core: add options "-o", "-ol", "-i" and "-il" in command "/plugin list"

This commit is contained in:
Sébastien Helleu 2021-09-09 21:32:58 +02:00
parent a76eedcd1f
commit 91d32be93c
24 changed files with 851 additions and 315 deletions

View File

@ -23,6 +23,7 @@ New features::
* core: change key kbd:[Alt+h] to kbd:[Alt+h], kbd:[Alt+c] (clear hotlist)
* core: add options "hotlist_remove_buffer", "hotlist_restore_buffer" and "hotlist_restore_all" in command /input, add default keys kbd:[Alt+h], kbd:[Alt+m] (remove buffer), kbd:[Alt+h], kbd:[Alt+r] (restore hotlist in current buffer) and kbd:[Alt+h], kbd:[Alt+Shift+R] (restore hotlist in all buffers)
* core: add option "certs" in command /debug
* core: add options "-o", "-ol", "-i" and "-il" in command "/plugin list"
* api: add split of string and shell arguments in evaluation of expressions with "split:number,seps,flags,xxx" and "split_shell:number,xxx"
* api: add `${re:repl_index}` to get the index of replacement in function string_eval_expression (issue #1689)
* api: add random integer number in evaluation of expressions with "random:min,max"

View File

@ -1743,23 +1743,28 @@ Beispiele:
* `+plugin+`: Erweiterungen verwalten (auflisten/installieren/beenden)
----
/plugin list|listfull [<name>]
/plugin list [-o|-ol|-i|-il|<name>]
listfull [<name>]
load <filename> [<arguments>]
autoload [<arguments>]
reload [<name>|* [<arguments>]]
unload [<name>]
list: installierte Erweiterungen werden aufgelistet
listfull: detaillierte Auflistung aller installierten Erweiterungen
load: installiert eine Erweiterung
autoload: installiert automatisch alle Erweiterungen aus dem System- oder Benutzerverzeichnis
reload: startet eine Erweiterung erneut (falls kein Name angegeben wird, werden alle Erweiterungen beendet und neu gestartet)
unload: beendet eine oder alle Erweiterungen (wird kein Name angegeben dann werden alle Erweiterung beendet)
filename: Erweiterung (Datei) welche installiert werden soll
name: Name einer Erweiterung
arguments: Argumente die der Erweiterung beim installieren übergeben werden sollen
list: list loaded plugins
-o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)
-ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)
-i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (string in English)
-il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (translated string)
name: a plugin name
listfull: list loaded plugins (verbose)
load: load a plugin
filename: plugin (file) to load
arguments: arguments given to plugin on load
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
Ohne Angabe eines Arguments werden alle installierten Erweiterungen angezeigt.
Without argument, this command lists loaded plugins.
----
[[command_weechat_print]]

View File

@ -1743,21 +1743,26 @@ Examples:
* `+plugin+`: list/load/unload plugins
----
/plugin list|listfull [<name>]
/plugin list [-o|-ol|-i|-il|<name>]
listfull [<name>]
load <filename> [<arguments>]
autoload [<arguments>]
reload [<name>|* [<arguments>]]
unload [<name>]
list: list loaded plugins
-o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)
-ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)
-i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (string in English)
-il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (translated string)
name: a plugin name
listfull: list loaded plugins (verbose)
load: load a plugin
filename: plugin (file) to load
arguments: arguments given to plugin on load
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
filename: plugin (file) to load
name: a plugin name
arguments: arguments given to plugin on load
Without argument, this command lists loaded plugins.
----

View File

@ -1743,21 +1743,26 @@ Exemples :
* `+plugin+`: lister/charger/décharger des extensions
----
/plugin list|listfull [<nom>]
/plugin list [-o|-ol|-i|-il|<nom>]
listfull [<nom>]
load <fichier> [<paramètres>]
autoload [<paramètres>]
reload [<nom>|* [<paramètres]]
unload [<nom>]
list : lister les extensions chargées
-o : envoyer la liste des extensions chargées au tampon (chaîne en anglais)
-ol : envoyer la liste des extensions chargées au tampon (chaîne traduite)
-i : copier la liste des extensions chargées dans la ligne de commande (pour envoi au tampon) (chaîne en anglais)
-il : copier la liste des extensions chargées dans la ligne de commande (pour envoi au tampon) (chaîne traduite)
nom : nom d'extension
listfull : lister les extensions chargées (verbeux)
load : charger une extension
fichier : extension (fichier) à charger
paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement
autoload : charger automatiquement les extensions dans un répertoire système ou utilisateur
reload : recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes les extensions, puis recharger automatiquement les extensions)
unload : décharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes les extensions)
fichier : extension (fichier) à charger
nom : nom d'extension
paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement
Sans paramètre, cette commande liste les extensions chargées.
----

View File

@ -1743,23 +1743,28 @@ Examples:
* `+plugin+`: elenca/carica/scarica plugin
----
/plugin list|listfull [<nome>]
load <nome_file> [<argomenti>]
autoload [<argomenti>]
reload [<nome>|* [<argomenti>]]
unload [<nome>]
/plugin list [-o|-ol|-i|-il|<name>]
listfull [<name>]
load <filename> [<arguments>]
autoload [<arguments>]
reload [<name>|* [<arguments>]]
unload [<name>]
list: elenca i plugin caricati
listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)
load: carica un plugin
autoload: carica automaticamente un plugin nella directory di sistema o utente
reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica tutti i plugin)
unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin
nomefile: plugin (file) da caricare
nome: nome di un plugin
argomenti: argomenti passati al plugin durante il caricamento
list: list loaded plugins
-o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)
-ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)
-i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (string in English)
-il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (translated string)
name: a plugin name
listfull: list loaded plugins (verbose)
load: load a plugin
filename: plugin (file) to load
arguments: arguments given to plugin on load
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati.
Without argument, this command lists loaded plugins.
----
[[command_weechat_print]]

View File

@ -1743,23 +1743,28 @@ Examples:
* `+plugin+`: プラグインの表示/ロード/アンロード
----
/plugin list|listfull [<name>]
/plugin list [-o|-ol|-i|-il|<name>]
listfull [<name>]
load <filename> [<arguments>]
autoload [<arguments>]
reload [<name>|* [<arguments>]]
unload [<name>]
list: ロードされたプラグインをリストアップ
listfull: ロードされたプラグインをリストアップ (詳細)
load: プラグインをロード
autoload: システムかユーザディレクトリ指定の自動ロードプラグインをロード
reload: プラグインを再ロード (名前が指定されない場合は、全てのプラグインをアンロードし、プラグインを自動ロード)
unload: プラグインのアンロード (名前が指定されない場合は、全てのプラグインをアンロード)
filename: ロードするプラグイン (ファイル)
name: プラグイン名
arguments: ロードするプラグインに与える引数
list: list loaded plugins
-o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)
-ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)
-i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (string in English)
-il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (translated string)
name: a plugin name
listfull: list loaded plugins (verbose)
load: load a plugin
filename: plugin (file) to load
arguments: arguments given to plugin on load
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
引数無しでは、ロードされたプラグインをリストアップ。
Without argument, this command lists loaded plugins.
----
[[command_weechat_print]]

View File

@ -1742,23 +1742,28 @@ Przykłady:
* `+plugin+`: lista/załaduj/wyładuj wtyczkę
----
/plugin list|listfull [<nazwa>]
load <nazwapliku> [<argumenty>]
autoload [<argumenty>]
reload [<nazwa>|* [<argumenty>]]
unload [<nazwa>]
/plugin list [-o|-ol|-i|-il|<name>]
listfull [<name>]
load <filename> [<arguments>]
autoload [<arguments>]
reload [<name>|* [<arguments>]]
unload [<name>]
list: lista załadowanych wtyczek
listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)
load: ładuje wtyczkę
autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub użytkownika
reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, przeładuje wszystkie wtyczki)
unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie wtyczkę
nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania
nazwa: nazwa wtyczki
argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania
list: list loaded plugins
-o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)
-ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)
-i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (string in English)
-il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (translated string)
name: a plugin name
listfull: list loaded plugins (verbose)
load: load a plugin
filename: plugin (file) to load
arguments: arguments given to plugin on load
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki.
Without argument, this command lists loaded plugins.
----
[[command_weechat_print]]

View File

@ -1743,23 +1743,28 @@ disable: искључује миша
* `+plugin+`: приказ/учитавање/уклањање додатака
----
/plugin list|listfull [<име>]
load <имефајла> [<аргументи>]
autoload [<аргументи>]
reload [<име>|* [<аргументи>]]
unload [<име>]
/plugin list [-o|-ol|-i|-il|<name>]
listfull [<name>]
load <filename> [<arguments>]
autoload [<arguments>]
reload [<name>|* [<arguments>]]
unload [<name>]
list: исписује учитане додатке
listfull: исписује учитане додатке (детаљно)
load: учитава додатак
autoload: аутоматски учитава додатке из системског или корисничког директоријума
reload: поново учитава додатак (ако се не зада име, уклања из меморије све додатке, па их затим аутоматски учитава)
unload: уклања додатак из меморије (ако се не зада име, уклања све додатке из меморије)
имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита
име: име додатка
аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања
list: list loaded plugins
-o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)
-ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)
-i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (string in English)
-il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) (translated string)
name: a plugin name
listfull: list loaded plugins (verbose)
load: load a plugin
filename: plugin (file) to load
arguments: arguments given to plugin on load
autoload: autoload plugins in system or user directory
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке.
Without argument, this command lists loaded plugins.
----
[[command_weechat_print]]

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -799,6 +799,11 @@ msgstr "Plugin nenalezen"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (není plugin)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Načtené pluginy:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Seznam proxy:"
@ -2117,36 +2122,33 @@ msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<jméno>] || load <jméno_souboru> || autoload || reload|unload "
"[<jméno>]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: vypíše načtené pluginy\n"
"listfull: vypíše načtené pluginy (detailní)\n"
" load: načte plugin\n"
"autolaod: automaticky načte pluginy v systémovém nebo uživatelském adresáři\n"
" reload: znovu načte plugin (pokud není zadané žádné jméno odebere všechny "
"pluginy pak automaticky načte pluginy)\n"
" unload: odebere jeden nebo všechny pluginy\n"
"\n"
"Zavolání příkazu bez parametrů vypíše načtené pluginy."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "zobraz text v bufferu"
@ -13316,3 +13318,29 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: vypíše načtené pluginy\n"
#~ "listfull: vypíše načtené pluginy (detailní)\n"
#~ " load: načte plugin\n"
#~ "autolaod: automaticky načte pluginy v systémovém nebo uživatelském "
#~ "adresáři\n"
#~ " reload: znovu načte plugin (pokud není zadané žádné jméno odebere "
#~ "všechny pluginy pak automaticky načte pluginy)\n"
#~ " unload: odebere jeden nebo všechny pluginy\n"
#~ "\n"
#~ "Zavolání příkazu bez parametrů vypíše načtené pluginy."

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -838,6 +838,11 @@ msgstr "Keine Erweiterung gefunden"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (keine Erweiterung)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Installierte Erweiterungen:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Auflistung der Proxys:"
@ -2626,43 +2631,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "Erweiterungen verwalten (auflisten/installieren/beenden)"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: installierte Erweiterungen werden aufgelistet\n"
" listfull: detaillierte Auflistung aller installierten Erweiterungen\n"
" load: installiert eine Erweiterung\n"
" autoload: installiert automatisch alle Erweiterungen aus dem System- oder "
"Benutzerverzeichnis\n"
" reload: startet eine Erweiterung erneut (falls kein Name angegeben wird, "
"werden alle Erweiterungen beendet und neu gestartet)\n"
" unload: beendet eine oder alle Erweiterungen (wird kein Name angegeben "
"dann werden alle Erweiterung beendet)\n"
" filename: Erweiterung (Datei) welche installiert werden soll\n"
" name: Name einer Erweiterung\n"
"arguments: Argumente die der Erweiterung beim installieren übergeben werden "
"sollen\n"
"\n"
"Ohne Angabe eines Arguments werden alle installierten Erweiterungen "
"angezeigt."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "gibt einen Text in einem Buffer aus"
@ -15927,3 +15927,34 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: installierte Erweiterungen werden aufgelistet\n"
#~ " listfull: detaillierte Auflistung aller installierten Erweiterungen\n"
#~ " load: installiert eine Erweiterung\n"
#~ " autoload: installiert automatisch alle Erweiterungen aus dem System- "
#~ "oder Benutzerverzeichnis\n"
#~ " reload: startet eine Erweiterung erneut (falls kein Name angegeben "
#~ "wird, werden alle Erweiterungen beendet und neu gestartet)\n"
#~ " unload: beendet eine oder alle Erweiterungen (wird kein Name angegeben "
#~ "dann werden alle Erweiterung beendet)\n"
#~ " filename: Erweiterung (Datei) welche installiert werden soll\n"
#~ " name: Name einer Erweiterung\n"
#~ "arguments: Argumente die der Erweiterung beim installieren übergeben "
#~ "werden sollen\n"
#~ "\n"
#~ "Ohne Angabe eines Arguments werden alle installierten Erweiterungen "
#~ "angezeigt."

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -786,6 +786,11 @@ msgstr "Ningún plugin encontrado"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (sin plugins)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Plugins cargados:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Lista de proxies:"
@ -2210,40 +2215,33 @@ msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nombre>] || load <archivo> [<argumentos>] || autoload "
"[<argumentos>] || reload [<nombre> [<argumentos>]] || unload [<nombre>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lista los plugins cargados\n"
" listfull: lista los plugins cargados (detallado)\n"
" load: carga un plugin\n"
" autoload: carga automáticamente plugins en el directorio del sistema o del "
"usuario\n"
" reload: recarga un plugin (si ningún nombre es dado, recargar todos los "
"plugins)\n"
" unload: descarga un plugin (si ningún nombre es dado, descargar todos "
"los plugins)\n"
" archivo: plugin (el archivo) a cargar\n"
" nombre: nombre del plugin\n"
"argumentos: argumentos dados al plugin al cargar\n"
"\n"
"Sin argumentos, este comando lista los plugins cargados."
#, fuzzy
msgid "display text on a buffer"
@ -13575,3 +13573,32 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: lista los plugins cargados\n"
#~ " listfull: lista los plugins cargados (detallado)\n"
#~ " load: carga un plugin\n"
#~ " autoload: carga automáticamente plugins en el directorio del sistema o "
#~ "del usuario\n"
#~ " reload: recarga un plugin (si ningún nombre es dado, recargar todos "
#~ "los plugins)\n"
#~ " unload: descarga un plugin (si ningún nombre es dado, descargar todos "
#~ "los plugins)\n"
#~ " archivo: plugin (el archivo) a cargar\n"
#~ " nombre: nombre del plugin\n"
#~ "argumentos: argumentos dados al plugin al cargar\n"
#~ "\n"
#~ "Sin argumentos, este comando lista los plugins cargados."

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 22:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -820,6 +820,9 @@ msgstr "Aucune extension trouvée"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (aucune extension)"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Aucune extension chargée"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Liste des proxies :"
@ -2568,38 +2571,54 @@ msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "lister/charger/décharger des extensions"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nom>] || load <fichier> [<paramètres>] || autoload "
"[<paramètres>] || reload [<nom>|* [<paramètres]] || unload [<nom>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<nom>] || listfull [<nom>] || load <fichier> "
"[<paramètres>] || autoload [<paramètres>] || reload [<nom>|* [<paramètres]] "
"|| unload [<nom>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list : lister les extensions chargées\n"
" -o : envoyer la liste des extensions chargées au tampon (chaîne en "
"anglais)\n"
" -ol : envoyer la liste des extensions chargées au tampon (chaîne "
"traduite)\n"
" -i : copier la liste des extensions chargées dans la ligne de "
"commande (pour envoi au tampon) (chaîne en anglais)\n"
" -il : copier la liste des extensions chargées dans la ligne de "
"commande (pour envoi au tampon) (chaîne traduite)\n"
" nom : nom d'extension\n"
" listfull : lister les extensions chargées (verbeux)\n"
" load : charger une extension\n"
" fichier : extension (fichier) à charger\n"
"paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement\n"
" autoload : charger automatiquement les extensions dans un répertoire "
"système ou utilisateur\n"
" reload : recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes "
"les extensions, puis recharger automatiquement les extensions)\n"
" unload : décharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes "
"les extensions)\n"
" fichier : extension (fichier) à charger\n"
" nom : nom d'extension\n"
"paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement\n"
"\n"
"Sans paramètre, cette commande liste les extensions chargées."
@ -15625,3 +15644,32 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list : lister les extensions chargées\n"
#~ " listfull : lister les extensions chargées (verbeux)\n"
#~ " load : charger une extension\n"
#~ " autoload : charger automatiquement les extensions dans un répertoire "
#~ "système ou utilisateur\n"
#~ " reload : recharger une extension (si pas de nom donné, décharger "
#~ "toutes les extensions, puis recharger automatiquement les extensions)\n"
#~ " unload : décharger une extension (si pas de nom donné, décharger "
#~ "toutes les extensions)\n"
#~ " fichier : extension (fichier) à charger\n"
#~ " nom : nom d'extension\n"
#~ "paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement\n"
#~ "\n"
#~ "Sans paramètre, cette commande liste les extensions chargées."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -811,6 +811,10 @@ msgstr "Nem található modul.\n"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
#, fuzzy
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
#, fuzzy
msgid "List of proxies:"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
@ -1955,37 +1959,33 @@ msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
"list: betöltött modulok listája\n"
"listfull: betöltött modulok listája részletes információkkal együtt\n"
"load: modul betöltése\n"
"autoload: modulok automatikus betöltése a felhasználó vagy "
"rendszerkönyvtárból\n"
"reload: modul újratöltése (ha nincs név megadva, minden modul eltávolítása, "
"majd automatikus modulbetöltés)\n"
"unload: megadott vagy összes modul eltávolítása\n"
"\n"
"Paraméter nélkül a /plugin parancs listázza a betöltött modulokat."
#, fuzzy
msgid "display text on a buffer"
@ -12744,3 +12744,29 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ "list: betöltött modulok listája\n"
#~ "listfull: betöltött modulok listája részletes információkkal együtt\n"
#~ "load: modul betöltése\n"
#~ "autoload: modulok automatikus betöltése a felhasználó vagy "
#~ "rendszerkönyvtárból\n"
#~ "reload: modul újratöltése (ha nincs név megadva, minden modul "
#~ "eltávolítása, majd automatikus modulbetöltés)\n"
#~ "unload: megadott vagy összes modul eltávolítása\n"
#~ "\n"
#~ "Paraméter nélkül a /plugin parancs listázza a betöltött modulokat."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -774,6 +774,11 @@ msgstr "Nessun plugin trovato"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (nessun plugin)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Plugin caricati:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Elenco di proxy:"
@ -2252,40 +2257,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "elenca/carica/scarica plugin"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <nome_file> [<argomenti>] || autoload "
"[<argomenti>] || reload [<nome>|* [<argomenti>]] || unload [<nome>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: elenca i plugin caricati\n"
" listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
" load: carica un plugin\n"
" autoload: carica automaticamente un plugin nella directory di sistema o "
"utente\n"
" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
"tutti i plugin)\n"
" unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
" nomefile: plugin (file) da caricare\n"
" nome: nome di un plugin\n"
"argomenti: argomenti passati al plugin durante il caricamento\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati."
#, fuzzy
msgid "display text on a buffer"
@ -13758,3 +13761,31 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: elenca i plugin caricati\n"
#~ " listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
#~ " load: carica un plugin\n"
#~ " autoload: carica automaticamente un plugin nella directory di sistema o "
#~ "utente\n"
#~ " reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
#~ "tutti i plugin)\n"
#~ " unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
#~ " nomefile: plugin (file) da caricare\n"
#~ " nome: nome di un plugin\n"
#~ "argomenti: argomenti passati al plugin durante il caricamento\n"
#~ "\n"
#~ "Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@ -810,6 +810,11 @@ msgstr "プラグインが見つかりません"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (プラグイン無し)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "ロード済みプラグイン:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "プロキシリスト:"
@ -2541,40 +2546,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "プラグインの表示/ロード/アンロード"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: ロードされたプラグインをリストアップ\n"
" listfull: ロードされたプラグインをリストアップ (詳細)\n"
" load: プラグインをロード\n"
" autoload: システムかユーザディレクトリ指定の自動ロードプラグインをロード\n"
" reload: プラグインを再ロード (名前が指定されない場合は、全てのプラグインを"
"アンロードし、プラグインを自動ロード)\n"
" unload: プラグインのアンロード (名前が指定されない場合は、全てのプラグイン"
"をアンロード)\n"
" filename: ロードするプラグイン (ファイル)\n"
" name: プラグイン名\n"
"arguments: ロードするプラグインに与える引数\n"
"\n"
"引数無しでは、ロードされたプラグインをリストアップ。"
msgid "display text on a buffer"
msgstr "バッファ内にテキストを表示"
@ -14949,3 +14952,32 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: ロードされたプラグインをリストアップ\n"
#~ " listfull: ロードされたプラグインをリストアップ (詳細)\n"
#~ " load: プラグインをロード\n"
#~ " autoload: システムかユーザディレクトリ指定の自動ロードプラグインをロー"
#~ "ド\n"
#~ " reload: プラグインを再ロード (名前が指定されない場合は、全てのプラグイ"
#~ "ンをアンロードし、プラグインを自動ロード)\n"
#~ " unload: プラグインのアンロード (名前が指定されない場合は、全てのプラグ"
#~ "インをアンロード)\n"
#~ " filename: ロードするプラグイン (ファイル)\n"
#~ " name: プラグイン名\n"
#~ "arguments: ロードするプラグインに与える引数\n"
#~ "\n"
#~ "引数無しでは、ロードされたプラグインをリストアップ。"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -819,6 +819,11 @@ msgstr "Nie znaleziono wtyczki"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (brak wtyczki)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Załadowane wtyczki:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Lista proxy:"
@ -2722,41 +2727,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "lista/załaduj/wyładuj wtyczkę"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || load <nazwapliku> [<argumenty>] || autoload "
"[<argumenty>] || reload [<nazwa>|* [<argumenty>]] || unload [<nazwa>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lista załadowanych wtyczek\n"
"listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n"
" load: ładuje wtyczkę\n"
"autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
"użytkownika\n"
" reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, przeładuje "
"wszystkie wtyczki)\n"
" unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie "
"wtyczkę\n"
"nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n"
" nazwa: nazwa wtyczki\n"
"argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n"
"\n"
"Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "wyświetl tekst w buforze"
@ -15459,3 +15461,32 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: lista załadowanych wtyczek\n"
#~ "listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n"
#~ " load: ładuje wtyczkę\n"
#~ "autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
#~ "użytkownika\n"
#~ " reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, "
#~ "przeładuje wszystkie wtyczki)\n"
#~ " unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie "
#~ "wtyczkę\n"
#~ "nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n"
#~ " nazwa: nazwa wtyczki\n"
#~ "argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n"
#~ "\n"
#~ "Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@ -799,6 +799,11 @@ msgstr "Nenhum plugin encontrado"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (nenhum plugin)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Plugins carregados:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Lista de proxies:"
@ -2539,41 +2544,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/carregar/descarregar plugins"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <ficheiro> [<argumentos>] || autoload "
"[<argumentos>] || reload [<nome>|* [<argumentos>]] || unload [<nome>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: listar os plugins carregados\n"
" listfull: listar os plugins carregados (verboso)\n"
" load: carregar um plugin\n"
" autoload: carregar plugins do sistema ou do diretório do utilizador "
"automaticamente\n"
" reload: recarregar um plugin (se não indicar nenhum nome, descarregar "
"todos os plugins, e carregá-los automaticamente)\n"
" unload: descarregar um plugin (se não indicar nenhum nome, descarregar "
"todos os plugins)\n"
" ficheiro: o plugin (ficheiro) a carregar\n"
" nome: um nome de um plugin\n"
"argumentos: argumentos passados ao plugin ao carregá-lo\n"
"\n"
"Sem argumentos, este comando lista os plugins carregados."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "mostrar texto num buffer"
@ -14798,3 +14800,32 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: listar os plugins carregados\n"
#~ " listfull: listar os plugins carregados (verboso)\n"
#~ " load: carregar um plugin\n"
#~ " autoload: carregar plugins do sistema ou do diretório do utilizador "
#~ "automaticamente\n"
#~ " reload: recarregar um plugin (se não indicar nenhum nome, descarregar "
#~ "todos os plugins, e carregá-los automaticamente)\n"
#~ " unload: descarregar um plugin (se não indicar nenhum nome, "
#~ "descarregar todos os plugins)\n"
#~ " ficheiro: o plugin (ficheiro) a carregar\n"
#~ " nome: um nome de um plugin\n"
#~ "argumentos: argumentos passados ao plugin ao carregá-lo\n"
#~ "\n"
#~ "Sem argumentos, este comando lista os plugins carregados."

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -810,6 +810,11 @@ msgstr "Nenhum plugin encontrado"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (nenhum plugin)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Plugins carregados:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Lista de proxys:"
@ -2337,40 +2342,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "list/load/unload plugins"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <nome_do_arquivo> [<argumentos>] || autoload "
"[<argumentos>] || reload [<nome>|* [<argumentos>]] || unload [<nome>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lista plugins carregados\n"
" listfull: lista plugins carregados (detalhadamente)\n"
" load: carrega um plugin\n"
" autoload: carrega automaticamente os plugins nos diretórios do sistema ou "
"do usuário\n"
" reload: recarrega um plugin (se nenhum nome for fornecido, descarrega "
"todos os plugins, então realiza autoload nos plugins)\n"
" unload: descarrega um ou todos os plugins\n"
" filename: plugin (arquivo) a ser carregado\n"
" name: o nome de um plugin\n"
"arguments: argumentos passados ao plugin no carregamento\n"
"\n"
"Sem argumentos, este comando lista plugins carregados."
#, fuzzy
msgid "display text on a buffer"
@ -13224,3 +13227,31 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: lista plugins carregados\n"
#~ " listfull: lista plugins carregados (detalhadamente)\n"
#~ " load: carrega um plugin\n"
#~ " autoload: carrega automaticamente os plugins nos diretórios do sistema "
#~ "ou do usuário\n"
#~ " reload: recarrega um plugin (se nenhum nome for fornecido, descarrega "
#~ "todos os plugins, então realiza autoload nos plugins)\n"
#~ " unload: descarrega um ou todos os plugins\n"
#~ " filename: plugin (arquivo) a ser carregado\n"
#~ " name: o nome de um plugin\n"
#~ "arguments: argumentos passados ao plugin no carregamento\n"
#~ "\n"
#~ "Sem argumentos, este comando lista plugins carregados."

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -825,6 +825,10 @@ msgstr "Plugin не найден\n"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (нет pluginа)\n"
#, fuzzy
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
#, fuzzy
msgid "List of proxies:"
msgstr "Список сокращений:\n"
@ -1979,37 +1983,33 @@ msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: перечислить загруженные pluginы\n"
"listfull: перечислить загруженные pluginы с дополнительной информацией\n"
" load: загрузить plugin\n"
"autoload: автоматическая загрузка pluginов из системной или пользовательской "
"директории\n"
" reload: перезагрузить plugin (если имя не задано выгружает все pluginы и "
"загружает автоматически загружаемые)\n"
" unload: выгружает один или все pluginы\n"
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
#, fuzzy
msgid "display text on a buffer"
@ -12779,3 +12779,29 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: перечислить загруженные pluginы\n"
#~ "listfull: перечислить загруженные pluginы с дополнительной информацией\n"
#~ " load: загрузить plugin\n"
#~ "autoload: автоматическая загрузка pluginов из системной или "
#~ "пользовательской директории\n"
#~ " reload: перезагрузить plugin (если имя не задано выгружает все pluginы "
#~ "и загружает автоматически загружаемые)\n"
#~ " unload: выгружает один или все pluginы\n"
#~ "\n"
#~ "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 02:38+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -814,6 +814,11 @@ msgstr "Није пронађен ниједан додатак"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (нема додатка)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Учитани додаци:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Листа проксија:"
@ -2650,41 +2655,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<име>] || load <имефајла> [<аргументи>] || autoload "
"[<аргументи>] || reload [<име>|* [<аргументи>]] || unload [<име>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: исписује учитане додатке\n"
" listfull: исписује учитане додатке (детаљно)\n"
" load: учитава додатак\n"
" autoload: аутоматски учитава додатке из системског или корисничког "
"директоријума\n"
" reload: поново учитава додатак (ако се не зада име, уклања из меморије "
"све додатке, па их затим аутоматски учитава)\n"
" unload: уклања додатак из меморије (ако се не зада име, уклања све "
"додатке из меморије)\n"
" имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n"
" име: име додатка\n"
"аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n"
"\n"
"Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "исписује текст у бафер"
@ -15356,3 +15358,32 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
#~ msgid ""
#~ " list: list loaded plugins\n"
#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
#~ " load: load a plugin\n"
#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
#~ "autoload plugins)\n"
#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
#~ " filename: plugin (file) to load\n"
#~ " name: a plugin name\n"
#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
#~ "\n"
#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
#~ msgstr ""
#~ " list: исписује учитане додатке\n"
#~ " listfull: исписује учитане додатке (детаљно)\n"
#~ " load: учитава додатак\n"
#~ " autoload: аутоматски учитава додатке из системског или корисничког "
#~ "директоријума\n"
#~ " reload: поново учитава додатак (ако се не зада име, уклања из меморије "
#~ "све додатке, па их затим аутоматски учитава)\n"
#~ " unload: уклања додатак из меморије (ако се не зада име, уклања све "
#~ "додатке из меморије)\n"
#~ " имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n"
#~ " име: име додатка\n"
#~ "аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n"
#~ "\n"
#~ "Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -805,6 +805,11 @@ msgstr "Eklenti bulunamadı"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (eklenti yok)"
#, fuzzy
#| msgid "Plugins loaded:"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Yüklü eklentiler:"
msgid "List of proxies:"
msgstr "Vekiller listesi:"
@ -2247,24 +2252,35 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "eklentileri listele/yükle/yüklemeyi geri al"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<ad>] || load <dosyaadı> [<argümanlar>] || autoload "
"[<argümanlar>] || reload [<ad>|* [<argümanlar>]] || unload [<ad>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@ -734,6 +734,9 @@ msgstr ""
msgid " (no plugin)"
msgstr ""
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
msgid "List of proxies:"
msgstr ""
@ -1793,21 +1796,28 @@ msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
"|| unload [<name>]"
msgstr ""
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
"buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""

View File

@ -4713,6 +4713,82 @@ command_plugin_list (const char *name, int full)
}
}
/*
* Lists loaded plugins in input.
*
* Sends input to buffer if send_to_buffer == 1.
* String is translated if translated == 1 (otherwise it's English).
*/
void
command_plugin_list_input (struct t_gui_buffer *buffer,
int send_to_buffer, int translated)
{
struct t_weechat_plugin *ptr_plugin;
struct t_weelist *list;
struct t_weelist_item *ptr_item;
int length;
char **buf, str_pos[16];
buf = string_dyn_alloc (256);
if (!buf)
return;
list = weelist_new ();
if (!list)
{
string_dyn_free (buf, 1);
return;
}
for (ptr_plugin = weechat_plugins; ptr_plugin;
ptr_plugin = ptr_plugin->next_plugin)
{
weelist_add (list, ptr_plugin->name, WEECHAT_LIST_POS_SORT, NULL);
}
for (ptr_item = list->items; ptr_item;
ptr_item = ptr_item->next_item)
{
if (*buf[0])
{
string_dyn_concat (buf, ", ", -1);
}
else
{
string_dyn_concat (
buf,
(translated) ? _("Plugins loaded:") : "Plugins loaded:",
-1);
string_dyn_concat (buf, " ", -1);
}
string_dyn_concat (buf, ptr_item->data, -1);
}
if (!*buf[0])
{
string_dyn_concat (
buf,
(translated) ? _("No plugins loaded") : "No plugins loaded",
-1);
}
if (send_to_buffer)
{
(void) input_data (buffer, *buf, NULL);
}
else
{
gui_buffer_set (buffer, "input", *buf);
length = strlen (*buf);
snprintf (str_pos, sizeof (str_pos), "%d", length);
gui_buffer_set (buffer, "input_pos", str_pos);
}
weelist_free (list);
string_dyn_free (buf, 1);
}
/*
* Callback for command "/plugin": lists/loads/unloads WeeChat plugins.
*/
@ -4736,7 +4812,23 @@ COMMAND_CALLBACK(plugin)
if (string_strcasecmp (argv[1], "list") == 0)
{
command_plugin_list ((argc > 2) ? argv[2] : NULL, 0);
if (argc > 2)
{
if (string_strcasecmp (argv[2], "-i") == 0)
command_plugin_list_input (buffer, 0, 0);
else if (string_strcasecmp (argv[2], "-il") == 0)
command_plugin_list_input (buffer, 0, 1);
else if (string_strcasecmp (argv[2], "-o") == 0)
command_plugin_list_input (buffer, 1, 0);
else if (string_strcasecmp (argv[2], "-ol") == 0)
command_plugin_list_input (buffer, 1, 1);
else
command_plugin_list (argv[2], 0);
}
else
{
command_plugin_list (NULL, 0);
}
return WEECHAT_RC_OK;
}
@ -8035,24 +8127,33 @@ command_init ()
hook_command (
NULL, "plugin",
N_("list/load/unload plugins"),
N_("list|listfull [<name>]"
N_("list [-o|-ol|-i|-il|<name>]"
" || listfull [<name>]"
" || load <filename> [<arguments>]"
" || autoload [<arguments>]"
" || reload [<name>|* [<arguments>]]"
" || unload [<name>]"),
N_(" list: list loaded plugins\n"
" -o: send list of loaded plugins to buffer "
"(string in English)\n"
" -ol: send list of loaded plugins to buffer "
"(translated string)\n"
" -i: copy list of loaded plugins in command line (for "
"sending to buffer) (string in English)\n"
" -il: copy list of loaded plugins in command line (for "
"sending to buffer) (translated string)\n"
" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, "
"then autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
" filename: plugin (file) to load\n"
" name: a plugin name\n"
"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."),
"list %(plugins_names)"
"list %(plugins_names)|-i|-il|-o|-ol"
" || listfull %(plugins_names)"
" || load %(plugins_installed)"
" || autoload"

View File

@ -390,7 +390,7 @@ script_command_init ()
" /script hold urlserver.py\n"
" /script reload urlserver\n"
" /script upgrade"),
"list -o|-i"
"list -i|-il|-o|-ol"
" || search %(script_tags)|%(script_languages)|%(script_extensions)"
" || show %(script_scripts)"
" || load %(script_files)|%*"