doc: updated polish translation
This commit is contained in:
parent
9fe937a7fd
commit
1624b0ba97
@ -2947,12 +2947,9 @@ Więcej informacji można znaleźć pod adresem: https://www.oftc.net/NickServ/C
|
||||
WeeChat wspiera uwierzytelnianie SASL, używając różnych mechanizmów:
|
||||
|
||||
* _plain_: hasło w czystym tekście (domyślne)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _scram-sha-1_: SCRAM with SHA-1 digest algorithm
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _scram-sha-256_: SCRAM with SHA-256 digest algorithm
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _scram-sha-512_: SCRAM with SHA-512 digest algorithm
|
||||
* _scram-sha-1_: SCRAM z użyciem algorytmu SHA-1
|
||||
* _scram-sha-256_: SCRAM z użyciem algorytmu SHA-256
|
||||
* _scram-sha-512_: SCRAM z użyciem algorytmu SHA-512
|
||||
* _ecdsa-nist256p-challenge_: klucz prywatny/publiczny
|
||||
* _external_: certyfikat SSL po stronie klienta
|
||||
* _dh-blowfish_: hasło zaszyfrowane algorytmem blowfish
|
||||
@ -3016,14 +3013,12 @@ Ponowne połączenie z serwerem:
|
||||
/reconnect libera
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[irc_tor_sasl]]
|
||||
==== Connect with TOR and SASL
|
||||
==== Połączenie za pomocą TORa i SASL
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Some servers support connections with TOR (https://www.torproject.org/),
|
||||
a network of virtual tunnels that allows people and groups to improve their
|
||||
privacy and security on the Internet.
|
||||
Niekróre serwery wspierają połączenia z sieci TOR (https://www.torproject.org/),
|
||||
sieci wirtualnych tuneli, które umożliwają poprawienie swojej prywatności
|
||||
i bezpieczeństwa w Internecie.
|
||||
|
||||
Pierwszym krokiem jest instalacja TORa. Dla Debiana (i pochodnych):
|
||||
|
||||
@ -3038,11 +3033,11 @@ zależą od twojej konfiguracji TORa):
|
||||
/proxy add tor socks5 127.0.0.1 9050
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Now, add a new server (replace server name "irc-tor" and the address by a valid one):
|
||||
Teraz należy dodać nowy serwer (zastąp nazwę serwera "irc-tor" i andres właściwymi
|
||||
wartościami):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/server add irc-tor this.is.the.address.onion
|
||||
/server add irc-tor adres.serwera.onion
|
||||
----
|
||||
|
||||
Ustaw proxy dla TOR:
|
||||
@ -3061,8 +3056,7 @@ się jak wygenerować klucz prywatny):
|
||||
/set irc.server.irc-tor.sasl_key "${weechat_config_dir}/ecdsa.pem"
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
And finally, connect to the server:
|
||||
Teraz pozostaje już się tylko połączyć z serwerem:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/connect irc-tor
|
||||
@ -3522,8 +3516,7 @@ protokołów:
|
||||
[[relay_password]]
|
||||
==== Hasło
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
It is highly recommended to set a password for relay, with these commands:
|
||||
Zaleca się ustawenia hasła dla pośrednika za pomocą poniższych komend:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/secure set relay moje_hasło
|
||||
@ -3621,13 +3614,12 @@ Teraz możesz się połączyć na porcie 8000 za pomocą dowolnego klienta IRC
|
||||
używając hasła serwera "moje_hasło" (lub "libera:moje_hasło" jeśli żaden
|
||||
serwer nie został podany w przekaźniku).
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
For example if you use WeeChat as IRC client of the relay, with a server called
|
||||
"relay" and the relay password "secret", you can setup the password with these
|
||||
commands:
|
||||
Na przydład jeśli używasz WeeChat jako klienta pośrednika IRC, z serwerem
|
||||
nazwanym "relay" i hasłem pośrednika "moje_hasło", możesz ustawić hasło
|
||||
za pomocą tych komend:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/secure set relay_libera libera:secret
|
||||
/secure set relay_libera libera:moje_hasło
|
||||
/set irc.server.relay.password "{sec.data.relay_libera}"
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user