weechat/po/weechat.pot

5171 lines
109 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-01-01 11:10:22 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 11:39+0200\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2295
2004-02-07 19:22:53 +00:00
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:258
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:591
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:613 src/irc/irc-server.c:626 src/irc/irc-server.c:673
#: src/irc/irc-server.c:686
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:804
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:810
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:816
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:867
2004-12-27 12:53:58 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:948
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:982
2005-06-19 20:55:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:999
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1003
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1013
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1016
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1025
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1028
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1036
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1046
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1561
2005-06-19 20:55:10 +00:00
#, c-format
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
2005-06-19 20:55:10 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1576
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1586
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1590
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1608
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2005-06-19 20:55:10 +00:00
msgid "%s gnutls init error\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1623
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1638
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1649
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-server.c:1660
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1691
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:1742 src/irc/irc-server.c:1751
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Disconnected from server!\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-channel.c:55
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2004-01-01 11:10:22 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:34
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "find information about the administrator of the server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[target]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
#: src/irc/irc-commands.c:277
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "target: server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2004-01-01 11:10:22 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:38
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:42
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:44
msgid "text: text to send"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:46
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "toggle away status"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:47
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[-all] [message]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:48
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" -all: toggle away status on all connected servers\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:51
msgid "bans nicks or hosts"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:52
msgid "[channel] [nickname [nickname ...]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:53
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" channel: channel for ban\n"
"nickname: user or host to ban"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:56
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:57
msgid "nickname type [arguments]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:58
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" nickname: user to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:62
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:64
msgid ""
" channel: channel name for cycle\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:67
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
#: src/irc/irc-commands.c:285
2005-07-19 12:20:40 +00:00
msgid "[nickname [nickname]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:78
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "error received from IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:83
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "get information describing the server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "target: server name"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:87
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "invite a nick on a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:88
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:89
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" channel: channel to invite"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:92
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname [nickname ...]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname: nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:96
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "join a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:97
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:98
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" key: key to join the channel"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:101
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "forcibly remove a user from a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel] nickname [comment]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:103
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" channel: channel where user is\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"nickname: nickname to kick\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" comment: comment for kick"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" comment: comment for kick"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:113
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "close client-server connection"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:114
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname comment"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:115
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: nickname\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" comment: comment for kill"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:118
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:119
2005-02-27 13:25:36 +00:00
msgid "[[server] server_mask]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:120
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" server: this server should answer the query\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:123
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list channels and their topic"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:124
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel[,channel] [server]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:125
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2006-04-02 21:53:41 +00:00
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"server: server name"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:127
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:128
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[mask [target]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:129
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" mask: servers matching the mask only\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:136
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "change channel or user mode"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:137
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
2005-02-27 13:25:36 +00:00
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:139
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
" o: give/take channel operator privileges\n"
" p: private channel flag\n"
" s: secret channel flag\n"
" i: invite-only channel flag\n"
" t: topic settable by channel operator only flag\n"
" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
" m: moderated channel\n"
" l: set the user limit to channel\n"
" b: set a ban mask to keep users out\n"
" e: set exception mask\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
" k: set a channel key (password)\n"
"user modes:\n"
" nickname: nickname to modify\n"
" i: mark a user as invisible\n"
" s: mark a user for receive server notices\n"
" w: user receives wallops\n"
" o: operator flag"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:164
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "send message to a nick or channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:165
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "receiver[,receiver] text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:166
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:169
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list nicknames on channels"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:170
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel[,channel]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:171
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel: channel name"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:173
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "change current nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:178
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "send notice message to user"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:179
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:180
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" text: text to send"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:183
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:184
2005-07-19 12:20:40 +00:00
msgid "nickname [nickname]"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:186
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "get operator privileges"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:187
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "user password"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:188
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:190
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "leave a channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:197
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:199
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "answer to a ping message"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:200
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "daemon [daemon2]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:201
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:204
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "message received"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" text: text to send"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:213
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:215
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "send raw data to server without parsing"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:216
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "data"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:217
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "data: raw data to send"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:219
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "tell the server to reload its config file"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:221
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "tell the server to restart itself"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:223
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "register a new service"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:224
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:225
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" type: reserved for future usage"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:228
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list services currently connected to the network"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:229
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[mask [type]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:230
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:233
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "deliver a message to a service"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:234
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "service text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:235
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:237
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "disconnect server links"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:238
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "server comment"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:239
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:242
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "query statistics about server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:243
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[query [server]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:244
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"server: server name"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:247
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:249
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "user [target [channel]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:250
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" user: username\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:253
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "query local time from server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:255
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "target: query time from specified server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:257
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "get/set channel topic"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:258
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[channel] [topic]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:259
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:262
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "find the route to specific server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:271
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "return a list of information about nicknames"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:275
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list of users logged into the server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:279
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:280
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[server | nickname]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:281
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" server: server name\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"nickname: nickname"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:284
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "gives voice to nickname(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:287
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:290
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "text to send"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:292
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "generate a query which returns a list of information"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:293
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[mask [\"o\"]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:294
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:297
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "query information about user(s)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:298
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "[server] nickname[,nickname]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:299
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" server: server name\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:302
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:303
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:304
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
" target: reply should match this mask"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:308
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "a server message"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:310
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "user mode string"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:312
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "away message"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:314
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "userhost"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:316
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "ison"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:318
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "unaway"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:320
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "now away"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:322
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (registered nick)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:324
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (user)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:326
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (server)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:328
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (operator)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:330
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whowas"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:332
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "end of /who list"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:334
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (idle)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:336
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (end)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:338
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (channels)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:340
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "whois (identified user)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:342
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "/list start"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:344
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:346
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgid "/list end"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:348
msgid "channel mode"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:352
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "no topic for channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:354
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "topic of channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:355
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel :topic"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:356
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: name of channel\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" topic: topic of the channel"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:359
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:361
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "whois (host)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:363
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "inviting"
2005-09-10 08:53:35 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:365
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "channel reop"
2005-09-10 08:53:35 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:367
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:369
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "channel exception list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:371
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "end of channel exception list"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:373
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "server version"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:375
2006-08-05 20:10:10 +00:00
msgid "who"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:377
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "list of nicks on channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:378
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:379
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
"channel: name of channel\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" nick: nick on the channel"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:382
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "end of /names list"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "banlist"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "end of banlist"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:388
2006-03-14 12:44:42 +00:00
msgid "connecting from"
2005-10-03 12:27:09 +00:00
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:390
2006-03-14 12:44:42 +00:00
msgid "no such nick/channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:392
2006-03-14 12:44:42 +00:00
msgid "no such server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:394
2006-03-14 12:44:42 +00:00
msgid "no such channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:396
2006-03-14 12:44:42 +00:00
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:398
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "too many channels"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:400 src/irc/irc-commands.c:402
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "was no such nick"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:404
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "no origin"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "no services"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:408
msgid "no recipient"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no text to send"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "no toplevel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid "wilcard in toplevel domain"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:416
msgid "unknown command"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:418
msgid "MOTD is missing"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:420
msgid "no administrative info"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:422
msgid "file error"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:424
msgid "no nickname given"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:426
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "erroneous nickname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:428
msgid "nickname already in use"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:430
msgid "nickname collision"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:432
2006-04-23 16:01:01 +00:00
msgid "resource unavailable"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:436
msgid "user not in channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "not on channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "user already on channel"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "user not logged in"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "summon has been disabled"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "users has been disabled"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "you are not registered"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:450
msgid "not enough parameters"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:452
msgid "you may not register"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:454
msgid "your host isn't among the privileged"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:456
msgid "password incorrect"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:458
msgid "you are banned from this server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:460
msgid "channel key already set"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "channel is already full"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "unknown mode char to me"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "cannot join channel (invite only)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "channel doesn't support modes"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "you're not an IRC operator"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:480
msgid "you're not channel operator"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:482
msgid "you can't kill a server!"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:484
2005-09-10 08:53:35 +00:00
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:486
2005-04-20 21:27:44 +00:00
msgid "user is immune from kick/deop"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "network split"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no O-lines for your host"
2005-04-20 21:27:44 +00:00
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:494
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "can't change mode for other users"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-08-05 20:10:10 +00:00
#: src/irc/irc-commands.c:496 src/irc/irc-commands.c:498
#: src/irc/irc-commands.c:500 src/irc/irc-commands.c:502
2005-04-28 18:34:12 +00:00
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#: src/irc/irc-display.c:375
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#: src/irc/irc-display.c:382
msgid "connected"
msgstr ""
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#: src/irc/irc-display.c:382
msgid "not connected"
msgstr ""
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#: src/irc/irc-display.c:386 src/irc/irc-display.c:390
#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:401
msgid "on"
msgstr ""
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#: src/irc/irc-display.c:386 src/irc/irc-display.c:390
#: src/irc/irc-display.c:399 src/irc/irc-display.c:401
msgid "off"
msgstr ""
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#: src/irc/irc-display.c:388
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3111
msgid "seconds"
msgstr ""
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#: src/irc/irc-display.c:404
msgid "(hidden)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:66
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:1038
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2042
#: src/irc/irc-send.c:2172
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
#: src/irc/irc-send.c:1960
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1066
2006-04-02 21:53:41 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1075
2006-04-02 21:53:41 +00:00
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:553
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2068
#: src/common/command.c:2040 src/common/command.c:2052
#: src/common/command.c:2071 src/common/command.c:2158
#: src/common/command.c:2671 src/common/command.c:2924
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1664
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-send.c:2133
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:410
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:424 src/irc/irc-recv.c:522 src/irc/irc-recv.c:720
#: src/irc/irc-recv.c:1143 src/irc/irc-recv.c:1423 src/irc/irc-recv.c:3509
#: src/irc/irc-recv.c:3530
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:453
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:530
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:620
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:642
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:664 src/irc/irc-recv.c:762 src/irc/irc-recv.c:1222
#: src/irc/irc-recv.c:2037
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:674
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:702
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:731
#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:801
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:805
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:873
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:887
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:921
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:944 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1962
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:969 src/irc/irc-recv.c:1982
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1045
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1073
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1272 src/irc/irc-recv.c:1398 src/irc/irc-recv.c:1878
msgid "Channel"
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1306
2005-03-07 19:21:28 +00:00
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
2005-03-07 19:21:28 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1336 src/irc/irc-recv.c:1522
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1365 src/irc/irc-recv.c:1929
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:1478
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1545 src/irc/irc-recv.c:1566 src/irc/irc-recv.c:1582
#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1650
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1696 src/irc/irc-recv.c:1717
#: src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1763 src/irc/irc-recv.c:1784
#: src/irc/irc-recv.c:1799 src/irc/irc-recv.c:2013 src/irc/irc-recv.c:2444
#: src/irc/irc-recv.c:3914 src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4028
#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4406
#: src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4558 src/irc/irc-recv.c:4664
#: src/irc/irc-recv.c:4678
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
2005-07-30 08:28:43 +00:00
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1812
2005-07-30 08:28:43 +00:00
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2061
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2233
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2262
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2273
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2430
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
2005-09-07 14:17:10 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2494
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2586
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "Users online: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:2962
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3083
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3095 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "days"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3095 src/common/command.c:4066 src/common/command.c:4084
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "day"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3099
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3103
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "hours"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3103
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "hour"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3107
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "minutes"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3107
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "minute"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3111
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "second"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3521
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3581
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3596 src/irc/irc-recv.c:3678 src/irc/irc-recv.c:3789
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3649
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3660
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3798
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:3774
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
2005-09-10 08:53:35 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3834
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3983
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:3992
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4302 src/irc/irc-recv.c:4452
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4374
#, c-format
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4473
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4481
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nicks"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4481
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "nick"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4486
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "ops"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4486
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "op"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4490
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "halfops"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4490
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "halfop"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4494
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "voices"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4494
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "voice"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4498
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid "normal"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4598
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4633
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4768
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4780
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/irc/irc-recv.c:4792
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4802
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:4814
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:55
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:55
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:55
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:55
msgid "Done"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:55
msgid "Failed"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:56
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:460
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:466
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:471
msgid " sent to "
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:473
msgid " received from "
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:478
msgid "OK"
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:478
msgid "FAILED"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:492
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:547
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:558
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:669
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:777
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:796
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgid "DCC chat"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:823
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:846
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:866
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:883
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
2005-02-27 02:40:11 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:901
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:981
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1001
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1023
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1101
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1145
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1225
2005-02-27 02:40:11 +00:00
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1324
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1370
2005-02-20 00:08:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1598
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1605
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1612
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1620
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1627
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1634
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1770
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1802
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1814
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-dcc.c:1898
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-ignore.c:198
2005-09-04 12:55:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-ignore.c:216
2005-09-04 12:55:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-ignore.c:225
2005-09-04 12:55:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-ignore.c:261
2005-09-04 12:55:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-ignore.c:289
2005-09-04 12:55:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-ignore.c:410 src/irc/irc-ignore.c:446
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:242
2003-11-23 17:40:58 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
"memory)\n"
2003-11-16 23:46:48 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:279
2004-09-13 19:48:22 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:289
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:329
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:385
2006-02-19 10:43:47 +00:00
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:441
2006-03-30 12:08:55 +00:00
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:775
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:786
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:797
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:809
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:820
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:831
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:903
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:911
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:922
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:930
2005-05-01 18:53:23 +00:00
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1103 src/common/command.c:3746
2003-11-23 17:40:58 +00:00
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1939
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2149
#: src/common/weeconfig.c:2356
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins-config.c:360
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s plugins configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins-config.c:364
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"options are updated.\n"
"#\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins-interface.c:377
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:880
msgid "bytes"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:880
msgid "KB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:880
msgid "MB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:880
msgid "GB"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:1012
msgid "ETA"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:390
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:391 src/gui/curses/gui-curses-input.c:395
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid " [C] Cancel"
2005-01-25 20:54:22 +00:00
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:400
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:404
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid " [P] Purge old DCC"
2006-02-22 11:58:11 +00:00
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:405
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid " [Q] Close DCC view"
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:412
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid " [Q] Close raw data view"
2006-02-22 11:58:11 +00:00
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
2005-01-23 02:14:37 +00:00
#, c-format
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "Day changed to %s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-05-07 11:35:35 +00:00
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:81
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "<servers>"
msgstr ""
2006-05-07 11:35:35 +00:00
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:93
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "(away)"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:214
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "[not connected] "
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:220
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "<RAW_IRC> "
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:232
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "Act: "
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:313
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "RAW_IRC"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:334
2006-04-22 21:18:02 +00:00
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr ""
#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:350
2006-04-22 21:18:02 +00:00
msgid "-MORE-"
2006-02-22 11:58:11 +00:00
msgstr ""
2006-05-07 11:35:35 +00:00
#: src/gui/gtk/gui-gtk-main.c:158
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/gui-buffer.c:545
msgid "Not enough memory for new line\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2006-05-07 11:35:35 +00:00
#: src/gui/gui-common.c:428
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/gui/gui-keyboard.c:51
msgid "terminate line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:53
msgid "complete word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:55
msgid "find previous completion for word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:57
msgid "delete previous char"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:59
msgid "delete next char"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:61
msgid "delete until end of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:63
msgid "delete until beginning of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:65
msgid "delete entire line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:67
msgid "delete previous word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:69
msgid "delete next word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:71
msgid "paste current clipboard content"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:73
msgid "transpose chars"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:75
msgid "go to beginning of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:77
msgid "go to end of line"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:79
msgid "move one char left"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:81
msgid "move to previous word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:83
msgid "move one char right"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:85
msgid "move to next word"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:87
msgid "call previous command in history"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:89
msgid "call previous command in global history"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:91
msgid "call next command in history"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:93
msgid "call next command in global history"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:95
msgid "scroll one page up"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:97
msgid "scroll one page down"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:99
msgid "scroll a few lines up"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:101
msgid "scroll a few lines down"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "scroll to top of buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:105
msgid "scroll to bottom of buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
msgid "display end of nicklist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:113
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:115
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:119
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:121
msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:123
msgid "jump to server buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:125
msgid "jump to next server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:127
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:129
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:131
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:133
msgid "scroll to first unread line in buffer"
2006-02-22 11:58:11 +00:00
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:135
msgid "clear hotlist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:137
msgid "clear infobar"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:139
msgid "refresh screen"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:141
msgid "grab a key"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:452 src/common/command.c:2686
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:463
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:476
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui-log.c:116 src/gui/gui-log.c:132
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui-log.c:163
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui-log.c:167
msgid "**** Beginning of log "
msgstr ""
#: src/gui/gui-log.c:181
msgid "**** End of log "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:51
msgid "create an alias for a command"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:52
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:53
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
2006-05-13 17:56:06 +00:00
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
"separated by semicolons)\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:58
msgid "manage buffers"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:59
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:60
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
" close: close buffer (optional arg is part message, for a channel)\n"
" list: list open buffers (no parameter implies this list)\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
2004-10-03 01:56:30 +00:00
"+join/part)\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
"server\n"
"channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
#: src/common/command.c:69
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:70
msgid "command"
msgstr ""
#: src/common/command.c:71
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:73
msgid "change charset for server or channel"
msgstr ""
#: src/common/command.c:74
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:75
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
" encode: charset used for encoding messages\n"
" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:80
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:81
msgid "[-all]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:82
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:84
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "connect to a server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:86
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:88
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:90
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "servername: server name to disconnect"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:92
2006-04-15 16:47:43 +00:00
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:93
2006-04-15 16:47:43 +00:00
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:94
msgid ""
2006-04-15 16:47:43 +00:00
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:98
2006-04-15 16:47:43 +00:00
msgid "print debug messages"
msgstr ""
#: src/common/command.c:99
2006-04-15 16:47:43 +00:00
msgid "dump | windows"
msgstr ""
#: src/common/command.c:100
2006-04-15 16:47:43 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr ""
#: src/common/command.c:104
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "[command]"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:105
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:107
2005-11-13 17:30:28 +00:00
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
#: src/common/command.c:108
2005-11-13 17:30:28 +00:00
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:109
msgid ""
2005-11-13 17:30:28 +00:00
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
#: src/common/command.c:112
2005-11-13 17:30:28 +00:00
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
#: src/common/command.c:113
2005-11-13 17:30:28 +00:00
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:114
2005-11-13 17:30:28 +00:00
msgid ""
2005-09-04 12:55:25 +00:00
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
"command: IRC command\n"
"channel: name of channel for ignore\n"
" server: name of server for ignore\n"
"\n"
"For each argument, '*' means all.\n"
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
#: src/common/command.c:123
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
#: src/common/command.c:124
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:125
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid ""
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
" unbind: unbind a key\n"
"functions: list internal functions for key bindings\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:132
msgid "manage panels"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:133
msgid "[list | add type position size | resize # size | close # | move #1 #2]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:134
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
" list: list open panels (no parameter implies this list)\n"
" add: add a panel, type is global|local, position is top|bottom|left|"
"right\n"
" resize: resize a panel with a new size (may be relative, for example -1)\n"
" close: close a panel by number\n"
" move: move a panel to another number (may be relative, for example -1)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:141
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
#: src/common/command.c:142
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:143
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
2005-09-04 12:55:25 +00:00
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:146
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:147
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
2005-06-27 16:27:31 +00:00
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
2005-06-19 20:55:10 +00:00
"realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del "
"servername]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:152
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" hostname: name or IP address of server\n"
" port: port for server (integer)\n"
" ipv6: use IPv6 protocol\n"
" ssl: use SSL protocol\n"
" password: password for server\n"
" nick1: first nick for server\n"
" nick2: alternate nick for server\n"
" nick3: second alternate nick for server\n"
" username: user name\n"
" realname: real name of user"
msgstr ""
#: src/common/command.c:164
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "save config to disk"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:165
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "[file]"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:165
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:167
msgid "set config options"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:168 src/common/command.c:176
msgid "[option [ = value]]"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:169
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
" value: value for option\n"
2006-03-21 14:17:29 +00:00
"\n"
"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
"server name and \"xxx\" an option for this server."
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:175
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
#: src/common/command.c:177
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
"\n"
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
#: src/common/command.c:181
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "remove an alias"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:182
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "alias_name"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:182
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:184
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
#: src/common/command.c:185
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:186
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
" type: type of message to unignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
"command: IRC command\n"
"channel: name of channel for unignore\n"
" server: name of server for unignore\n"
"\n"
"For each argument, '*' means all.\n"
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
#: src/common/command.c:196
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
#: src/common/command.c:198
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
#: src/common/command.c:201
2005-11-06 12:09:44 +00:00
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
#: src/common/command.c:202
msgid "[-o]"
2005-11-06 12:09:44 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:203
2005-11-06 12:09:44 +00:00
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
#: src/common/command.c:205
2005-11-06 12:09:44 +00:00
msgid "manage windows"
msgstr ""
#: src/common/command.c:206
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
2004-07-01 20:43:57 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:208
2004-07-01 20:43:57 +00:00
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" -1: jump to previous window\n"
" +1: jump to next window\n"
" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
" up: switch to window above current one\n"
" down: switch to window below current one\n"
" left: switch to window on the left\n"
" right: switch to window on the right\n"
2005-03-10 17:20:14 +00:00
"splith: split current window horizontally\n"
"splitv: split current window vertically\n"
2006-04-16 11:56:34 +00:00
"resize: resize window size, new size is <pct> pourcentage of parent window\n"
2005-12-20 14:37:35 +00:00
" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a pourcentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
"create a new window with size = current_size / 4"
2004-07-01 20:43:57 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:407 src/common/command.c:753
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:733 src/common/command.c:879 src/common/command.c:974
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:832
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:844
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:908
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:920
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:935
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:944
2006-04-15 16:47:43 +00:00
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:989
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1191
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1229 src/common/command.c:1400
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1238
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1244
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1256
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1266
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1276
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1290
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1314
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1318
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1348
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1344
2006-02-22 11:58:11 +00:00
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1379
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1424
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1441
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1452
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1524
2004-10-03 01:56:30 +00:00
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
#: src/common/command.c:1530
2006-02-22 11:58:11 +00:00
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1604
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1564
2004-10-03 01:56:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
2004-10-03 01:56:30 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:1574
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1584
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1587
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1590
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1593
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1724
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1732
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1740
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:1768 src/common/command.c:1798
#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1862
#, c-format
msgid "%s charset \"%s\" is not available\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1920 src/common/command.c:1950
#: src/common/command.c:2177 src/common/command.c:2917
#: src/common/command.c:4198 src/common/command.c:4241
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1985
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:1993
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2013 src/common/command.c:2226
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2210
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:2218
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2254 src/common/weechat.c:211
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
2005-02-17 22:48:44 +00:00
msgid "%s internal commands:\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:2264 src/common/weechat.c:231
2005-03-10 17:20:14 +00:00
#, c-format
2005-02-17 22:48:44 +00:00
msgid "IRC commands:\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:2278
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2394
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:2463
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2501
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2518
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2544
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "New ignore:"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2564
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2603
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2617
#, c-format
2006-07-01 11:59:06 +00:00
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2623
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2631 src/common/weechat.c:263
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2651
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2657
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2711
msgid "global"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2711
msgid "local"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2717
msgid "top"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2720
msgid "bottom"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2723
msgid "left"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2726
msgid "right"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2756
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2792
msgid "Plugins loaded:\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:2808
msgid " message handlers:\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2824
msgid " (no message handler)\n"
2003-11-23 17:40:58 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:2829
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2850
msgid " (no command handler)\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:2855
2006-03-30 12:08:55 +00:00
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2864
2006-03-30 12:08:55 +00:00
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2871
2006-03-30 12:08:55 +00:00
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2876
2006-03-30 12:08:55 +00:00
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2886
2006-03-30 12:08:55 +00:00
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2888
2006-03-30 12:08:55 +00:00
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2894
msgid " (no plugin)\n"
2005-05-01 18:53:23 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:2930 src/common/command.c:3824
#, c-format
2005-08-21 16:32:48 +00:00
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
2005-08-21 16:32:48 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:2958
msgid "Configuration file saved\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:2963
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2971
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:2976
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3017
msgid "No server.\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3040
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3048
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3058
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3066
2005-01-19 06:25:07 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3086
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3105
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3115
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3144 src/common/command.c:3172
#: src/common/command.c:3185 src/common/command.c:3211
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3157
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3198
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3236
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3245
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3305
msgid "(unknown)"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3328
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3426
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3459 src/common/command.c:3507
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3464 src/common/command.c:3499
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3480
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3590
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3593
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3605
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3629
#: src/common/command.c:3635 src/common/command.c:3641
#: src/common/weechat.c:147 src/common/weechat.c:172 src/common/weechat.c:179
#: src/common/weechat.c:186
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3611
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3614 src/common/weechat.c:156
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3618
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
#: src/common/command.c:3631 src/common/command.c:3637
#: src/common/command.c:3643 src/common/weechat.c:174 src/common/weechat.c:181
#: src/common/weechat.c:188
msgid "empty"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3634
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3640
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3646 src/common/weechat.c:191
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3657
2004-01-24 20:17:01 +00:00
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3660
msgid "config option(s) found\n"
2004-01-24 20:17:01 +00:00
msgstr ""
#: src/common/command.c:3768
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3800
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3810
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3813
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3854
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3864
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/command.c:3924
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3926
2005-09-04 12:55:25 +00:00
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3931
2005-09-04 12:55:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3991
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:4024
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:4064
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
#: src/common/command.c:4078
2005-11-06 12:09:44 +00:00
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
#: src/common/command.c:4122
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
#: src/common/command.c:4209
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
"current one.\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:72 src/common/fifo.c:74
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:84 src/common/fifo.c:86
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:91
2005-03-12 03:16:30 +00:00
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:132
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:154
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:165
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:247 src/common/fifo.c:249
2005-03-12 03:16:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr ""
#: src/common/fifo.c:291
2005-03-12 03:16:30 +00:00
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr ""
2005-02-27 13:25:36 +00:00
#: src/common/hotlist.c:102
#, c-format
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
#: src/common/log.c:99
#, c-format
msgid ""
"%s unable to create/append to log file\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using \"--dir\" command line option.\n"
2005-02-27 13:25:36 +00:00
msgstr ""
#: src/common/session.c:485
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:490
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
"support.\n"
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:516 src/common/session.c:550 src/common/session.c:607
#: src/common/session.c:648
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:619 src/common/session.c:660
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:684
msgid "object read error"
msgstr ""
#: src/common/session.c:689
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:699
msgid "type read error"
msgstr ""
#: src/common/session.c:704
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:789
msgid "server name not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:794
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:798
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:801
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:806
msgid "can't create new server"
msgstr ""
#: src/common/session.c:820
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:911
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
#: src/common/session.c:928
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
#: src/common/session.c:977
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:999
msgid "channel found without server"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1006
msgid "channel type not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1014
msgid "channel name not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1019
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1027
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1037
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1076
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1099
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1107
msgid "nick name not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1117
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1127
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1146
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1172
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1176
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1186
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1205
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1214
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1226
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1309
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1329
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1331
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1339
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1359
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1385
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1393
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1400
2006-02-22 11:58:11 +00:00
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1405
#, c-format
2006-02-22 11:58:11 +00:00
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1416
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1426
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1435
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1448
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1461
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1483
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1491
msgid "can't create new line"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1501
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1538
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1562
2005-12-25 11:20:46 +00:00
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1575
2005-12-25 11:20:46 +00:00
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1605
msgid "session file not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1612
msgid "signature not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1617
msgid "bad session signature"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1628
msgid "object id not found"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1636
msgid "failed to load server"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1643
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1650
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1657
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1664
msgid "failed to load history"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1671
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1678
msgid "failed to load line"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1685
2005-12-25 11:20:46 +00:00
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1690
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1694
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1718
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
#: src/common/session.c:1724
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:101
#, c-format
msgid ""
"%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n"
"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:105
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options ...]\n"
" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]"
"[,channel[...]]"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:109
#, c-format
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --config display config file options\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n"
" -h, --help this help\n"
" -i, --irc-commands display IRC commands\n"
" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
" -l, --license display WeeChat license\n"
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
" -v, --version display WeeChat version\n"
" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:132
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:145
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
2005-12-20 14:37:35 +00:00
msgid " . type: boolean\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:146
2004-07-01 20:43:57 +00:00
#, c-format
2005-12-20 14:37:35 +00:00
msgid " . values: 'on' or 'off'\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:152
2005-12-20 14:37:35 +00:00
#, c-format
msgid " . type: integer\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:153
2005-12-20 14:37:35 +00:00
#, c-format
msgid " . values: between %d and %d\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:160 src/common/weechat.c:184
2005-12-20 14:37:35 +00:00
#, c-format
msgid " . type: string\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:161
2005-12-20 14:37:35 +00:00
#, c-format
msgid " . values: "
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:177
2005-12-20 14:37:35 +00:00
#, c-format
msgid " . type: color\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:178
2005-12-20 14:37:35 +00:00
#, c-format
msgid " . values: Curses or Gtk color\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:185
2005-12-20 14:37:35 +00:00
#, c-format
msgid " . values: any string\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:285
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:334
#, c-format
msgid "%s missing argument for --dir option\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:379
#, c-format
msgid "%s missing argument for --session option\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:400
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:415
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:424
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weechat.c:444
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weechat.c:468
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:477
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:490
#, c-format
msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:499 src/common/weechat.c:523 src/common/weechat.c:539
2004-09-19 20:26:15 +00:00
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
2004-09-19 20:26:15 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weechat.c:615
2003-11-16 19:40:36 +00:00
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weechat.c:629 src/common/weechat.c:639
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "compiled on"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.h:58
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "WeeChat Error:"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
2005-06-27 16:27:31 +00:00
#: src/common/weechat.h:59
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "WeeChat Warning:"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "save config file on exit"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
2005-12-21 13:57:04 +00:00
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:124 src/common/weeconfig.c:125
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:132
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:133
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:136
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:137
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
2006-04-13 16:13:57 +00:00
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:141
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:142
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
2006-04-13 16:13:57 +00:00
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:146
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:147
msgid ""
2006-05-07 11:35:35 +00:00
"charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:150
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
2005-02-06 16:04:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:151
2005-02-06 16:04:59 +00:00
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
2005-02-06 16:04:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171
2005-09-20 17:44:44 +00:00
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:178
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:179
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:182
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "nicklist position"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:183
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:186
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:187
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:191
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:192
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:208 src/common/weeconfig.c:209
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid "text to display before nick in chat window"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid "text to display after nick in chat window"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:216
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:217
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
2006-04-02 21:53:41 +00:00
msgid "size for aligning nick and other messages"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:228
msgid "max size for aligning nick and other messages"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:229
msgid ""
"max size for aligning nick and other messages (should be >= to "
"look_align_size)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:241 src/common/weeconfig.c:242
msgid "complete only with first nick found"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:245 src/common/weeconfig.c:246
2004-01-18 18:59:34 +00:00
msgid "enable info bar"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:249 src/common/weeconfig.c:250
2004-01-21 15:29:43 +00:00
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:253 src/common/weeconfig.c:254
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:257
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:258
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:262
2005-10-01 13:41:10 +00:00
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:263
2005-10-01 13:41:10 +00:00
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:266
2005-10-01 13:41:10 +00:00
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:267
2005-10-01 13:41:10 +00:00
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:271
2005-10-01 13:41:10 +00:00
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:272
2005-10-01 13:41:10 +00:00
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:279 src/common/weeconfig.c:280
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:283 src/common/weeconfig.c:284
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:287
msgid "format for input prompt"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:288
#, c-format
msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:359
msgid "if set, uses real white color"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:360
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for title bar"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for title bar"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for chat text"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:384
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:385
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:388
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time separator"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:389
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for server name"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
2005-07-30 08:28:43 +00:00
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
2005-07-30 08:28:43 +00:00
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:412
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:413
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:416
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for hostnames"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:417
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for hostnames (chat window)"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:420
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for channel names in actions"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:421
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:424
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:425
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:428
2004-01-01 11:10:22 +00:00
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:429
2004-01-01 11:10:22 +00:00
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:432
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for chat"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:433
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for chat window"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for status bar"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
2004-08-08 19:49:15 +00:00
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for window with new messages"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for window with new messages (status bar)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for window with highlight"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for window with highlight (status bar)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:470
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:471
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:474
2005-02-27 13:25:36 +00:00
msgid "color for \"-MORE-\" text"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:475
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for status window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485
2004-01-18 18:59:34 +00:00
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:488 src/common/weeconfig.c:489
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:492 src/common/weeconfig.c:493
2004-01-21 18:40:13 +00:00
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:496 src/common/weeconfig.c:497
2004-01-18 18:59:34 +00:00
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for input text"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
msgid "color for input text (server name)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for input window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:528 src/common/weeconfig.c:529
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:532 src/common/weeconfig.c:533
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:537
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:541
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:544 src/common/weeconfig.c:545
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:548 src/common/weeconfig.c:549
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for local nick"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
2005-09-20 17:44:44 +00:00
msgid "color for nick"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:612 src/common/weeconfig.c:613
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:618
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:619
2004-09-12 11:47:36 +00:00
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:630 src/common/weeconfig.c:631
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:657
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:658
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:662
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:663
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:666
2005-11-13 17:30:28 +00:00
msgid "max commands to display"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:667
2005-11-13 17:30:28 +00:00
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:684 src/common/weeconfig.c:685
2004-09-19 20:26:15 +00:00
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:692 src/common/weeconfig.c:693
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:696 src/common/weeconfig.c:697
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:700
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "path for log files"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:701
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:705
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:706
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:710
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "display message for away"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:737
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:745
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:749
msgid "default quit message"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:750
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:753 src/common/weeconfig.c:754
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:757
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:761
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:762
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:765
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:766
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:769
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:770
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:773
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:774
2005-01-23 02:14:37 +00:00
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778
2005-03-12 03:16:30 +00:00
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:781
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:782
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:786 src/common/weeconfig.c:788
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "allow user to send colors"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:792
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:815
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:816
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept incoming dcc files"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:819
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:820
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:823
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:824
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:827
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:828
2005-02-27 13:25:36 +00:00
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:831 src/common/weeconfig.c:832
msgid "does not wait for ACK when sending file"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:835
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:836
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:841
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:842
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:846
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:847
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:850
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:851
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:854 src/common/weeconfig.c:855
2005-02-20 00:08:22 +00:00
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:858
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:859
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:862
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:863
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgid ""
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:882
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "use proxy"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:883
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
2003-10-11 12:45:59 +00:00
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:886
msgid "proxy type"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:887
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:890
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:891
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:894
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "proxy address"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:895
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:898
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "port for proxy"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:899
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:902
msgid "proxy username"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:906
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "proxy password"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:907
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:920
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:921
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:926
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:931
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:932
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:949
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "server name"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:950
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:953
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:954
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "automatically reconnect to server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "delay before trying again to reconnect"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:962
2005-02-28 10:45:09 +00:00
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "server address or hostname"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:966
msgid "IP address or hostname of IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "port for IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "port for connecting to server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:973 src/common/weeconfig.c:974
2005-06-27 16:27:31 +00:00
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:977 src/common/weeconfig.c:978
2005-06-19 20:55:10 +00:00
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "server password"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:982
msgid "password for IRC server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:985
msgid "nickname for server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:989
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:993
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:994
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:997
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "user name for server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:998
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1001
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "real name for server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1002
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1005
msgid "custom hostname/IP for server"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1006
2006-02-12 22:12:05 +00:00
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1009
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1010
msgid ""
2006-02-12 22:12:05 +00:00
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1014
2006-02-12 22:12:05 +00:00
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1015
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1018
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1019
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
2005-09-25 07:49:09 +00:00
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1022 src/common/weeconfig.c:1023
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1026
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1027
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1030
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1031
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1035
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1036
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1040
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1041
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1126
#, c-format
msgid ""
"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in config "
"file.\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1748
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1757
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1775
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1815
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1826
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1864
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1896
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1913
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:1931
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2013 src/common/weeconfig.c:2039
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2019
2005-09-04 12:55:25 +00:00
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2050
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
2006-05-07 11:35:35 +00:00
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2059
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2070
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2086
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2155
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2156
msgid "Creating default config file\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2159 src/common/weeconfig.c:2365
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#, c-format
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""
2003-10-11 12:45:59 +00:00
#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
"exiting.\n"
"#\n"
msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2362
msgid "Saving config to disk\n"
2003-11-16 19:40:36 +00:00
msgstr ""