irc: disable creation of temporary servers by default with command /connect, new option irc.look.temporary_servers
This commit is contained in:
parent
4c49113036
commit
761ac5d0e9
@ -21,6 +21,8 @@ http://weechat.org/files/releasenotes/ReleaseNotes-devel.html[release notes]
|
||||
weechat.look.command_incomplete (task #5419)
|
||||
* api: use microseconds instead of milliseconds in functions util_timeval_diff
|
||||
and util_timeval_add
|
||||
* irc: disable creation of temporary servers by default with command /connect,
|
||||
new option irc.look.temporary_servers
|
||||
* trigger: add option "restore" in command /trigger
|
||||
|
||||
=== Bugs fixed
|
||||
|
@ -17,6 +17,18 @@ http://weechat.org/files/changelog/ChangeLog-devel.html[ChangeLog]
|
||||
|
||||
== Version 1.1 (under dev)
|
||||
|
||||
=== Temporary servers disabled by default with /connect
|
||||
|
||||
Creating a temporary server with command `/connect <address>` or
|
||||
`/connect irc://...` is now forbidden by default.
|
||||
|
||||
A new option has been added to unlock the feature, you can do that for
|
||||
the old behavior in command `/connect`:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.look.temporary_servers on
|
||||
----
|
||||
|
||||
=== Microseconds in API timeval functions
|
||||
|
||||
The API functions using timeval are now using or returning microseconds,
|
||||
|
@ -87,21 +87,22 @@ Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel angezei
|
||||
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
server: Name des Servers (folgende Möglichkeiten bestehen):
|
||||
- intern genutzter Servername, zu dem eine Verbindung aufgebaut werden soll (Der Server sollte zuerst mittels "/server add" angelegt werden)
|
||||
- Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet
|
||||
- URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
option: legt Option für den Server fest (die Boolean-Optionen können weggelassen werden)
|
||||
nooption: deaktiviert eine Boolean Option (Beispiel: -nossl)
|
||||
-all: Verbindung wird zu den Servern hergestellt, für die eine Konfiguration vorhanden ist
|
||||
-auto: Verbindung zu den Servern herstellen, für die die Option "autoconnect" aktiviert ist
|
||||
-open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen aktuell aber keine Verbindung besteht
|
||||
-nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion "autojoin" aktiviert sein sollte)
|
||||
-switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
|
||||
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
|
||||
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
|
||||
-switch: switch to next server address
|
||||
|
||||
Um eine Verbindung zum Server zu beenden bzw. um Verbindungsversuche zu stoppen, wird der Befehl /disconnect verwendet.
|
||||
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
|
||||
|
||||
Beispiele:
|
||||
Examples:
|
||||
/connect freenode
|
||||
/connect irc.oftc.net/6667
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
|
||||
|
@ -343,6 +343,11 @@
|
||||
** Typ: boolesch
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** Beschreibung: `enable creation of temporary servers with command /connect`
|
||||
** Typ: boolesch
|
||||
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.topic_strip_colors]] *irc.look.topic_strip_colors*
|
||||
** Beschreibung: `Farben werden im Channel-Thema entfernt (wird nur genutzt wenn der Buffer-Titel angezeigt wird)`
|
||||
** Typ: boolesch
|
||||
|
@ -89,8 +89,9 @@ Without argument, this command display ban list for current channel.
|
||||
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY server), port is 6667 by default
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
|
@ -343,6 +343,11 @@
|
||||
** type: boolean
|
||||
** values: on, off (default value: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** description: `enable creation of temporary servers with command /connect`
|
||||
** type: boolean
|
||||
** values: on, off (default value: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.topic_strip_colors]] *irc.look.topic_strip_colors*
|
||||
** description: `strip colors in topic (used only when displaying buffer title)`
|
||||
** type: boolean
|
||||
|
@ -89,8 +89,9 @@ Sans paramètre, cette commande affiche la liste des bannissements pour le canal
|
||||
|
||||
serveur : nom du serveur, qui peut être :
|
||||
- nom interne de serveur (créé par /server add, usage recommandé)
|
||||
- nom/port ou IP/port (ceci créera un serveur TEMPORAIRE), le port par défaut est 6667
|
||||
- nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6667
|
||||
- URL avec le format : irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.example.org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]
|
||||
Note : pour une addresse/IP/URL, un serveur temporaire est créé (NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la valeur peut être omise)
|
||||
nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)
|
||||
-all : se connecter à tous les serveurs définis dans la configuration
|
||||
|
@ -343,6 +343,11 @@
|
||||
** type: booléen
|
||||
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** description: `activer la création des serveurs temporaires avec la commande /connect`
|
||||
** type: booléen
|
||||
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.topic_strip_colors]] *irc.look.topic_strip_colors*
|
||||
** description: `supprimer les couleurs dans le titre (utilisé seulement lors de l'affichage du titre du tampon)`
|
||||
** type: booléen
|
||||
|
@ -89,8 +89,9 @@ Without argument, this command display ban list for current channel.
|
||||
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY server), port is 6667 by default
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
|
@ -343,6 +343,11 @@
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** descrizione: `enable creation of temporary servers with command /connect`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.topic_strip_colors]] *irc.look.topic_strip_colors*
|
||||
** descrizione: `elimina colori nell'argomento (usato solo quando mostrato il titolo del buffer)`
|
||||
** tipo: bool
|
||||
|
@ -87,21 +87,22 @@ channel: チャンネル名
|
||||
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
server: サーバ名、これは:
|
||||
- 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)
|
||||
- ホスト名/ポート番号、又は IP アドレス/ポート番号 (これは一時的サーバを作る)、デフォルトのポート番号は 6667
|
||||
- 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視される)
|
||||
nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)
|
||||
-all: 設定された全てのサーバに接続
|
||||
-auto: 自動接続を有効化してサーバに接続
|
||||
-open: 現在接続されていないがオープンされているサーバに接続
|
||||
-nojoin: チャンネルに入らない (autojoin が有効化されていても)
|
||||
-switch: 次のサーバアドレスに移動
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
|
||||
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
|
||||
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
|
||||
-switch: switch to next server address
|
||||
|
||||
サーバとの接続を切断するか、接続試行を中止するには /disconnect コマンドを使ってください。
|
||||
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
|
||||
|
||||
例:
|
||||
Examples:
|
||||
/connect freenode
|
||||
/connect irc.oftc.net/6667
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
|
||||
|
@ -343,6 +343,11 @@
|
||||
** タイプ: ブール
|
||||
** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** 説明: `enable creation of temporary servers with command /connect`
|
||||
** タイプ: ブール
|
||||
** 値: on, off (デフォルト値: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.topic_strip_colors]] *irc.look.topic_strip_colors*
|
||||
** 説明: `トピックにつけられた色を無効化 (バッファタイルに表示される場合のみ利用)`
|
||||
** タイプ: ブール
|
||||
|
@ -87,27 +87,28 @@ Bez podania argumentu komenda wyświetla listę banów na obecnym kanale.
|
||||
/connect [<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-switch]
|
||||
-all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
serwer: nazwa serwera, może nią być:
|
||||
- wewnętrzna nazwa serwera (tworzona przez /server add, zalecane użycie)
|
||||
- nazwa hosta/port lub IP/port (stworzy to TYMCZASOWY serwer), domyślny port to 6667
|
||||
- URL o formacie: irc[6][s]://[nick[:hasło]@]irc.example.org[:port][/#kanał1][,#kanał2[...]]
|
||||
opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich można pominąć wartość)
|
||||
nooption: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)
|
||||
-all: łączy się ze wszystkimi serwerami zdefiniowanymi w konfiguracji
|
||||
-auto: łączy się z serwerami z włączonym automatycznym połączeniem
|
||||
-open: łączy się ze wszystkimi otwartymi ale nie połączonymi serwerami
|
||||
-nojoin: nie wchodź na żaden kanał (nawet jeśli autojoin jest włączony dla tego serwera)
|
||||
-switch: przełącza adres serwera na kolejny
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port, port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
-auto: connect to servers with autoconnect enabled
|
||||
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
|
||||
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
|
||||
-switch: switch to next server address
|
||||
|
||||
W celu rozłączenia z serwerem lub przerwania próby połączenia, użyj komendy /disconnect.
|
||||
To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /disconnect.
|
||||
|
||||
Przykłady:
|
||||
Examples:
|
||||
/connect freenode
|
||||
/connect irc.oftc.net/6667
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl
|
||||
/connect my.server.org/6697 -ssl -password=test
|
||||
/connect irc://nick@irc.oftc.net/#kanał
|
||||
/connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel
|
||||
/connect -switch
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
@ -343,6 +343,11 @@
|
||||
** typ: bool
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `on`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.temporary_servers]] *irc.look.temporary_servers*
|
||||
** opis: `enable creation of temporary servers with command /connect`
|
||||
** typ: bool
|
||||
** wartości: on, off (domyślna wartość: `off`)
|
||||
|
||||
* [[option_irc.look.topic_strip_colors]] *irc.look.topic_strip_colors*
|
||||
** opis: `usuń kolory w tematach (używane przy wyświetlaniu tytułu bufora)`
|
||||
** typ: bool
|
||||
|
28
po/cs.po
28
po/cs.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -5009,6 +5009,21 @@ msgstr "%s%s: zrovna připojuji k serveru \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDA SE!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
|
||||
"existuje)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sCTCP dotaz pro %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -5397,10 +5412,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -7108,6 +7124,12 @@ msgstr "povolit chytrý filter pro \"nick\" zprávy"
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "povolit chytrý filter pro \"part\" a \"quit\" zprávy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nemohu registrovat skript \"%s\" (jiný skript se stejným jménem již "
|
||||
"existuje)"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ořezávat barvy z tématu rozhovoru (použito pouze při zobrazování titulku "
|
||||
|
29
po/de.po
29
po/de.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 10:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
@ -5844,6 +5844,21 @@ msgstr "%s%s: ein Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: Server %s%s%s angelegt (temporärer Server, WIRD NICHT GESICHERT!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden (es sollte "
|
||||
"überprüft werden, ob schon ein Server mit dem selben Namen existiert)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sCTCP Anfrage an %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -6250,14 +6265,16 @@ msgstr ""
|
||||
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -8148,6 +8165,12 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aktiviert einen intelligenten Filter für \"part\" und \"quit\" Nachrichten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden (es sollte "
|
||||
"überprüft werden, ob schon ein Server mit dem selben Namen existiert)"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Farben werden im Channel-Thema entfernt (wird nur genutzt wenn der Buffer-"
|
||||
|
28
po/es.po
28
po/es.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -5225,6 +5225,21 @@ msgstr "%s%s: ¡actualmente conectando al servidor \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: servidor %s%s%s creado (temporalmente, ¡SIN GUARDAR!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
|
||||
"ese nombre)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sconsulta CTCP a %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -5619,10 +5634,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -7385,6 +7401,12 @@ msgstr "habilitar el filtro inteligente para mensajes \"nick\""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "habilitar el filtro inteligente para mensajes \"part\" y \"quit\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: no es posible registrar el script \"%s\" (otro script ya existe con "
|
||||
"ese nombre)"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"remover colores en el tema (usado solamente cuando se esté mostrando el "
|
||||
|
35
po/fr.po
35
po/fr.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 18:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 22:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -5724,6 +5724,24 @@ msgstr "%s%s : une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s : serveur %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVÉ !)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s : impossible de créer le serveur temporaire \"%s\" car la création de "
|
||||
"serveurs temporaires avec la commande /connect est actuellement désactivée"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s : si vous voulez ajouter un serveur standard, utilisez la commande \"/"
|
||||
"server add\" (voir /help server); si vous voulez vraiment créer un serveur "
|
||||
"temporaire (NON SAUVÉ), activez l'option irc.look.temporary_servers"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sDemande CTCP vers %s%s%s : %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -6125,10 +6143,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -6153,10 +6172,11 @@ msgstr ""
|
||||
" serveur : nom du serveur, qui peut être :\n"
|
||||
" - nom interne de serveur (créé par /server add, usage "
|
||||
"recommandé)\n"
|
||||
" - nom/port ou IP/port (ceci créera un serveur TEMPORAIRE), le "
|
||||
"port par défaut est 6667\n"
|
||||
" - nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6667\n"
|
||||
" - URL avec le format : irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc."
|
||||
"example.org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]\n"
|
||||
" Note : pour une addresse/IP/URL, un serveur temporaire est créé "
|
||||
"(NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la "
|
||||
"valeur peut être omise)\n"
|
||||
"nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)\n"
|
||||
@ -7964,6 +7984,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "activer le filtre intelligent pour les messages \"part\" et \"quit\""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr "activer la création des serveurs temporaires avec la commande /connect"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"supprimer les couleurs dans le titre (utilisé seulement lors de l'affichage "
|
||||
|
23
po/hu.po
23
po/hu.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -4581,6 +4581,19 @@ msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n"
|
||||
@ -4936,10 +4949,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -6563,6 +6577,9 @@ msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
28
po/it.po
28
po/it.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -5364,6 +5364,21 @@ msgstr "%s%s: la connessione al server \"%s\" è già in corso!"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s creato (server temporaneo, NON SALVATO!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
|
||||
"stesso nome)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sRichiesta CTCP a %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -5758,10 +5773,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -7540,6 +7556,12 @@ msgstr ""
|
||||
"abilita filtro smart per i messaggi \"part\" (uscita) e \"quit "
|
||||
"(disconnessione)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
|
||||
"stesso nome)"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"elimina colori nell'argomento (usato solo quando mostrato il titolo del "
|
||||
|
51
po/ja.po
51
po/ja.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
|
||||
@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
|
||||
msgstr "最大文字数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
|
||||
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
|
||||
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
|
||||
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
|
||||
"italic, \"_\" for underline"
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
|
||||
@ -5481,6 +5481,21 @@ msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" に接続試行中!"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: サーバ %s%s%s が作成されました (一時的な作成で、保存されません!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: 一時的なサーバ \"%s\" を作成できません (同じ名前のサーバが登録済みでな"
|
||||
"いか確認してください)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s への CTCP クエリ: %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -5862,14 +5877,16 @@ msgstr ""
|
||||
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -5895,8 +5912,8 @@ msgstr ""
|
||||
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
|
||||
" - ホスト名/ポート番号、又は IP アドレス/ポート番号 (これは一時的"
|
||||
"サーバを作る)、デフォルトのポート番号は 6667\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
|
||||
"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
|
||||
"れる)\n"
|
||||
" nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)\n"
|
||||
@ -7643,6 +7660,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "\"part\" と \"quit\" メッセージのスマートフィルタを有効化"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: 一時的なサーバ \"%s\" を作成できません (同じ名前のサーバが登録済みでな"
|
||||
"いか確認してください)"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"トピックにつけられた色を無効化 (バッファタイルに表示される場合のみ利用)"
|
||||
@ -10793,8 +10816,8 @@ msgid ""
|
||||
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
|
||||
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
|
||||
"messages):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
|
||||
@ -10870,8 +10893,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
|
||||
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"
|
||||
|
29
po/pl.po
29
po/pl.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -5600,6 +5600,21 @@ msgstr "%s%s: obecnie łączę się z serwerem \"%s\"!"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s (tymczasowy serwer, NIE ZAPISANO!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z "
|
||||
"ta nazwą już nie istnieje)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sZapytanie CTCP do %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -5989,14 +6004,16 @@ msgstr ""
|
||||
"[<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -7802,6 +7819,12 @@ msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\" (zmiana nicka)"
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr "włącza inteligentne filtrowanie dla wiadomości \"part\" oraz \"quit\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z "
|
||||
"ta nazwą już nie istnieje)"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr "usuń kolory w tematach (używane przy wyświetlaniu tytułu bufora)"
|
||||
|
||||
|
28
po/pt_BR.po
28
po/pt_BR.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -5059,6 +5059,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
|
||||
"este nome)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5391,10 +5406,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -6824,6 +6840,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: não foi possível registrar script \"%s\" (outro script já existe com "
|
||||
"este nome)"
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
23
po/ru.po
23
po/ru.po
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -4615,6 +4615,19 @@ msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sСервер: %s%s %s[%s%s%s]\n"
|
||||
@ -4973,10 +4986,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -6586,6 +6600,9 @@ msgstr "цвет текущего окна с сообщениями"
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
23
po/tr.po
23
po/tr.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 07:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -4165,6 +4165,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4497,10 +4510,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -5870,6 +5884,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 18:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -4160,6 +4160,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
|
||||
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
|
||||
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
|
||||
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4491,10 +4504,11 @@ msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
"usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
|
||||
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
|
||||
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
@ -5809,6 +5823,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
connect_ok = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
else if (weechat_config_boolean (irc_config_look_temporary_servers))
|
||||
{
|
||||
if ((strncmp (argv[i], "irc", 3) == 0)
|
||||
&& strstr (argv[i], "://"))
|
||||
@ -1222,6 +1222,24 @@ irc_command_connect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: unable to create temporary server \"%s\" "
|
||||
"because the creation of temporary servers with "
|
||||
"command /connect is currently disabled"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, argv[i]);
|
||||
weechat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%s%s: if you want to create a standard server, "
|
||||
"use the command \"/server add\" (see /help "
|
||||
"server); if you really want to create a temporary "
|
||||
"server (NOT SAVED), turn on the option "
|
||||
"irc.look.temporary_servers"),
|
||||
weechat_prefix ("error"),
|
||||
IRC_PLUGIN_NAME);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
@ -5873,10 +5891,11 @@ irc_command_init ()
|
||||
N_(" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, "
|
||||
"recommended usage)\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY "
|
||||
"server), port is 6667 by default\n"
|
||||
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
|
||||
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is "
|
||||
"created (NOT SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
|
||||
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
|
||||
"omitted)\n"
|
||||
" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
|
||||
|
@ -103,6 +103,7 @@ struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_join_unmask;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_mode;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_nick;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_quit;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_temporary_servers;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_topic_strip_colors;
|
||||
|
||||
/* IRC config, color section */
|
||||
@ -2677,6 +2678,12 @@ irc_config_init ()
|
||||
/* TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit" */
|
||||
N_("enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"),
|
||||
NULL, 0, 0, "on", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
irc_config_look_temporary_servers = weechat_config_new_option (
|
||||
irc_config_file, ptr_section,
|
||||
"temporary_servers", "boolean",
|
||||
N_("enable creation of temporary servers with command "
|
||||
"/connect"),
|
||||
NULL, 0, 0, "off", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
irc_config_look_topic_strip_colors = weechat_config_new_option (
|
||||
irc_config_file, ptr_section,
|
||||
"topic_strip_colors", "boolean",
|
||||
|
@ -151,6 +151,7 @@ extern struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_join_unmask;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_mode;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_nick;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_smart_filter_quit;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_temporary_servers;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_topic_strip_colors;
|
||||
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_color_input_nick;
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user