies führt dazu, dass URLs beim Markieren korrekt erkannt werden):
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.look.eat_newline_glitch on
|
|
----
|
|
|
|
[IMPORTANT]
|
|
Bei der Nutzung dieser Option kann es zu Darstellungsfehlern kommen. Sollte dies
|
|
auftreten, sollte diese Option wieder deaktiviert werden.
|
|
|
|
Eine weitere Möglichkeit ist, ein Skript zu nutzen:
|
|
|
|
----
|
|
/script search url
|
|
----
|
|
|
|
[[change_locale_without_quit]]
|
|
=== Ich möchte die Meldungen von Weechat in einer anderen Sprache ausgeben lassen, ohne WeeChat zu beenden. Ist dies möglich?
|
|
|
|
Ja, mit WeeChat ≥ 1.0:
|
|
|
|
----
|
|
/set env LANG de_DE.UTF-8
|
|
/upgrade
|
|
----
|
|
|
|
und mit einern älteren Version von WeeChat:
|
|
|
|
----
|
|
/script install shell.py
|
|
/shell setenv LANG=de_DE.UTF-8
|
|
/upgrade
|
|
----
|
|
|
|
[[use_256_colors]]
|
|
=== Wie kann ich 256 Farben in WeeChat nutzen?
|
|
|
|
256 Farben werden ab der WeeChat Version ≥ 0.3.4 unterstützt.
|
|
|
|
Zuerst sollte überprüft werden ob die _TERM_-Umgebungsvariable korrekt hinterlegt
|
|
ist. Folgende Werte sind zu empfehlen:
|
|
|
|
* falls screen genutzt wird: _screen-256color_
|
|
* für tmux: _screen-256color_ oder _tmux-256color_
|
|
* ausserhalb screen/tmux: _xterm-256color_, _rxvt-256color_, _putty-256color_, ...
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Es sollte das Paket "ncurses-term" installiert werden um die Werte der _TERM_
|
|
Variable nutzen zu können.
|
|
|
|
Sollte screen genutzt werden, fügt man folgende Zeile an das Ende der Datei
|
|
_~/.screenrc_ ein:
|
|
|
|
----
|
|
term screen-256color
|
|
----
|
|
|
|
Falls die Umgebungsvariable _TERM_ einen falschen Wert haben sollte und WeeChat
|
|
schon gestartet wurde, kann man die Umgebungsvariable mit folgenden WeeChat Befehlen
|
|
anpassen (WeeChat ≥ 1.0):
|
|
|
|
----
|
|
/set env TERM screen-256color
|
|
/upgrade
|
|
----
|
|
|
|
Mit der WeeChat Version 0.3.4 muss der Befehl `/color` genutzt werden, um neue Farben zu erstellen.
|
|
|
|
Ab Version ≥ 0.3.5 kann in den Optionen für eine zu nutzende Farbe die entsprechende
|
|
Zahl der Farbe eingetragen werden (optional: mit dem Befehl `/color` kann man einen Alias für
|
|
eine Farbe definieren).
|
|
|
|
Bitte lese link:weechat_user.de.html#colors[Benutzeranleitung / Farben] für weitere
|
|
Informationen die das Farbmanagement betreffen.
|
|
|
|
[[search_text]]
|
|
=== Wie kann ich in einem Buffer nach einem Text suchen (vergleichbar /lastlog in irssi)?
|
|
|
|
Die Standardtastenbelegung lautet kbd:[Ctrl+r] (der dazugehörige Befehl: `/input search_text_here`).
|
|
und um zu Highlight-Nachrichten zu springen: kbd:[Alt+p] / kbd:[Alt+n].
|
|
|
|
siehe link:weechat_user.de.html#key_bindings[Benutzeranleitung / Tastenbelegungen] für weitere
|
|
Informationen zu dieser Funktion.
|
|
|
|
[[terminal_focus]]
|
|
=== Wie kann ich Befehle ausführen, wenn der Terminal (keinen) Fokus hat?
|
|
|
|
Dazu muss ein spezieller Code an das Terminal gesendet werden um diese
|
|
Funktionalität zu aktivieren.
|
|
|
|
*Wichtig*:
|
|
|
|
* Dazu muss ein moderner xterm-kompatibler Terminal genutzt werden.
|
|
* Des Weiteren scheint es wichtig zu sein das die TERM Variable eines
|
|
der folgenden Werte besitzt, _xterm_ oder _xterm-256color_.
|
|
* Sollte tmux genutzt werden muss zusätzlich der Fokus aktiviert werden,
|
|
dazu `set -g focus-events on` in die Datei _.tmux.conf_ hinzufügen.
|
|
* Dies funktioniert *nicht* mit screen.
|
|
|
|
Um den speziellen Code während des Startvorgangs von WeeChat zu aktivieren:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.startup.command_after_plugins "/print -stdout \033[?1004h\n"
|
|
----
|
|
|
|
Zusätzlich sollten noch zwei Tastenbefehle eingebunden werden (der Befehl
|
|
`/print` sollte durch einen Befehl Ihrer Wahl ersetzt werden):
|
|
|
|
----
|
|
/key bind meta2-I /print -core focus
|
|
/key bind meta2-O /print -core unfocus
|
|
----
|
|
|
|
[[screen_paste]]
|
|
=== Wird WeeChat in screen ausgeführt, kommt es vor das dem eingefügten Text in einem anderen screen Fenster ~0 und ~1 hinzugefügt wird, weshalb?
|
|
|
|
Dies wird durch die bracketed paste Option hervorgerufen, die standardmäßig aktiviert ist
|
|
und nicht korrekt von screen unterstützt wird.
|
|
|
|
Der bracketed paste Modus kann wie folgt deaktiviert werden:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.look.paste_bracketed off
|
|
----
|
|
|
|
[[key_bindings]]
|
|
== Tastaturbelegung
|
|
|
|
[[meta_keys]]
|
|
=== Aus welchem Grund funktionieren manche Meta-Tasten (alt + Taste) nicht?
|
|
|
|
Wenn Du einen Terminal wie xterm oder uxterm nutzten solltest werden einige
|
|
Meta-Tasten standardmäßig nicht unterstützt.
|
|
In einem solchen Fall sollte folgende Zeile der Konfigurationsdatei _~/.Xresources_
|
|
hinzugefügt werden:
|
|
|
|
* für xterm:
|
|
----
|
|
XTerm*metaSendsEscape: true
|
|
----
|
|
* für uxterm:
|
|
----
|
|
UXTerm*metaSendsEscape: true
|
|
----
|
|
|
|
Danach muss resources neu geladen werden (`xrdb -override ~/.Xresources`) oder
|
|
man startet X neu.
|
|
|
|
Sollte die macOS Terminal Applikation genutzt werden, empfiehlt es sich
|
|
die Option "Use option as meta key" in den Menü-Einstellungen zu aktivieren. Dadurch
|
|
kann man die kbd:[Option] Taste als Meta-Taste verwenden.
|
|
|
|
[[customize_key_bindings]]
|
|
=== Wie kann ich die Tastaturbelegung anpassen?
|
|
|
|
Die Tasten werden mit dem Befehl `/key` belegt.
|
|
|
|
Mit der voreingestellten Tastenkombination kbd:[Alt+k] kann man sich den
|
|
Code der jeweiligen Taste anzeigen lassen und in die Eingabezeile einfügen.
|
|
|
|
[[jump_to_buffer_11_or_higher]]
|
|
=== Mit welcher Tastenkombination kann ich zum Buffer 11 (oder höher) wechseln?
|
|
|
|
Die Tastenkombination lautet kbd:[Alt+j] gefolgt von den zwei Ziffern des Buffers.
|
|
Zum Beispiel, kbd:[Alt+j], kbd:[1], kbd:[1] um zum Buffer 11 zu wechseln.
|
|
|
|
Es kann auch eine neue Taste eingebunden werden um zu einem Buffer zu wechseln:
|
|
|
|
----
|
|
/key bind meta-q /buffer *11
|
|
----
|
|
|
|
Eine Auflistung der Standardtastenbelegung findet man in
|
|
link:weechat_user.de.html#key_bindings[Benutzeranleitung / Tastenbelegungen].
|
|
|
|
Um zu Buffern zu wechseln die an Position ≥ 100 sind kann ein Trigger definiert
|
|
werden um dann z.B. mit einem Kurzbefehl `/123` zum Buffer #123 zu springen:
|
|
|
|
----
|
|
/trigger add numberjump modifier "2000|input_text_for_buffer" "${tg_string} =~ ^/[0-9]+$" "=\/([0-9]+)=/buffer *${re:1}=" "" "" "none"
|
|
----
|
|
|
|
[[global_history]]
|
|
=== Wie kann ich den globalen Verlaufsspeicher (anstelle des Buffer eigenen) mit den Up-/Down-Tasten nutzen?
|
|
|
|
Du kannst die Up-/Down-Tasten für den globalen Verlaufsspeicher belegen (als Standardtasten werden
|
|
genutzt: kbd:[Ctrl+↑] und kbd:[Ctrl+↓]).
|
|
|
|
Beispiele:
|
|
|
|
----
|
|
/key bind meta2-A /input history_global_previous
|
|
/key bind meta2-B /input history_global_next
|
|
----
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Die Tasten "meta2-A" und "meta2-B" können nach dem jeweils genutzten Terminal variieren. Um die
|
|
korrekten Tasten zu finden sollte man kbd:[Alt+k] und dann drücken.
|
|
|
|
[[mouse]]
|
|
== Mausunterstützung
|
|
|
|
[[mouse_not_working]]
|
|
=== Die Mausunterstützung funktioniert nicht, was kann ich tun?
|
|
|
|
Eine Unterstützung von Mausfunktionen ist seit WeeChat ≥ 0.3.6 verfügbar.
|
|
|
|
Als erstes sollte man die Mausunterstützung einschalten:
|
|
|
|
----
|
|
/mouse enable
|
|
----
|
|
|
|
Falls die Maus von WeeChat nicht erkannt werden sollte muss die TERM Variable
|
|
der Konsole überprüft werden (die geschieht im Terminal mittels `echo $TERM`).
|
|
Entsprechend der ausgegebenen Information, wird ggf. eine Maus nicht unterstützt.
|
|
|
|
Um zu testen ob eine Mausunterstützung vom Terminal bereitgestellt wird, sollte
|
|
man folgende Zeile im Terminal eingeben:
|
|
|
|
----
|
|
$ printf '\033[?1002h'
|
|
----
|
|
|
|
Und nun klickt man mit der Maus auf das erste Zeichen im Terminal (linke obere
|
|
Ecke). Als Ergebnis sollte man folgende Zeichenkette erhalten: " !!#!!".
|
|
|
|
Um die Mausunterstützung im Terminal zu beenden:
|
|
|
|
----
|
|
$ printf '\033[?1002l'
|
|
----
|
|
|
|
[[mouse_coords]]
|
|
=== Mausunterstützung funktioniert nicht falls x/y Koordinaten größer 94 (oder 222) Pixel sind, weshalb?
|
|
|
|
Einige Terminals senden ausschließlich ISO Zeichen für die Mauskoordinaten. Deshalb ist eine
|
|
Nutzung über 94 (oder 222) Pixel hinausgehend, sowohl in den x- wie auch den y-Koordinaten, nicht gegeben.
|
|
|
|
Dann muss man einen Terminl nutzen der eine Unterstützung von UTF-8 Koordinaten für die Maus
|
|
bietet, zum Beispiel rxvt-unicode.
|
|
|
|
[[mouse_select_paste]]
|
|
=== Wie kann ich bei aktivierter Mausunterstützung im Terminal einen Text markieren oder einfügen?
|
|
|
|
Ist die Mausunterstützung aktiviert kann man mittels gedrückter kbd:[Shift]-Taste (Umschalttaste)
|
|
einen Text im Terminal markieren oder einfügen, als sei die Mausunterstützung deaktiviert.
|
|
(bei einigen Terminals muss die kbd:[Alt]-Taste anstelle der kbd:[Shift]-Taste gedrückt werden).
|
|
|
|
[[irc]]
|
|
== IRC
|
|
|
|
[[irc_ssl_connection]]
|
|
=== Es treten Probleme bei einer Serververbindung mittels SSL auf. Was kann ich tun?
|
|
|
|
Falls macOS genutzt wird muss mittels Homebrew `openssl` installiert werden.
|
|
Ein CA Datei wird mittels Zertifikaten vom Systemschlüssel geladen.
|
|
Der Pfad zu den Zertifikaten kann in WeeChat eingestellt werden:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.network.gnutls_ca_file "/usr/local/etc/openssl/cert.pem"
|
|
----
|
|
|
|
Falls Fehlermeldungen auftreten sollten die besagen, dass der gnutls Handshake
|
|
nicht geklappt hat, sollte ein kleinerer Diffie-Hellman-Schlüssel verwendet
|
|
werden (Standardgröße: 2048):
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server.example.ssl_dhkey_size 1024
|
|
----
|
|
|
|
Erscheint eine Fehlermeldung, dass etwas mit dem Zertifikat nicht stimmen sollte dann
|
|
kann eine "ssl_verify" Überprüfung deaktiviert werden (die Verbindung ist in diesem
|
|
Fall weniger sicher):
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server.example.ssl_verify off
|
|
----
|
|
|
|
Sollte das Zertifikat für den Server ungültiges sein und man kennt das entsprechende
|
|
Zertifikat, dann kann man einen Fingerabdruck festlegen (SHA-512, SHA-256 or SHA-1):
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server.example.ssl_fingerprint 0c06e399d3c3597511dc8550848bfd2a502f0ce19883b728b73f6b7e8604243b
|
|
----
|
|
|
|
[[irc_ssl_handshake_error]]
|
|
=== Bei einem Verbindungsaufbau zum Server, via SSL, erhalte ich "TLS Handshake fehlgeschlagen". Wie kann ich das beheben?
|
|
|
|
Man sollte versuchen eine andere Priorität zu nutzen (nur WeeChat ≥ 0.3.5); Im Beispiel
|
|
muss "xxx" durch den internen Servernamen ersetzt werden:
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server.xxx.ssl_priorities "NORMAL:-VERS-TLS-ALL:+VERS-TLS1.0:+VERS-SSL3.0:%COMPAT"
|
|
----
|
|
|
|
[[irc_ssl_freenode]]
|
|
=== Wie kann ich eine SSL gesicherte Verbindung zum freenode Server herstellen?
|
|
|
|
Die Option _weechat.network.gnutls_ca_file_ sollte auf die Zertifikationsdatei zeigen:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.network.gnutls_ca_file "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt"
|
|
----
|
|
|
|
Hinweis: Falls man homebrew openssl unter macOS installiert hat, empfiehlt sich:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.network.gnutls_ca_file "/usr/local/etc/openssl/cert.pem"
|
|
----
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Überprüfe, ob die Zertifikationsdatei auf Deinem System installiert wurde (üblicherweise wird
|
|
diese Datei durch das Paket "ca-certificates" bereitgestellt)
|
|
|
|
Konfiguration des Servers, Port, SSL und dann einen Connect durchführen:
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000"
|
|
/set irc.server.freenode.ssl on
|
|
/connect freenode
|
|
----
|
|
|
|
[[irc_oauth]]
|
|
=== Wie stellt man eine Verbindung zu einem Server her, der "oauth" verlangt?
|
|
|
|
Einige Server, wie z.B. _twitch_, verlangen oauth für eine Verbindung.
|
|
|
|
Bei oauth handelt es sich lediglich um ein Passwort in dem Format "oauth:XXXX".
|
|
|
|
Um einen solchen Server hinzuzufügen und sich mit diesem zu Verbinden (ersetze "name"
|
|
und Adresse durch passende Werte):
|
|
|
|
----
|
|
/server add name irc.server.org -password=oauth:XXXX
|
|
/connect name
|
|
----
|
|
|
|
[[irc_sasl]]
|
|
=== Wie kann ich mich, vor dem Betreten von Channels, identifizieren?
|
|
|
|
Sollte der Server SASL unterstützen, ist es ratsam auf diese Funktion zurückzugreifen
|
|
und sich nicht mittels "nickserv" zu authentifizieren. Zum Beispiel:
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server.freenode.sasl_username "meinNick"
|
|
/set irc.server.freenode.sasl_password "xxxxxxx"
|
|
----
|
|
|
|
Unterstützt der Server keine SASL Authentifizierung, kann eine Verzögerung aktiviert
|
|
werden um sich, vor dem Betreten von Channels, bei "nickserv" zu identifizieren:
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server.freenode.command_delay 5
|
|
----
|
|
|
|
[[ignore_vs_filter]]
|
|
=== Was ist der Unterschied zwischen dem Befehl /ignore und /filter?
|
|
|
|
Der Befehl `/ignore` ist ein IRC-Befehl und beeinflusst somit nur die IRC-Buffer
|
|
(Server und Channel).
|
|
Durch den Befehl kann man bestimmte Nicks oder Hostnamen von Usern eines Servers oder
|
|
von Channels ignorieren (Der Befehl wird nicht auf den Inhalt der Meldung angewandt).
|
|
Zutreffende Meldungen werden, bevor sie angezeigt werden, von der IRC-Erweiterung gelöscht
|
|
(diese Nachrichten werden nicht angezeigt und können auch nicht rückwirkend angezeigt werden,
|
|
auch wenn man die Ignorierung entfernt).
|
|
|
|
Der `/filter` Befehl ist ein WeeChat core Befehl und findet somit Anwendung auf alle Buffer.
|
|
Dieser Befehl eröffnet die Möglichkeit bestimmte Zeilen in Buffern, mittels Tags und
|
|
regulären Ausdrücken nach Präfix und Zeileninhalt zu filtern.
|
|
Die Zeilen werden dabei nicht gelöscht, lediglich die Darstellung im Buffer wird unterdrückt.
|
|
Die gefilterten Zeilen können zu jeder Zeit dargestellt werden indem man den Filter deaktiviert
|
|
(Voreinstellung zum aktivieren/deaktivieren der Filter: kbd:[Alt+=]).
|
|
|
|
[[filter_irc_join_part_quit]]
|
|
=== Wie kann ich join/part/quit Meldungen in den IRC Channels filtern/unterdrücken?
|
|
|
|
Zum einen mit dem Smart-Filer (join/part/quit Meldungen werden von Usern angezeigt die kürzlich
|
|
noch etwas geschrieben haben):
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.look.smart_filter on
|
|
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
|
|
----
|
|
|
|
zum anderen mit einer globalen Filterung (*alle* join/part/quit Nachrichten werden unterdrückt):
|
|
|
|
----
|
|
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
|
|
----
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Für weitere Hilfe: `/help filter`, `/help irc.look.smart_filter` und
|
|
link:weechat_user.de.html#irc_smart_filter_join_part_quit[Benutzeranleitung / einfacher Filter für join/part/quit Nachrichten].
|
|
|
|
[[filter_irc_join_channel_messages]]
|
|
=== Wie kann ich Server-Nachrichten filtern wenn ich einen IRC Channel betrete?
|
|
|
|
Ab WeeChat ≥ 0.4.1 kann man auswählen welche Server Nachrichten beim Betreten
|
|
eines Channels angezeigt und welche verborgen werden sollen. Dazu nutzt man
|
|
die Option _irc.look.display_join_message_ (für weitere Informationen, siehe
|
|
`/help irc.look.display_join_message`).
|
|
|
|
Um Nachrichten visuell zu verbergen können diese gefiltert werden, mittels
|
|
ihrem Tag (zum Beispiel _irc_329_, ist für das Erstellungsdatum des Channels).
|
|
Siehe `/help filter` um weitere Informationen über die Filterfunktion zu
|
|
erhalten.
|
|
|
|
[[filter_voice_messages]]
|
|
=== Wie kann ich voice Nachrichten filtern (z.B. auf Bitlbee Servern)?
|
|
|
|
Voice Nachrichten zu filtern ist nicht einfach da der Voice-Modus mit anderen
|
|
Modi in einer IRC Nachricht kombiniert werden kann.
|
|
|
|
Möchte man Voice-Nachrichten z.B. bei Bitlbee unterdrücken, da diese dazu genutzt
|
|
werden um den Abwesenheitsstatus anderer User anzuzeigen (und man nicht von diesen
|
|
Mitteilungen überflutet werden möchte), kann man WeeChat anweisen abwesende Nicks
|
|
in einer anderen Farbe darzustellen.
|
|
|
|
Nutzt man Bitlbee ≥ 3, sollte man im _&bitlbee_ Channel folgendes eingeben:
|
|
|
|
----
|
|
channel set show_users online,away
|
|
----
|
|
|
|
für ältere Versionen von Bitlbee gibt man im _&bitlbee_ Channel ein:
|
|
|
|
----
|
|
set away_devoice false
|
|
----
|
|
|
|
Um sich in WeeChat anzeigen zu lassen welche Nicks abwesend sind siehe:
|
|
<<color_away_nicks,abwesende Nicks>>.
|
|
|
|
Wenn man wirklich Voice-Nachrichten filtern möchte kann folgender Befehl angewandt
|
|
werden. Allerdings ist diese Lösung nicht perfekt, da bei mehren Modi als erstes
|
|
der Voice Modus aufgeführt sein muss):
|
|
|
|
----
|
|
/filter add hidevoices * irc_mode (\+|\-)v
|
|
----
|
|
|
|
[[color_away_nicks]]
|
|
=== Wie kann ich Nicks in der Benutzerliste anzeigen lassen die abwesend sind?
|
|
|
|
Dazu weist man der Option _irc.server_default.away_check_ ein Zeitintervall
|
|
zu, in welchen Abständen eine Überprüfung stattfinden soll. Die Angabe des
|
|
Wertes erfolgt in Minuten.
|
|
|
|
Mittels der Option _irc.server_default.away_check_max_nicks_ kann festgelegt
|
|
werden in welchen Channels eine Überprüfung stattfinden soll. Hierbei stellt
|
|
der angegebene Wert die maximale Anzahl an Nicks in einem Channel dar die den
|
|
Channel gleichzeitig besuchen dürfen.
|
|
|
|
Im folgenden Beispiel wird der Abwesenheitsstatus alle fünf Minuten überprüft.
|
|
Dabei werden aber nur solche Channels berücksichtigt die nicht mehr als 25
|
|
Teilnehmer haben:
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server_default.away_check 5
|
|
/set irc.server_default.away_check_max_nicks 25
|
|
----
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Für Weechat ≤ 0.3.3, lauten die Optionen _irc.network.away_check_ und
|
|
_irc.network.away_check_max_nicks_.
|
|
|
|
[[highlight_notification]]
|
|
=== Wie kann ich mich benachrichtigen lassen, falls mich jemand in einem Channel direkt anspricht (highlight)?
|
|
|
|
Seit WeeChat ≥ 1.0 gibt es standardmäßig einen Trigger, "beep", der an das Terminal
|
|
ein _BEL_ Signal schickt, sobald man eine highlight (hervorgehobene) oder private
|
|
Nachricht erhält. Nun muss man lediglich im Terminalprogramm (oder einem Multiplexer
|
|
wie screen/tmux) einstellen welcher Befehl ausgeführt werden soll, sobald das Terminal
|
|
das _BEL_ Signal erhält.
|
|
|
|
Oder man führt im Trigger "beep" direkt einen Befehl aus:
|
|
|
|
----
|
|
/set trigger.trigger.beep.command "/print -beep;/exec -bg /Pfad/zum/Befehl Argumente"
|
|
----
|
|
|
|
Nutzt man eine ältere Version von WeeChat, können z.B. die Skripten _beep.pl_ oder _launcher.pl_
|
|
genutzt werden.
|
|
|
|
Beim _launcher.pl_ Skript müssen noch die Befehle angepasst werden:
|
|
|
|
----
|
|
/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/Pfad/zum/Befehl Argumente"
|
|
----
|
|
|
|
andere Skripten die auch zu diesem Thema passen:
|
|
|
|
----
|
|
/script search notify
|
|
----
|
|
|
|
[[disable_highlights_for_specific_nicks]]
|
|
=== Wie kann ich Highlights (Hervorhebungen) von bestimmten Nicks deaktivieren?
|
|
|
|
Ab WeeChat ≥ 0.3.4 kann man eine Eigenschaft
|
|
link:weechat_user.en.html#max_hotlist_level_nicks[hotlist_max_level_nicks_add]
|
|
für den entsprechenden Buffer setzen. Dies kann für einzelne Nicks, nach Buffer
|
|
oder Gruppen von Buffer (z.B. IRC Server) gelten.
|
|
|
|
Um nun Highlights (Hervorhebungen) für bestimmte Nicks zu deaktivieren, muss
|
|
man die entsprechende Eigenschaft auf 2 setzen:
|
|
|
|
----
|
|
/buffer set hotlist_max_level_nicks_add joe:2,mike:2
|
|
----
|
|
|
|
Diese Buffereigenschaft wird aber nicht permanent in der Konfiguration
|
|
gespeichert. Um diese Eigenschaften permanent zu verwenden, muss man
|
|
das Skript _buffer_autoset.py_ nutzen:
|
|
|
|
----
|
|
/script install buffer_autoset.py
|
|
----
|
|
|
|
Um zum Beispiel Highlights (Hervorhebungen) von Nick "mike" im Channel
|
|
#weechat auf dem IRC Server freenode zu deaktivieren:
|
|
|
|
----
|
|
/buffer_autoset add irc.freenode.#weechat hotlist_max_level_nicks_add mike:2
|
|
----
|
|
|
|
Um dies auf den kompletten freenode Server anzuwenden:
|
|
|
|
----
|
|
/buffer_autoset add irc.freenode hotlist_max_level_nicks_add mike:2
|
|
----
|
|
|
|
für weitere Beispiele, siehe `/help buffer_autoset`.
|
|
|
|
[[irc_target_buffer]]
|
|
=== Wie kann ich bei zusammengefügten Buffern den Zielbuffer ändern (z.B. bei einem Server-Buffer)?
|
|
|
|
Die Standardtastenkombination lautet kbd:[Ctrl+x] (der dazugehörige Befehl: `/input switch_active_buffer`).
|
|
|
|
[[plugins_scripts]]
|
|
== Erweiterungen / Skripten
|
|
|
|
[[openbsd_plugins]]
|
|
=== Ich benutze OpenBSD aber WeeChat lädt keine Erweiterungen - weshalb?
|
|
|
|
Unter OpenBSD enden die Dateinamen von Erweiterungen mit ".so.0.0" (".so" bei Linux).
|
|
|
|
Um dies zu beheben muss folgendes konfiguriert werden:
|
|
|
|
----
|
|
/set weechat.plugin.extension ".so.0.0"
|
|
/plugin autoload
|
|
----
|
|
|
|
[[install_scripts]]
|
|
=== Wie kann ich Skripten installieren? Sind Skripten kompatibel mit anderen IRC Clients?
|
|
|
|
Seit WeeChat ≥ 0.3.9 gibt es den Befehl `/script` um Skripten zu installieren und zu verwalten
|
|
(siehe `/help script` um eine Hilfe zu erhalten). Nutzt man eine ältere Version von WeeChat
|
|
kann man die Skripten weeget.py und script.pl nutzen.
|
|
|
|
Die Skripten für WeeChat sind mit anderer IRC-Clients nicht kompatibel und vice versa.
|
|
|
|
[[scripts_update]]
|
|
=== Der Befehl "/script update" liest die Skriptliste nicht ein, wie kann ich das beheben?
|
|
|
|
Als erstes sollte das Kapitel über SSL Verbindungen in dieser FAQ gelesen werden
|
|
(besonders über die Option _weechat.network.gnutls_ca_file_).
|
|
|
|
Sollte das nicht helfen, sollte man manuell die Skriptliste löschen (in der shell):
|
|
|
|
----
|
|
$ rm ~/.weechat/script/plugins.xml.gz
|
|
----
|
|
|
|
danach sollte man noch mal versuchen die Datei herunter zu laden:
|
|
|
|
----
|
|
/script update
|
|
----
|
|
|
|
Sollte der Fehler noch immer auftreten, dann sollte man die automatische Updatefunktion
|
|
in WeeChat deaktivieren und die Daten manuell runter laden (das bedeutet das man
|
|
selber seine Skripten aktuell halten muss):
|
|
|
|
* in WeeChat:
|
|
|
|
----
|
|
/set script.scripts.cache_expire -1
|
|
----
|
|
|
|
* in der Shell, mit installiertem curl:
|
|
|
|
----
|
|
$ cd ~/.weechat/script
|
|
$ curl -O https://weechat.org/files/plugins.xml.gz
|
|
----
|
|
|
|
[[aspell_dictionaries]]
|
|
=== Ich habe aspell Wörterbücher auf mein System installiert. Wie kann ich diese nutzen, ohne WeeChat neu starten zu müssen?
|
|
|
|
Du braucht lediglich die aspell Erweiterung neu zu laden:
|
|
|
|
----
|
|
/plugin reload aspell
|
|
----
|
|
|
|
[[settings]]
|
|
== Einstellungen
|
|
|
|
[[editing_config_files]]
|
|
=== Kann ich die Konfigurationsdateien (*.conf) händisch verändern?
|
|
|
|
Das ist möglich, wird aber *NICHT* empfohlen.
|
|
|
|
Der interne WeeChat Befehl `/set` sollte genutzt werden:
|
|
|
|
* Mittels der kbd:[Tab] Taste kann man sehr einfach Namen und Werte von Optionen
|
|
vervollständigen (oder mittels kbd:[Shift+Tab] kann eine teilweise Vervollständigung
|
|
durchgeführt werden, was beim Namen nützlich ist).
|
|
* der neue Wert wird auf Plausibilität geprüft und bei einem Fehler eine entsprechende Meldung ausgegeben
|
|
* der neue Wert wird umgehend genutzt. Es ist nicht notwendig WeeChat neu zu starten oder Daten neu zu laden
|
|
|
|
Solltest Du die Dateien weiter händisch ändern wollen, dann solltest Du vorsichtig sein:
|
|
|
|
* wird ein ungültiger Wert eingetragen gibt WeeChat einen Fehler, beim Start, aus und
|
|
der ungültigen Wert wird verworfen (der Standardwert für die entsprechende Option wird
|
|
dann genutzt)
|
|
* sollte WeeChat laufen und man nutzt den `/reload` Befehl, aber Einstellungen wurden nicht
|
|
vorher mit `/save` gesichert, ist ein Datenverlust unvermeidbar
|
|
|
|
[[memory_usage]]
|
|
=== Wie kann ich erreichen, dass WeeChat weniger Speicher verbraucht?
|
|
|
|
Damit WeeChat weniger Speicher benötigt, solltest Du folgende Tipps umsetzen:
|
|
|
|
* nutze die aktuelle Version (man kann davon ausgehen das eine aktuelle Version
|
|
weniger Speicherlecks besitzt, als eine vorherige Version)
|
|
* lade keine Erweiterungen die Du nicht benötigst. Zum Beispiel: ASpell, Buflist,
|
|
Fifo, Logger, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl, Guile, JavaScript, PHP, Xfer (wird für
|
|
DCC benötigst), siehe `/help weechat.plugin.autoload`.
|
|
* installiere ausschließlich Skripten die Du auch nutzt
|
|
* falls man SSL *NICHT* nutzt, sollte kein Zertifikat geladen werden. In diesem
|
|
Fall, einfach den Eintrag in folgender Option leer lassen:
|
|
_weechat.network.gnutls_ca_file_
|
|
* der Wert der Option _weechat.history.max_buffer_lines_number_ sollte möglichst
|
|
niedrig eingestellt werden oder die Option _weechat.history.max_buffer_lines_minutes_
|
|
verwendet werden.
|
|
* nutze einen kleineren Wert für die Option _weechat.history.max_commands_
|
|
|
|
[[cpu_usage]]
|
|
=== Wie kann ich WeeChat dazu bewegen die CPU weniger zu beanspruchen?
|
|
|
|
Man sollte sich die Tipps zum <<memory_usage,Speicherverbrauch>> ansehen
|
|
und zusätzlich diese Tipps beherzigen:
|
|
|
|
* "nicklist"-Bar sollte versteckt werden: `/bar hide nicklist`
|
|
* die Sekundenanzeigen in der Statusbar sollte deaktiviert werden:
|
|
`/set weechat.look.item_time_format "%H:%M"` (dies ist die Standardeinstellung)
|
|
* die Echtzeit Rechtschreibkorrektur sollte deaktiviert werden (falls sie aktiviert wurde):
|
|
`/set aspell.check.real_time off`
|
|
* die Umgebungsvariable _TZ_ sollte gesetzt sein (zum Beispiel: `export TZ="Europe/Berlin"`). Dadurch wird
|
|
verhindert, dass auf die Datei _/etc/localtime_ häufig zugegriffen wird.
|
|
|
|
[[security]]
|
|
=== Ich bin ein bisschen paranoid was Sicherheit betrifft. Welche Einstellungen kann ich vornehmen um noch mehr Privatsphäre zu erlangen?
|
|
|
|
Deaktiviere IRC part und quit Nachrichten:
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.server_default.msg_part ""
|
|
/set irc.server_default.msg_quit ""
|
|
----
|
|
|
|
Deaktiviere die automatische Antwort für alle CTCP Anfragen:
|
|
|
|
----
|
|
/set irc.ctcp.clientinfo ""
|
|
/set irc.ctcp.finger ""
|
|
/set irc.ctcp.source ""
|
|
/set irc.ctcp.time ""
|
|
/set irc.ctcp.userinfo ""
|
|
/set irc.ctcp.version ""
|
|
/set irc.ctcp.ping ""
|
|
----
|
|
|
|
Entferne und deaktiviere das automatische Ausführen der "xfer"-Erweiterung (für IRC DCC verantwortlich):
|
|
|
|
----
|
|
/plugin unload xfer
|
|
/set weechat.plugin.autoload "*,!xfer"
|
|
----
|
|
|
|
Definiere eine Passphrase und nutze ausschließlich geschützte Daten wann immer
|
|
es möglich ist, wie z.B. bei Passwörtern: siehe `/help secure` und nutze `/help`
|
|
bei der entsprechenden Option (falls man geschützte Daten nutzen kann, wird es
|
|
im Hilfstext erwähnt).
|
|
Siehe auch link:weechat_user.de.html#secured_data[Benutzeranleitung / sensible Daten].
|
|
|
|
Beispiel:
|
|
|
|
----
|
|
/secure passphrase xxxxxxxxxx
|
|
/secure set freenode_username username
|
|
/secure set freenode_password xxxxxxxx
|
|
/set irc.server.freenode.sasl_username "${sec.data.freenode_username}"
|
|
/set irc.server.freenode.sasl_password "${sec.data.freenode_password}"
|
|
----
|
|
|
|
[[sharing_config_files]]
|
|
=== Ich möchte meine WeeChat Konfiguration teilen, welche Dateien kann ich weitergeben und welche sollte ich behalten?
|
|
|
|
Es können alle _~/.weechat/*.conf_ Dateien geteilt werden. Hiervon ausgenommen ist die _sec.conf_ Datei, die
|
|
zum Beispiel Passwörter beinhaltet, welche durch eine Passphrase verschlüsselt ist.
|
|
|
|
Einige Dateien wie zum Beispiel _irc.conf_ können sensible Daten, Passwörter für Server/Channels, beinhalten,
|
|
(sofern diese nicht in der _sec.conf_ Datei hinterlegt sind, mittels dem `/secure` Befehl).
|
|
|
|
siehe link:weechat_user.de.html#files_and_directories[Benutzeranleitung / Dateien und Verzeichnisse]
|
|
für weitere Informationen über Konfigurationsdateien.
|
|
|
|
[[development]]
|
|
== Entwicklung
|
|
|
|
[[bug_task_patch]]
|
|
=== Was kann ich machen falls ich einen Fehler gefunden habe, mich nach neuen Funktionen erkundigen, oder Patches einsenden möchte?
|
|
|
|
siehe: https://weechat.org/about/support
|
|
|
|
[[gdb_error_threads]]
|
|
=== Wenn man WeeChat in gdb startet, kann ein Thread-Fehler auftreten. Was beudeutet das?
|
|
|
|
Falls man WeeChat in gdb ausführt, kann folgende Fehlermeldung erscheinen:
|
|
|
|
----
|
|
$ gdb /Pfad/zu/weechat
|
|
(gdb) run
|
|
[Thread debugging using libthread_db enabled]
|
|
Cannot find new threads: generic error
|
|
----
|
|
|
|
Um diesen Fehler zu beheben sollte man gdb wie folgt aufrufen (der Pfad zu
|
|
libpthread und WeeChat muss natürlich an das eigene System angepasst werden):
|
|
|
|
----
|
|
$ LD_PRELOAD=/lib/libpthread.so.0 gdb /Pfad/zu/weechat
|
|
(gdb) run
|
|
----
|
|
|
|
[[supported_os]]
|
|
=== Auf welchen Plattformen läuft WeeChat und wird es noch auf andere Betriebssystemen portiert?
|
|
|
|
Eine vollständige Liste der Portierungen findest Du unter: https://weechat.org/download
|
|
|
|
Wir geben unser Bestes um WeeChat auf möglichst viele Plattformen zu portieren.
|
|
Aber um WeeChat auf fremden Betriebssystemen zu testen, zu denen wir keinen Zugang haben,
|
|
ist Hilfe gerne gesehen.
|
|
|
|
[[help_developers]]
|
|
=== Ich möchte den Entwicklern von WeeChat helfen. Was kann ich tun?
|
|
|
|
Es gibt einiges zu tun z.B. testen, programmieren, Dokumentation, ...
|
|
|
|
Bitte kontaktiere uns via IRC oder email, wirf einen Blick auf die Support-Seite:
|
|
https://weechat.org/about/support
|
|
|
|
[[donate]]
|
|
=== Kann ich Geld oder anderes an die WeeChat Entwickler spenden?
|
|
|
|
Du kannst uns Geld zur Unterstützung der weiteren Entwicklung spenden.
|
|
Details hierzu gibt es auf: https://weechat.org/donate
|