weechat/po/weechat.pot

3922 lines
81 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-01-01 11:10:22 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
2005-07-19 12:20:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/irc/irc-nick.c:193
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1682
2004-02-07 19:22:53 +00:00
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:248
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:466
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:486 src/irc/irc-server.c:499 src/irc/irc-server.c:565
#: src/irc/irc-server.c:578
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:656
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:661
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:666
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:717
2004-12-27 12:53:58 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:800
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:833
2005-06-19 20:55:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:850
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:854
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:864
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:867
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:876
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:879
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1360
2005-06-19 20:55:10 +00:00
#, c-format
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
2005-06-19 20:55:10 +00:00
msgstr ""
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1369
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1375
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1385
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1389
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1407
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2005-06-19 20:55:10 +00:00
msgid "%s gnutls init error\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1422
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1434
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1445
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1456
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1487
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
2005-07-02 17:03:23 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Disconnected from server!\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-channel.c:52
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2004-01-01 11:10:22 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:34
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "find information about the administrator of the server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:81
#: src/irc/irc-commands.c:157 src/irc/irc-commands.c:248
#: src/irc/irc-commands.c:256 src/irc/irc-commands.c:267
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[target]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:256
#: src/irc/irc-commands.c:267
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "target: server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2004-01-01 11:10:22 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:38
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:279
msgid "text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:40
msgid "text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:42
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "toggle away status"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:43
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[-all] [message]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:44
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"-all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:47
msgid "bans nicks or hosts"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:48
msgid "[channel] [nickname [nickname ...]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:49
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: channel for ban\n"
"nickname: user or host to ban"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:52
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:53
msgid "nickname type [arguments]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:54
msgid ""
"nickname: user to send CTCP to\n"
"type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:58
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:59
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:60
msgid ""
2005-02-27 02:40:11 +00:00
"action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
"file: filename (on local host)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:64
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:68
#: src/irc/irc-commands.c:71 src/irc/irc-commands.c:78
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "[nickname [nickname]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:67
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes voice from nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "shutdown the server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:76
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "error received from IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:77
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:80
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "get information describing the server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:82 src/irc/irc-commands.c:158
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "target: server name"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:84
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "invite a nick on a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:85
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:86
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
"channel: channel to invite"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:89
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:90 src/irc/irc-commands.c:264
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname [nickname ...]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:264
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname: nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:93
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "join a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:94
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:95
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
"key: key to join the channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:98
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "forcibly remove a user from a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:105
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel] nickname [comment]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:100
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
"comment: comment for kick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:104
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:106
msgid ""
"channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
"comment: comment for kick"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:110
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "close client-server connection"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:111
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname comment"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:112
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: nickname\n"
"comment: comment for kill"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:115
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:116
2005-02-27 13:25:36 +00:00
msgid "[[server] server_mask]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:117
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
"server: this server should answer the query\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:120
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list channels and their topic"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:121
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel[,channel] [server]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:122
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: channel to list\n"
"server: server name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:124
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:125
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[mask [target]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:126
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:129
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "send a ctcp action to the current channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:130
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "message"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:131
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "message: message to send"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:133
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "change channel or user mode"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:134
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
2005-02-27 13:25:36 +00:00
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:136
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nickname: nickname to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:156
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:160
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "send message to a nick or channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:161
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "receiver[,receiver] text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:162
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:165
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list nicknames on channels"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:166
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel[,channel]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:166
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel: channel name"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:168
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "change current nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "[-all] nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid ""
"-all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:173
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "send notice message to user"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:174
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:174
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:176
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:177
msgid "nickname [nickname]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:179
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "get operator privileges"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:180
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "user password"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:181
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:183
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "leave a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:185
msgid ""
"channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "ping server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:189
msgid "server1 [server2]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:190
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:192
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "answer to a ping message"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:193
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "daemon [daemon2]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:194
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:197
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "message received"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "send a private message to a nick"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid "nickname [text]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:202
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:205
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "close all connections & quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "[quit_message]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:207
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:209
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "send raw data to server without parsing"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:210
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "data"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:211
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "data: raw data to send"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:213
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "tell the server to reload its config file"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:216
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "tell the server to restart itself"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:219
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "register a new service"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:220
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:221
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
"type: reserved for future usage"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:224
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list services currently connected to the network"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:225
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[mask [type]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:226
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:229
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "deliver a message to a service"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:230
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "service text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:231
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:233
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "disconnect server links"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:234
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "server comment"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:235
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:237
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "query statistics about server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:238
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[query [server]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:239
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:241
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:243
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "user [target [channel]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:244
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:247
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "query local time from server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:248
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "target: query time from specified server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:250
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "get/set channel topic"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:251
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel] [topic]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:252
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:255
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "find the route to specific server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:260
msgid ""
"channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:263
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "return a list of information about nicknames"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:266
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list of users logged into the server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:269
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:270
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[server | nickname]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:271
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:274
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives voice to nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:277
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:279
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "text to send"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:281
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "generate a query which returns a list of information"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:282
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[mask [\"o\"]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:283
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
"o: only operators are returned according to the mask supplied"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:286
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "query information about user(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:287
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[server] nickname[,nickname]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:288
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:291
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:292
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:293
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
"target: reply should match this mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:297 src/irc/irc-commands.c:298
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:306
#: src/irc/irc-commands.c:307 src/irc/irc-commands.c:308
#: src/irc/irc-commands.c:309 src/irc/irc-commands.c:310
#: src/irc/irc-commands.c:311 src/irc/irc-commands.c:312
#: src/irc/irc-commands.c:313 src/irc/irc-commands.c:314
#: src/irc/irc-commands.c:315 src/irc/irc-commands.c:316
#: src/irc/irc-commands.c:317 src/irc/irc-commands.c:318
#: src/irc/irc-commands.c:319 src/irc/irc-commands.c:320
#: src/irc/irc-commands.c:321 src/irc/irc-commands.c:322
#: src/irc/irc-commands.c:323 src/irc/irc-commands.c:367
#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:369
#: src/irc/irc-commands.c:370 src/irc/irc-commands.c:371
#: src/irc/irc-commands.c:372
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "a server message"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:324
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "away message"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:325
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "userhost"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:326
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "ison"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:327
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "unaway"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:328
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "now away"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:329
msgid "whois (registered nick)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:330
msgid "whois (user)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:331
msgid "whois (server)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:332
msgid "whois (operator)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:333
msgid "whowas"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:334
msgid "end of /who list"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:335
msgid "whois (idle)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:336
msgid "whois (end)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:337
msgid "whois (channels)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:338
msgid "whois (identified user)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:339
msgid "/list start"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:340
msgid "channel (for /list)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:341
msgid "/list end"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:342
msgid "channel mode"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:344
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "no topic for channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:345
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "topic of channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:346
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel :topic"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:347
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"topic: topic of the channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:350
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:353
msgid "inviting"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:354
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "server version"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:355
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "who"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:356
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list of nicks on channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:357
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:358
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: name of channel\n"
"nick: nick on the channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:361
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "links"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:362
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "end of /links list"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:363
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "end of /names list"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:364
msgid "banlist"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:365
msgid "end of banlist"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:366
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "end of /whowas list"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:373
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "server local time"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:374
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "no such nick/channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:376
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "no such server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:378
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "no such channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:380
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "cannot send to channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:382
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "too many channels"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:384 src/irc/irc-commands.c:386
#: src/irc/irc-commands.c:388
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "was no such nick"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:390
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "no origin"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "no services"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "no recipient"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "no text to send"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "no toplevel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "wilcard in toplevel domain"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "unknown command"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "MOTD is missing"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "no administrative info"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "file error"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no nickname given"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:412
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "erroneous nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "nickname already in use"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "nickname collision"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "user not in channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "not on channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "user already on channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:426
msgid "user not logged in"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "summon has been disabled"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "users has been disabled"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:432
msgid "you are not registered"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "not enough parameters"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "you may not register"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "your host isn't among the privileged"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "password incorrect"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "you are banned from this server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "channel key already set"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "channel is already full"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "unknown mode char to me"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "cannot join channel (invite only)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "channel doesn't support modes"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "you're not an IRC operator"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "you're not channel operator"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you can't kill a server!"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:466
2005-04-20 21:27:44 +00:00
msgid "user is immune from kick/deop"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:468
2005-04-20 21:27:44 +00:00
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:470
2005-04-20 21:27:44 +00:00
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:472
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "can't change mode for other users"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:474
2005-04-28 18:34:12 +00:00
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:156 src/common/command.c:848
msgid "Server: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:161
msgid "connected"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:161
msgid "not connected"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:165 src/irc/irc-display.c:170
#: src/irc/irc-display.c:182 src/irc/irc-display.c:185
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:165 src/irc/irc-display.c:170
#: src/irc/irc-display.c:182 src/irc/irc-display.c:185
msgid "no"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:167
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:189
msgid "(hidden)"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3840
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "unknown"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:62
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:126 src/common/command.c:726
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:503
#: src/irc/irc-send.c:536 src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:617
#: src/irc/irc-send.c:653 src/irc/irc-send.c:720 src/irc/irc-send.c:777
#: src/irc/irc-send.c:1119 src/irc/irc-send.c:1217 src/irc/irc-send.c:1696
#: src/irc/irc-send.c:1810
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:427 src/irc/irc-send.c:445
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:1097 src/irc/irc-send.c:1190 src/irc/irc-send.c:1722
#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1458
#: src/common/command.c:1608 src/common/command.c:1751
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:705 src/irc/irc-send.c:762
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:905 src/irc/irc-send.c:972 src/irc/irc-send.c:1265
#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1623
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:322
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1702
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:1775
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:182
msgid "You have been invited to "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:185
msgid "by"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:289 src/irc/irc-recv.c:788
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3058
#: src/irc/irc-recv.c:3125
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:221
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:241
msgid " has joined "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:298
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid " has kicked "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:302
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid " from "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:388
msgid " has killed "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:394
msgid " from server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:404
msgid " from server\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:411
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:451
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "sets ban on"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:452
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes ban on"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:476
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:477
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:504
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "sets invite-only channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:505
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes invite-only channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:522
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:523
msgid "removes channel key"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:554
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "sets the user limit to"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:555
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes user limit"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:577
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "sets moderated channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:578
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes moderated channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:588
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:589
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:606
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives channel operator status to"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:607
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes channel operator status from"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:634
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "sets private channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:635
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes private channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:652
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:653
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:670
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "sets secret channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:671
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes secret channel flag"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:681
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "sets topic protection"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:682
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes topic protection"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:699
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives voice to"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:700
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "removes voice from"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:743 src/irc/irc-recv.c:828 src/irc/irc-recv.c:1197
#: src/irc/irc-recv.c:1798
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:758
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:803
msgid "mode changed by"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "You are "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:874
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid " is "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:878
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "now known as "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:948
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:961 src/irc/irc-recv.c:993
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "reply from"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:996
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1048
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1098
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid " has left "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1246 src/irc/irc-recv.c:1728
2004-01-21 18:40:13 +00:00
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1265
2005-03-07 19:21:28 +00:00
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1285
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1362 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1682
msgid "received from"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1413 src/irc/irc-recv.c:1430 src/irc/irc-recv.c:1446
#: src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1504
#: src/irc/irc-recv.c:1520 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:1561
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1618
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3424
#: src/irc/irc-recv.c:3482 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3649
#: src/irc/irc-recv.c:3664 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3692
#: src/irc/irc-recv.c:3742 src/irc/irc-recv.c:3756
2004-01-21 18:40:13 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1646
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1678
msgid "Unknown CTCP "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1754 src/irc/irc-dcc.c:1011
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1830
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "has quit"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1951
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1979
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid " has changed topic for "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1984
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1990
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid " has unset topic for "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2108
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2182
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Users online: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2629
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "idle: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2637
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "days"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2637
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "day"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2647
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "hours"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2647
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "hour"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2653
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "minutes"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2653
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "minute"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2659
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "seconds"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2659
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "second"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2664
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "signon at: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2752
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Channels: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3004
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "No topic set for "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3046
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Topic for "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3050
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3068 src/irc/irc-recv.c:3152 src/irc/irc-recv.c:3205
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3114
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Topic set by "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3134
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3143 src/irc/irc-recv.c:3214
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3193
msgid "has invited"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3196 src/irc/irc-recv.c:3347
msgid "on"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3470
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3526
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Nicks "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3546
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Channel "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3557
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nicks"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3557
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nick"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3565
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "ops"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3565
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "op"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3574
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "halfops"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3574
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "halfop"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3583
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "voices"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3583
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "voice"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3592
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "normal"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3705
msgid "banned by"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3794
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3806
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3818
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3828
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/irc/irc-dcc.c:47
msgid "Waiting"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/irc/irc-dcc.c:47
msgid "Connecting"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/irc/irc-dcc.c:47
msgid "Active"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/irc/irc-dcc.c:47
msgid "Done"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/irc/irc-dcc.c:47
msgid "Failed"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/irc/irc-dcc.c:48
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "DCC: file "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid " (local filename: "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:335
msgid " sent to "
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:337
msgid " received from "
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:343
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid ": ok!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:343
msgid ": FAILED\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:355
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "DCC chat closed with "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:404
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:414
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "Connected to "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:423
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "via DCC chat\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:516
#, c-format
msgid "resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:566
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:585
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "DCC chat"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:615
msgid "Incoming DCC file from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
msgid " bytes\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:632
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "Sending DCC file to "
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:646
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "Incoming DCC chat request from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:658
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "Sending DCC chat request to "
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:684
#, c-format
msgid "will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:750
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:772
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:793
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:806
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:853
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:932
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1205
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1280
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:88 src/plugins/perl/wee-perl.c:463
#: src/plugins/python/wee-python.c:81
2003-11-23 17:40:58 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s error: unable to register \"%s\" script (another script already exists "
"with this name)\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:112 src/plugins/perl/wee-perl.c:487
#: src/plugins/python/wee-python.c:105
2003-11-16 23:46:48 +00:00
#, c-format
msgid "Registered %s script: \"%s\", version %s (%s)\n"
2003-11-16 23:46:48 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:119 src/plugins/perl/wee-perl.c:494
#: src/plugins/python/wee-python.c:112
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: unable to load script \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:234 src/plugins/perl/wee-perl.c:520
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:568 src/plugins/perl/wee-perl.c:595
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:640 src/plugins/perl/wee-perl.c:670
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:710 src/plugins/python/wee-python.c:60
#: src/plugins/python/wee-python.c:142 src/plugins/python/wee-python.c:179
#: src/plugins/python/wee-python.c:211 src/plugins/python/wee-python.c:243
#: src/plugins/python/wee-python.c:272 src/plugins/python/wee-python.c:311
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: wrong parameters for \"%s\" function\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:270 src/plugins/perl/wee-perl.c:374
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:723 src/plugins/python/wee-python.c:331
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: server not found for \"%s\" function\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:873 src/plugins/python/wee-python.c:456
2003-11-16 23:46:48 +00:00
#, c-format
msgid "Loading %s module \"weechat\"\n"
2003-11-16 23:46:48 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:932
2004-09-13 19:48:22 +00:00
#, c-format
msgid "Perl error: %s"
2004-09-13 19:48:22 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:942
2003-11-16 23:46:48 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: too much values from \"%s\" (%d). Expected: 1.\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:964 src/plugins/perl/wee-perl.c:966
#: src/plugins/python/wee-python.c:614 src/plugins/python/wee-python.c:616
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "Loading %s script \"%s\"\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1015 src/plugins/python/wee-python.c:685
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "Unloading %s script \"%s\"\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1032 src/plugins/python/wee-python.c:702
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "Unloading all %s scripts...\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/perl/wee-perl.c:1037 src/plugins/python/wee-python.c:707
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s scripts unloaded\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/python/wee-python.c:451
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: error while launching interpreter\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/python/wee-python.c:480
#, c-format
msgid "%s error: error while redirecting stdout and stderr\n"
msgstr ""
#: src/plugins/python/wee-python.c:533 src/plugins/python/wee-python.c:561
#: src/plugins/python/wee-python.c:593
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: unable to run function \"%s\" in script (not enough memory)\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/python/wee-python.c:583
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: error while running function \"%s\"\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/python/wee-python.c:622
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: error while opening file \"%s\"\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/python/wee-python.c:631
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: error while parsing file \"%s\"\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/python/wee-python.c:733
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s error: error while freeing interpreter\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:93
#, c-format
msgid "Auto-loading %s script: %s%s%s\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:212
2003-11-23 17:40:58 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to add handler for \"%s\" message (not enough memory)\n"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-input.c:338
2005-01-23 02:14:37 +00:00
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
msgid "bytes"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
msgid "Kb"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
msgid "Mb"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
msgid "Gb"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1119
2005-01-25 20:54:22 +00:00
msgid "(away)"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1236
msgid "[not connected]"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1252
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "Act: "
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1305
2005-01-23 02:14:37 +00:00
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/curses/gui-display.c:1326
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "-MORE-"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/curses/gui-display.c:1516
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1517 src/gui/curses/gui-display.c:1521
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1526
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1530
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-display.c:1531
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#: src/gui/gtk/gui-display.c:657
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/gui-common.c:340
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
2004-01-21 15:29:43 +00:00
msgstr ""
#: src/gui/gui-common.c:515
msgid "Not enough memory for new line\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/gui-common.c:558
msgid "Not enough memory for new message\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/gui-keyboard.c:45
msgid "terminate line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:47
msgid "complete word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:49
msgid "delete previous char"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:51
msgid "delete next char"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:53
msgid "delete until end of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:55
msgid "delete until beginning of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:57
msgid "delete entire line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:59
msgid "delete previous word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:61
msgid "delete next word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:63
msgid "paste current clipboard content"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:65
msgid "transpose chars"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:67
msgid "go to beginning of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:69
msgid "go to end of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:71
msgid "move one char left"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:73
msgid "move to previous word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:75
msgid "move one char right"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:77
msgid "move to next word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:79
msgid "call previous command in history"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:81
msgid "call next command in history"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:83
msgid "scroll one page up"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:85
msgid "scroll one page down"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:87
msgid "clear infobar"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:89
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:91
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:93
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:95
msgid "display end of nicklist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:97
msgid "refresh screen"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:99
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:101
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:105
msgid "jump to server buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
msgid "jump to next server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
msgid "clear hotlist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "grab a key"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1473
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:433
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:446
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:42
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:43
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:44
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:47
msgid "manage buffers"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:48
msgid "[action | number]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:49
msgid ""
"action: action to do:\n"
2005-03-10 17:20:14 +00:00
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
" close: close buffer (for channel: same as /part without part message)\n"
" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
2004-10-03 01:56:30 +00:00
"+join/part)\n"
"number: jump to buffer by number"
msgstr ""
#: src/common/command.c:56
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:57
msgid "[-all]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:58
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:60
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "connect to a server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:61 src/common/command.c:65
msgid "[servername]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:62
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:64
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:66
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "servername: server name to disconnect"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:68
msgid "print debug messages"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:69
msgid "dump"
msgstr ""
#: src/common/command.c:70
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:72
msgid "display help about commands"
msgstr ""
#: src/common/command.c:73
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "[command]"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:73
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:75
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
#: src/common/command.c:76
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:77
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
"unbind: unbind a key (if \"all\", default bindings are restored)\n"
"functions: list internal functions for key bindings\n"
"reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"binding (use carefully!)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:82
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "list/load/unload Perl scripts"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:88
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:84
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
2003-11-16 23:46:48 +00:00
"filename: Perl script (file) to load\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"Without argument, /perl command lists all loaded Perl scripts."
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:87
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgid "list/load/unload Python scripts"
msgstr ""
#: src/common/command.c:89
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgid ""
"filename: Python script (file) to load\n"
"Without argument, /python command lists all loaded Python scripts."
msgstr ""
#: src/common/command.c:92
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:93
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname "
2005-06-19 20:55:10 +00:00
"realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del "
"servername]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:98
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
"port: port for server (integer)\n"
2005-06-27 16:27:31 +00:00
"ipv6: use IPv6 protocol\n"
2005-06-19 20:55:10 +00:00
"ssl: use SSL protocol\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"password: password for server\n"
"nick1: first nick for server\n"
"nick2: alternate nick for server\n"
"nick3: second alternate nick for server\n"
"username: user name\n"
"realname: real name of user"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:110
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "save config to disk"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:111
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "[file]"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:111
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:113
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "set config parameters"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:114
msgid "[option[=value]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:114
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"option: name of an option\n"
"value: value for option"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:116
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "remove an alias"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:117
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "alias_name"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:117
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:119
msgid "manage windows"
msgstr ""
#: src/common/command.c:120
msgid "[list | splith | splitv | [merge [down | up | left | right | all]]]"
2004-07-01 20:43:57 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:121
2004-07-01 20:43:57 +00:00
msgid ""
2005-03-10 17:20:14 +00:00
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
"splith: split current window horizontally\n"
"splitv: split current window vertically\n"
"merge: merge window with another"
2004-07-01 20:43:57 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:267
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:277
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:284
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s target command \"%s\" does not exist!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:492
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:504
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:526 src/common/command.c:596
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:554
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:566
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:581
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:645
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:748
#, c-format
msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:756
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:784 src/common/command.c:808 src/common/command.c:913
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:793
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:799
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:819
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:831
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:854
msgid "Channel: "
msgstr ""
#: src/common/command.c:857 src/common/command.c:867
msgid " (server: "
msgstr ""
#: src/common/command.c:864
msgid "Private with: "
msgstr ""
#: src/common/command.c:893
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:936
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:950
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1001
2004-10-03 01:56:30 +00:00
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1029 src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1038
2004-10-03 01:56:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
2004-10-03 01:56:30 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1118
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1148
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1156
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1174 src/common/command.c:1249
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1601
#: src/common/command.c:1744 src/common/command.c:2441
#: src/common/command.c:2457
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1233
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1241
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1267 src/common/weechat.c:273
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
2005-02-17 22:48:44 +00:00
msgid "%s internal commands:\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1276 src/common/weechat.c:293
2005-03-10 17:20:14 +00:00
#, c-format
2005-02-17 22:48:44 +00:00
msgid "IRC commands:\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1343
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1361
msgid "New key binding:\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1394
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1406
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1411
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1419 src/common/weechat.c:324
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1438
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1643
#, c-format
msgid "Registered %s scripts:\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1540
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1660
#: src/common/command.c:1683 src/common/command.c:1706
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgid " (none)\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1522 src/common/command.c:1665
#, c-format
msgid "%s message handlers:\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1674
#, c-format
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1545 src/common/command.c:1688
#, c-format
msgid "%s command handlers:\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1697
#, c-format
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1614
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"WeeChat was build without Perl support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1757
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgid ""
"WeeChat was build without Python support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
"script\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1805
msgid "No server.\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1816
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1828
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1836
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1855
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1863
2005-01-19 06:25:07 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1879 src/common/command.c:2025
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "Server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1882
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "has been deleted\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1897
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1907
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1936 src/common/command.c:1964
#: src/common/command.c:1977 src/common/command.c:2003
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1949
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:1990
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2028
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "created\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2034
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2089
msgid "(unknown)"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2112
msgid "(password hidden) "
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2176
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2207 src/common/command.c:2253
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2245
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2228
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2327
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2330
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2336
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2339
msgid "config option(s) found\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2359
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2369
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-19 12:20:40 +00:00
#: src/common/command.c:2389
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#: src/common/fifo.c:71 src/common/fifo.c:73
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:89
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:124
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:146
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:158
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:249 src/common/fifo.c:251
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:293
2005-03-12 03:16:30 +00:00
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/common/hotlist.c:102
#, c-format
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
#: src/common/log.c:118
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
#: src/common/log.c:146
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
#: src/common/log.c:150
msgid "**** Beginning of log "
msgstr ""
#: src/common/log.c:164
msgid "**** End of log "
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:198
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n"
"\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:211
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:212 src/common/weechat.c:235 src/common/weechat.c:241
#: src/common/weechat.c:247
2004-01-17 10:17:21 +00:00
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:217
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:220
2004-01-17 10:17:21 +00:00
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:224
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:237 src/common/weechat.c:243 src/common/weechat.c:249
2004-01-17 10:17:21 +00:00
msgid "empty"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:240
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:246
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:252
#, c-format
msgid ""
" . description: %s\n"
"\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:258
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n"
msgstr ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.c:260
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid ""
"where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n"
"\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:345
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:425
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:438
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:447
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:467
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:493
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:502
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:512
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:564
2004-09-19 20:26:15 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
msgstr ""
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:607
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:630
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%sWelcome to "
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-07-12 08:20:25 +00:00
#: src/common/weechat.c:643 src/common/weechat.c:652
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "compiled on"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.h:58
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "WeeChat Error:"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.h:59
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "WeeChat Warning:"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:90 src/common/weeconfig.c:91
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:94 src/common/weeconfig.c:95
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:98 src/common/weeconfig.c:99
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:102
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:103
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:106
msgid "charset for decoding messages from server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:107
msgid ""
"charset for decoding messages from server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 (if "
"empty, messages are not converted)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:110
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:111
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, local charset is used)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:114
2005-02-06 16:04:59 +00:00
msgid "internal WeeChat charset (should be ISO)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:115
2005-02-06 16:04:59 +00:00
msgid ""
"internal WeeChat charset, should be ISO-xxxx even if locale is UTF-8 (if "
"empty, local charset is used)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:118 src/common/weeconfig.c:119
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:122 src/common/weeconfig.c:123
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display nick names with different colors"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:126 src/common/weeconfig.c:127
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:130 src/common/weeconfig.c:131
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "remove colors from incoming messages"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:134
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:135
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:138
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "nicklist position"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:139
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:142
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:143
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:147
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:148
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:156 src/common/weeconfig.c:157
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:160 src/common/weeconfig.c:161
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:164 src/common/weeconfig.c:165
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:168 src/common/weeconfig.c:169
2004-01-18 18:59:34 +00:00
msgid "enable info bar"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:172 src/common/weeconfig.c:173
2004-01-21 15:29:43 +00:00
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:176 src/common/weeconfig.c:177
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:180
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:181
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for title bar"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for title bar"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:251 src/common/weeconfig.c:252
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for chat text"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:255
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:256
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:259
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time separator"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:260
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:263 src/common/weeconfig.c:264
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:271
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:272
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:275
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for hostnames"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:276
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for hostnames (chat window)"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:279
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for channel names in actions"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:280
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:283
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:284
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:287
2004-01-01 11:10:22 +00:00
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:288
2004-01-01 11:10:22 +00:00
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:291
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for chat"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:292
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for chat window"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:297 src/common/weeconfig.c:298
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for status bar"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:301 src/common/weeconfig.c:302
2004-08-08 19:49:15 +00:00
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:305
msgid "color for window with new messages"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:306
msgid "color for window with new messages (status bar)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:309
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:310
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:313
msgid "color for window with highlight"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:314
msgid "color for window with highlight (status bar)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:317
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:318
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:321
2005-02-27 13:25:36 +00:00
msgid "color for \"-MORE-\" text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:322
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:325 src/common/weeconfig.c:326
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for status window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332
2004-01-18 18:59:34 +00:00
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344
2004-01-18 18:59:34 +00:00
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:349 src/common/weeconfig.c:350
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for input text"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:353 src/common/weeconfig.c:354
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for input window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:367 src/common/weeconfig.c:368
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:375
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:376
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:379
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:391 src/common/weeconfig.c:392
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:403 src/common/weeconfig.c:404
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for local nick"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:407 src/common/weeconfig.c:408
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:411 src/common/weeconfig.c:412
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:417
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:418
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:425 src/common/weeconfig.c:426
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:429 src/common/weeconfig.c:430
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:433 src/common/weeconfig.c:434
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:437 src/common/weeconfig.c:438
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:455
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:456
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:460
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:461
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
2004-09-19 20:26:15 +00:00
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:494
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "path for log files"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:495
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:498
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:499
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:522
msgid "display message to all channels when away"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:523
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
msgid "default message when away"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:534
msgid "default quit message"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:535
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:538
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:539
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:542
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:543
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:546
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:547
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:550
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:551
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
2005-03-12 03:16:30 +00:00
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:574
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:575
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept incoming dcc files"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:578
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:579
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:582
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:583
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:586
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:587
2005-02-27 13:25:36 +00:00
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:590
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:591
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:594
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:595
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:598 src/common/weeconfig.c:599
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:602
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:603
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:606
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:607
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:626
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "use proxy"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:627
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:630
msgid "proxy type"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:631
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:635
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:638
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "proxy address"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:639
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:642
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "port for proxy"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:643
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:646
msgid "proxy username"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:647
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:650
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "proxy password"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:651
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:662
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "server name"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:663
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:666
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:667
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically reconnect to server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:671
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "delay before trying again to reconnect"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:675
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:678
msgid "server address or hostname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:679
msgid "IP address or hostname of IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "port for IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "port for connecting to server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
2005-06-19 20:55:10 +00:00
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:694
msgid "server password"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:695
msgid "password for IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:698
msgid "nickname for server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:699
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:702
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:703
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:707
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:710
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "user name for server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:711
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:714
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "real name for server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:715
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:718 src/common/weeconfig.c:719
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:722
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:723
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:727
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:735
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1195
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1204
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1219
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1259
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1270
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1309
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1341
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1358
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1376
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1384
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1432
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1443
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1452
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1463
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1479
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1541 src/common/weeconfig.c:1736
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1547
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1548
msgid "Creating default config file\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1551 src/common/weeconfig.c:1745
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1742
msgid "Saving config to disk\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""